Шрифт:
Интервал:
Закладка:
66
Хондрин — клей, вываренный из животных хрящей
67
Инертные компоненты — составные части вещества, не вступающие в химические реакции
68
Гурман — любитель вкусно и изысканно поесть
69
Амброзия — в греческой и римской мифологии пища олимпийских богов, дающая им бессмертие
70
Гастрит — воспаление слизистой оболочки желудка
71
Подагра — болезнь суставов, вызванная отложением в них солей
72
Регенерация — восстановление
73
Гипнотический сон — сон, вызванный применением гипноза
74
Шарко Жан-Мартен (1825—1893) — французский ученый, создавший научный метод лечения нервных и психических заболеваний
75
Транс — помрачение сознания, полная отрешенность от действительности
76
Феномен здесь: определенное явление, полученное или узнанное опытным путем
77
Фатальный исход — неотвратимая гибель
78
Мост Пон-Неф — мост в Париже («Новый мост»), построенный к 1607 году
79
Нотр-Дам — собор Парижской Богоматери, построен на о. Сите в Париже в 1163—1257 годах
80
Молекула — микрочастица, образованная из атомов и способная к самостоятельному существованию
81
Я вас! (лат.)
82
Спонтанная генерация — самопроизвольное рождение
83
Моногенез здесь: происхождение живых существ от одной первоначальной пары — в отличие от упомянутого в тексте далее гетерогенеза
84
Претенциозный — заявляющий без достаточных на то оснований свои права на значительность, оригинальность
85
Пастер Луи (1822—1895) — французский ученый, основоположник микробиологии; опроверг теорию самозарождения организмов
86
Еретик — человек, пытающийся оспаривать догмы какой-либо религии; здесь слово употреблено в ироническом и переносном смысле
87
Иегова (Яхве, Саваоф) — имя Бога в иудаизме
88
Фетиш — предмет слепого, не рассуждающего поклонения; в языческих культах этим словом обозначаются священные ритуальные предметы (скульптурные изображения богов, маски, надеваемые во время обрядов и т. п.)
89
Органические соединения — соединения углерода с другими элементами
90
Аморфные тела — здесь: вещества, не имеющие кристаллической структуры (например, стекло), атомы в которых расположены, в отличие от кристаллических структур, без определенного порядка
91
«…систематически или ситуативно игнорирующего биологию» т. е. или вообще, или в ряде случаев не принимающего эту науку во внимание
92
Контрабас — самый большой по размеру и самый низкий по звучанию струнный смычковый музыкальный инструмент
93
Эстетика — здесь: представления людей о красоте
94
Спектр — здесь: сочетание различных окрасок
95
Сангвиник — живой, эмоциональный, быстро возбудимый человек
96
Антиной — прекрасный юноша, любимец императора Адриана; погиб в 130 году и был обожествлен
97
Редингот — длиннополая верхняя мужская одежда особого покроя, предназначенная для верховой езды
98
Шевровая кожа — кожа для обуви, выделанная из козьей шкуры
99
Нептун — в римской мифологии бог морей
100
Бернар Клод (1813—1878) — французский физиолог, основоположник экспериментальной медицины
101
Галилей Галилео (1564—1642) — итальянский ученый, один из основателей научного естествознания, сторонник и продолжатель теории геоцентрического строения Солнечной системы; Ньютон Исаак (1643—1727) — английский ученый, математик и физик; открыл законы всемирного тяготения; Ламарк Жан Батист (1744—1829) — французский естествоиспытатель, научный предшественник Ч. Дарвина, создал учение об эволюции живой природы; Биша Мари-Франсуа-Ксавье (1771—1802) — французский врач и ученый, основоположник патологической анатомии и гистологии (науки о строении тканей организма)
102
Вивисекция (живосечение) — операция на животном с научно-экспериментальными целями
103
Микрография — получение рисунков с предметов, видимых лишь под микроскопом
104
Макао — территория на побережье Южно-Китайского моря; современное название Аомынь
105
Кули — название чернорабочих в Китае, Индии и других странах Азии
106
Монера — простейший одноклеточный организм без ядра
107
Модификация — видоизменение; в биологии изменения в организме, возникающие под влиянием условий внешней среды
108
Регистровая вместимость корабля — объем его внутренних помещений, измеряемый в регистровых тоннах
109
Водоизмещение — характеристика размеров судна, определяемая количеством воды, вытесняемой им на плаву
110
Сигналы семафоров — сигналы, передаваемые с корабля на корабль при помощи условных движений рук с флажками
111
Полиглот — человек, свободно владеющий многими языками
112
Портлендский цемент — особый вид цемента водоупорный и потому употребляемый для подводных сооружений
113
Корсар — морской разбойник, пират
114
Поднебесная империя — Китай
115
Фок-мачта — носовая мачта судна
116
Маклер — посредник в торговых операциях или биржевых сделках
117
Кильватерная колонна — строй кораблей, следующих по курсу один за другим
118
Бриз — приморский ветер, днем дующий с моря на сушу, ночью с суши на море
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Миры Роджера Желязны. Том 13 - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Ловись рыбка большая и маленькая - Евгений Филенко - Научная Фантастика
- Корабль-акула - Сирил Корнблат - Научная Фантастика
- В краю бледно-зеленых закатов - Стефан Вайнфельд - Научная Фантастика
- Ветер - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Левый - Вольфганг Шильф - Научная Фантастика
- Город-2099 - Евгений Владимирович Степанов - Альтернативная история / Научная Фантастика / Космоопера
- Молодые и сильные выживут (сборник) - Олег Дивов - Научная Фантастика
- Рыбка - Елена Грушко - Научная Фантастика
- Дневники голодной акулы - Стивен Холл - Научная Фантастика