Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я была у тебя в долгу с самого начала! — Она улыбнулась, подняв на него озорные глазки.
Джон счастливо рассмеялся.
— Посмотри, как я счастлив, — ухмыльнулся он. — никогда бы не подумал, что мы будем штурмовать корабль-улей «Киррикс»!— скептично произнес он.
— Пойдем, — сказал он потрясающе красивой молодой женщине, изумленно качая головой.
Они спустились в ангар и подошли к припаркованному шаттлу. Он был желто-коричневого цвета с несколькими громоздкими капсулами сзади и по бокам и с выпуклой бронированной кабиной спереди. Алисса подумала, что это какое-то болезненное насекомое, и решила, что она определенно не поклонница стиля Кирриксов в дизайне кораблей.
— Нам лучше вытащить этих мертвых инсектоидов, — с сожалением сказал Джон. — Не хватало нам еще споткнуться о их части тел, если нам придеться быстро уходить.
Алисса печально кивнула, и они отложили винтовки, чтобы вытащить трупы насекомых. Кирриксы были большими, громоздкими и очень страшными на вид, с шестью конечностями, сегментированными телами и пугающими фасеточными глазами над острыми жвалами. К счастью, их хитиновые каркасы были обманчиво легкими, и вдвоем они смогли быстро убрать всех десятерых мертвых солдат и сложить их в кучу. Обезглавленный пилот был вишенкой на торте из беспозвоночных.
Они оставили странные на вид винтовки и пистолеты Кирриксов аккуратно сложенным в стороне.
— Что это за оружие?— С любопытством спросила Алисса.
— Маленькие — это нейтронные бластеры, длинные с боковой рукояткой — нейтронные винтовки, — пояснил он. — Отвратительное оружие, если попадет, то будет жутко больно.
— Ладно, тогда я пожалуй, не буду попадать под пули, — лукаво сказала Алисса.
Джон улыбнулся, закатив глаза, и они вдвоем забрали свои винтовки, прежде чем сесть на шаттл. Алисса села в кресло пилота и запустила двигатели, в то время как Джон использовал устройство на своем бронированном наруче, чтобы дистанционно открыть двери ангара. Корабль плавно поднялся под умелым управлением Алиссы, и они выскользнули из ангара, как будто она летала на корабле Кирриксов всю свою жизнь. Она накренилась и начала движение, направляясь к кораблю-улью.
— Есть идеи, где их ангар? — С любопытством спросила она Джона.
— Там, посередине, двигайся к тем большим щелям сбоку. — ответил он.
Шаттл поднялся и направился к гораздо большему кораблю пришельцев, как пчела, возвращающаяся в свой улей. Они не получили ни одного выстрела из оружия защитной сетки, поэтому Джон решил, что Кирриксы, должно быть, попались на хитрую уловку Алиссы. С ними попытались выйти на связь, когда они приблизились, но они решили, что лучше оставить этот вопрос без ответа.
Они беспрепятственно вошли в ангар корабля-улья, и Алисса осторожно скользнула в большой открытый ангарный отсек, не вызвав подозрений. Корабль-улей был ярко освещен сияющими шестиугольными стенами, окружавшими весь отсек, и все они пульсировали странным мерцающим свечением. Шестиугольные панели были прямо перед ними, они находились по левому борту корабля, и находились в тени. Фигуры роились над другим десантным кораблем, вероятно, наземная команда, предположил Джон, когда отряд из десяти ударных солдат инсектоидов спустился с верхнего трапа, чтобы подготовиться к посадке на свой транспорт.
Алисса мягко развернула их шаттл, когда они приблизились к незанятой посадочной площадке. Когда марширующие солдаты появились в поле зрения, Алисса нажала на спусковой крючок странной формы джойстика, и два потока болезненно-зеленых энергетических разрядов вырвались наружу и пронзили выстроившихся солдат. Хитиновые тела солдат Киррикса взорвались, когда в них ударили мощные энергетические импульсы, заставив конечности и куски бронированного экзоскелета разлететься по ангарному отсеку, солдаты были сражены нейтронными разрядами. Силы инсектоидов были застигнуты врасплох, и к тому времени, как выжившие попытались среагировать, они были уничтожены вторым смертоносным залпом точных выстрелов.
