Рейтинговые книги
Читем онлайн Хранитель мечты - Пенелопа Уильямсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 166

— Надеюсь, милорд, вы не будете возражать, если я возьму на заметку пару-тройку самых молоденьких и хорошеньких? На случай, если вы снова вздумаете пренебрегать супружескими обязанностями?

— Как это верно, как правильно! — вмешался Талиазин, усердно кивая. — Каждому известно, что удовлетворенная жена — послушная жена, а кое-кому из женщин одного мужчины мало, поэтому мужу следует...

— Закрой рот, парень, и закрой его как следует, иначе я прикажу портному его зашить! — перебил Рейн. Впрочем, он чувствовал, что не может всерьез рассердиться, и потому улыбнулся жене. — Леди Арианна затеяла все это для того, чтобы заставить меня ревновать. Только такой болван, как ты мог принять ее слова за чистую монету.

Талиазин посмотрел на Арианну, потом на Рейна. Густые ресницы опустились, но недостаточно быстро, чтобы невозможно было заметить в черных-пречерных глазах вспышку света, похожую на яркий лунный луч. Легчайшая улыбка тронула губы парня, и он испустил театральный вздох.

— Если бы вы сказали это раньше, милорд, то избавили бы меня от множества хлопот...

Его сетования прервал звук рожка дозорного — сигнал, подаваемый в тех случаях, когда к замку приближаются верховые.

— Ну, приятель, — обратился Рейн к оруженосцу, — тебе несдобровать, если это очередные кандидаты в любовники.

Ослепительные солнечные лучи пробились сквозь сильно поредевшую пелену тумана словно для того, чтобы отразиться от серебряной кольчуги рыцаря на белом коне. Следом ехал оруженосец со щитом, пикой и соколом на перчатке левой руки.

— Да ведь это граф Хью! — воскликнула Арианна тоном, который заставил Рейна резко повернуться к ней.

Он увидел, что она улыбается и явно обрадована появлением его брата, и ощутил болезненный укол ревности. Он разозлился на себя, но знал, что не властен над своими чувствами.

Граф Хью приблизился со всей помпой, под мелодичный перезвон колокольчиков, в сиянии полированного серебра. Он спешился и стал осматриваться вокруг. При виде вавилонского столпотворения во дворе Руддлана его светлые брови взлетели вверх. К тому моменту, когда он повернулся к хозяевам замка, на его красивом лице была написана веселая озадаченность.

— Могу я узнать, что здесь происходит?

Арианна шагнула вперед и сделала перед гостем реверанс по всем правилам хорошего тона. Она адресовала Хью искренне любезную улыбку, на которую тот ответил улыбкой медленной, ленивой и многозначительной, а также откровенным взглядом, который исследовал всю Арианну от кончиков грязных охотничьих сапожек до волос, в которых застряли листья, мох и даже кусочки дубовой коры. Рейн очень надеялся, что от острых глаз брата не укрылось, что у его жены вид женщины, которая знает плотскую страсть во всей ее полноте.

Впрочем, на это он мог только надеяться, зато от него самого не укрылось вожделение, которое появилось в васильково-синих глазах Хью при первом же взгляде на Арианну.

Хью и не думал это скрывать. Наоборот, он перевел оскорбительно-ленивый взгляд на старшего брата, словно предлагая прочесть в нем желание. Глаза Рейна сузились. Невозможно было ошибиться в том, что за послание, в свою очередь, адресовал брату он: «Эта женщина принадлежит мне, и я убью всякого, кто хотя бы коснется ее!»

— Уж не устраиваете ли вы какое-нибудь торжество? — протянул Хью. — Или по вторникам в Руддлане всегда так многолюдно?

— Дело в том, что я собиралась взять любовника, — весело объяснила Арианна, не подозревая о скрытом соперничестве и давнем антагонизме, которые с годами только крепли между братьями. — Потом я передумала, и Талиазин дуется на меня за свои пустые хлопоты.

— Ах, вот как! — Светлые дуги бровей поднялись еще выше. — Если вы снова передумаете, дайте мне знать об этом.

— Это всего лишь маленькая шутка, которая зашла дальше, чем было задумано, — быстро сказал Рейн, привлекая к себе Арианну за талию.

— Какая жалость! — вздохнул Хью, изображая преувеличенное разочарование. — Кстати, я привез тебе добрые вести... — он снова обвел взглядом забитый народом двор Руддлана, — которые кажутся мне особенно добрыми, учитывая перенаселенность этого бедного маленького замка. Король Генрих вознамерился присоединить к своим владениям Тулузу. В данный момент он набирает в Пуатье армию и призывает под знамена всех своих верных вассалов, — тут улыбка Хью стала поистине ослепительной, — и, конечно, тебя, мой старший брат. Он особенно надеется видеть тебя в рядах своей победоносной армии. Своего лучшего, своего наихрабрейшего рыцаря!

Рейн знал, что существует один-единственный ответ, который может стереть пренебрежительную улыбку с губ брата.

— Генрих выбрал для очередной войны чертовски неподходящее время. Арианна беременна.

Шесть лет брака не осчастливили молодого графа Честера законным наследником, а Сибил не молодела — в этом году ей исполнилось двадцать семь лет. Рейн понимал, какой отчаянной завистью должен был позавидовать Хью брату, женатому на красотке, юное лоно которой уже носило в себе первый плод.

Так и вышло: только невероятным усилием воли Хью сумел сохранить на лице улыбку, но она значительно померкла.

— Миледи, мои поздравления по поводу вашей плодовитости! — сказал он Арианне с легким поклоном.

Когда Рейн известил брата о беременности жены, он почувствовал, что она заметно вздрогнула, теперь же она и вовсе высвободилась и отступила от него.

— Благодарю вас, милорд граф. Как видите, мой муж весьма доволен. Насколько мне кажется, он получит наконец то, чего жаждет более всего в жизни. Я тоже довольна, так как выполнила главную обязанность супруги.

— Так ты откликнешься на призыв? — спросил Хью, поворачиваясь к Рейну. — Или предпочитаешь выплатить Генриху отказное?

Если рыцарь не был расположен к военной службе или по какой-либо причине не мог выполнять ее, он обязан был выплатить сюзерену отказные деньги. Рейн подумал, что все его капиталы, включая те, которые должны были поступить в его казну в будущем, были вложены в строительство замка. Для него не было возможности откупиться от воинского призыва, призыва короля к вассалам вступить в новую войну под его знаменами.

— Я буду сражаться за короля, — сказал он и посмотрел на жену, но та не отрывала взгляда от его брата.

— Весьма вам сочувствую, миледи. — Хью покачал головой и усмехнулся. — Как грустно остаться одной, без заботливого супруга, в первые же месяцы после венчания. К сожалению, меня не будет рядом, чтобы утешить вас в вашем одиночестве. Ах, этот Честер! Светские обязанности, визиты приемы... такая скука!

— Обязанности бывают разные, милорд граф, — заметила Арианна и бросила на Рейна взгляд, которого тот не понял. — Милорд Рейн выполнит свой долг перед королем, и, признаться, я рада тому, что на сей раз не в Уэльсе матери будут оплакивать сыновей, павших от руки Черного Дракона.

1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 166
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хранитель мечты - Пенелопа Уильямсон бесплатно.
Похожие на Хранитель мечты - Пенелопа Уильямсон книги

Оставить комментарий