Рейтинговые книги
Читем онлайн Потерянные и забытые воспоминания - Эстрелла Роуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 302
свое дело, но почему ты так холодна с Даниэлем? — неуверенно спрашивает Наталия.

— Да, Анна, в чем дело? — спрашивает Питер. — Неужели между вами что-то произошло до того, как у него появилась амнезия?

Анна медленно разворачивается ко всем и смотрит вниз перед тем, как она тихо и сухо отвечает:

— Я не хочу об этом говорить.

— Послушай, Анна, мы понимаем, что ты была потрясена, когда узнала про амнезию Даниэля, — спокойно говорит Эдвард. — Но извини меня, ты поступила не слишком хорошо, бросив его в такой тяжелый момент.

— Я поступила с ним так, как он того заслуживает, — хмуро отвечает Анна.

— Ты была так нужна ему, дорогая, — с жалостью во взгляде говорит Ракель. — Если бы ты была рядом, Даниэль быстро бы вспомнил тебя. Он много говорил о тебе, хотел увидеть и считал особенной. А ты не дала ему шанса заново узнать тебя.

— Если мистер Перкинс наивно надеется, что я брошусь ему на шею со слезами радости, то пусть скажет своим мечтам «прощай».

— Но почему? — недоумевает Хелен. — Он же помнит тебя и нас всех! Память к нему вернулась!

— Спросите у него сами. Пусть этот человек сам расскажет вам о своих приключениях. О том, что я не собираюсь прощать.

— Разве этот парень так сильно обидел тебя, раз ты не хочешь видеть его? — спрашивает Джейми.

— Я не хочу это обсуждать, мистер МакКлайф, — хмуро отвечает Анна.

— Не бойся, милая, расскажи нам, — мягко говорит Ребекка. — Может, мы сможем помочь тебе решить эту проблему.

— Нет, миссис МакКлайф, мне никто не поможет, — качает головой Анна. — Эта ситуация не имеет никакого решения. Мне остается лишь смириться и двигаться дальше.

— Если ты что-то не хочешь говорить Даниэлю, то скажи нам, — мягко говорит Эдвард. — Если это так важно, то мы не скажем ему.

— Я же сказала, что не хочу говорить об этом! Если вам так нужна вся правда, то обращайтесь к мистеру Перкинсу.

— Мы обязательно поговорим с ним, но нам хочется и тебя послушать, — спокойно говорит Наталия. — Что если мы и правда можем помочь вам?

— Что бы этот человек ни делал, я больше никогда не поверю в его порядочность и буду презирать.

— Думаю, Даниэлю было плохо без тебя, даже когда он ничего не помнил, — уверенно предполагает Ракель.

— А мне-то какая разница? — хмуро бросает Анна, скрестив руки на груди. — Мне нужно заплакать и пожалеть его?

— Это правда, подруга, — соглашается Хелен. — Для него ты всегда была особенной. Память забыла тебя, но сердце все-таки помнило. Мне кажется, тебя будет тянуть к любимому человеку, даже ты если не помнишь его. Сердце подскажет, что это твое.

— Плевать.

— Наверное, если бы не твой холодный настрой, Даниэль в хорошем смысле набросился бы на тебя с объятиями, — бросает легкую улыбку Питер. — Я видел, как у него загорелись глаза, когда ты появилась здесь. Он очень скучал по тебе.

— Ну да, скучал… — бубнит Анна. — Плакал в подушку от того, насколько сильно он скучал!

— Боже, Анна, в чем дело? Почему ты стала так говорить про Даниэля? Да еще и бросила тогда, когда он нуждался в тебе!

— Потому что он — козел!

— Ты поступила глупо, отвергая его лишь из-за амнезии. Мы все очень сильно любим тебя, но нам придется признать — твой поступок тебя не красит.

— Да? — Анна резко расставляет руки в бока, хмуро смотря на Питера. — А, по-твоему, красиво изменять девушке с другой? Я никогда не прощу этого предателя после того, как он целовался с какой-то девицей! Никогда!

Все мгновенно округляют глаза и переглядываются между собой, придя в шок после подобного заявления.

— Что? — удивляются Эдвард и Питер.

— Что значит, Даниэль целовался с другой? — слегка хмурится Наталия.

— То и значит! — немного грубо бросает Анна. — Даниэль — изменник! Предатель, который изменил мне на моих глазах.

— Господи, Анна… — качает головой Хелен.

— Анна, дорогая, успокойся, пожалуйста, — мягко поглаживая Анну по плечу, спокойно говорит Ребекка. — Объясни все по порядку. Почему ты считаешь, что Даниэль изменил тебе? Как это произошло?

— А что объяснять-то? — удивляется Анна. — Однажды я хотела зайти к Даниэлю в палату, когда он еще был здесь с амнезией, чтобы поговорить с ним.

— Значит, ты приезжала сюда, когда нас здесь не было? — заключает Питер.

— Да, решила сделать это спустя пару дней после того, как врач сказал нам, что с ним случилось. Ну и… Подойдя к его палате, я увидела там какую-то девчонку, одетую в униформу уборщицы.

— В форме уборщицы? — удивляется Наталия.

— Эта жирная бегемотиха сидела на кровати и откровенно приставала к Перкинсу, а он развесил уши и улыбался. Ну а позже они и вовсе поцеловались. На моих глазах! И этот негодяй был не против! Он сам целовал ее!

— То есть, ты хочешь сказать, что тебе было известно про ту девчонку? — слегка хмурится Ракель.

— Значит, и вы знали? — заключает Анна.

— Мы недавно поругались с Даниэлем из-за этой девчонки, — признается Хелен. — Пытались убедить Перкинса в том, что та Бланка обманывает его, но она так промыла ему мозги, что он слепо ей верил.

— Но теперь-то вы понимайте, почему я бросила этого подонка? Как сильно он разбил мне сердце!

— И именно поэтому ты ушла из дома Даниэля? — слегка хмурится Эдвард.

— Да, в тот же день я решила, что больше не останусь с этим негодяем в одном доме, собрала вещи и ушла, — без эмоций кивает Анна.

— Но ты могла войти в палату и остановить это! — с жалостью во взгляде отмечает Хелен. — Слова о том, что ты — его девушка напугали бы ее, и она бы и близко не подошла к Даниэлю. А ты промолчала и предпочла сбежать!

— Даже если бы я и остановила их, поцелуй уже произошел бы, — уверенно отвечает Анна. — Когда я подошла к палате, они как раз начали целоваться.

— Ну и что? — пожимает плечами Эдвард. — Ты все равно могла зайти в палату и прогнать эту обманщицу! Мы бы так и сделали, если бы поймали ее во время нашего визита. Но увы, мы ни разу ее не видели…

— У Перкинса был выбор, и он мог остановиться. Но этот человек решил наплевать на меня.

— Даниэль не помнил тебя, Анна, — напоминает Питер. — Он никого не помнил и слепо доверял всем. А та иностранка умело этим воспользовалась и так запудрила ему мозги, что Перкинс сам от нас отвернулся.

— Да хоть бы он вообще остался один! — грубо бросает Анна. — И снова все забыл!

— Мы все понимаем твои чувства. Но поверь

1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 302
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Потерянные и забытые воспоминания - Эстрелла Роуз бесплатно.
Похожие на Потерянные и забытые воспоминания - Эстрелла Роуз книги

Оставить комментарий