— Ой! — Воскликнула Алисса, прикрыв ладонью открытый рот в притворном удивлении.
— А как же тактика незаметности? — Джон криво усмехнулся.
— Извини, Джон, я все еще учусь управлению кораблями, несчастные случаи случаются! — сообщила ему озорная блондинка.
Она продолжала свой стремительный разворот, пока не столкнулась с наземной командой, которая отчаянно пыталась привести в действие другой шаттл. Алисса снова нажала на спусковой крючок, и тяжелые нейтронные пушки на захваченном корабле открыли огонь, разрывая на части сегментированные тела членистоногих и разрушая приземлившийся шаттл. Многократные нейтронные удары повалили его на бок, и желто-коричневый корпус корабля начал тлеть в нескольких местах.
— Очень неплохо...— Сказал Джон, оглядывая бойню.
Один из раненых солдат Киррикса тащился через кровавую баню на мосту, но никто из них не стоял на ногах.
Алисса осторожно опустила их шаттл в центр посадочной площадки и нажала кнопку, которая заставила шлюз раздвинуться.
— Ладно, давай выдвигаться. — сказал Джон и первым вышел из задней части корабля. Он оглядел сияющую шестиугольную комнату, выложенную плиткой, и отметил три способа покинуть ангар. Вверх по порталу, а затем через двери в верхней части верхнего прохода, или через богато украшенные арки в обоих концах Ангара. Он остановился на мгновение, чтобы сориентироваться.
— В какую сторону? — Спросила Алисса, прежде чем вскинуть винтовку к плечу и выстрелить в грудь раненого штурмовика, пытавшегося встать. Инсектоид упал на пол, его хитиновые конечности дико забились, прежде чем он, наконец, затих.
— Все сигналы присутствия людей в той стороне. — сказал Джон, указывая на ближайшую к ним арку, он приготовил винтовку и вывел их из комнаты.
Они вошли в широкий коридор, продолжавший странную шестиугольную черепицу ангарного отсека. Каждая плитка пульсировала светом, и освещение в зале пульсировало, как будто в такт пульсу корабля-улья. Время от времени они проходили мимо закрытых дверей, но из соседних комнат не доносилось ни звука, поэтому Джон быстро повел их вперед, надеясь сохранить элемент неожиданности. Коридор заканчивался богато украшенными двойными дверями, и они бросились к ним, готовясь ворваться внутрь. Джон внимательно прислушался, но все, что он услышал, было странное чириканье, поэтому он осторожно приоткрыл дверь, пока Алисса прикрывала его своим ружьем.
Большая дверь плавно распахнулась, и сбивающее с толку щебетание стало еще громче. Оно, казалось, колебалось, становясь то громче, то тише и звуча совершенно чужеродно и чрезвычайно жутко. Теперь, когда дверь была
- Звездный герб — Домой, в чужой мир - Мориока Хироюки - Космическая фантастика
- Ночь в местном баре - Лоуренс Уотт-Эванс - Научная Фантастика
- Золотой астероид - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Космический попаданец с подвохом (СИ) - Астольфин Василий - Космическая фантастика
- Космический попаданец с подвохом - Василий Астольфин - Космическая фантастика / Попаданцы
- Чаша ярости: Мой престол - Небо - Артем Абрамов - Научная Фантастика
- Неудержимая страсть - Лорен Донер - Любовно-фантастические романы / Эротика
- Обсидиан - Людмила Евгеньевна Пельгасова - Боевая фантастика / Фанфик / Фэнтези
- Мистер Мик — мушкетёр - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика