Рейтинговые книги
Читем онлайн И снова о негодяях - Ден Редфилд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 127

-Это не план, а чистый воды идиотизм! - проворчала Эсмеральда, неуверенной походкой ковыляя к челноку.

-Ну да, поэтому всё и получится, - ответил Пако с оптимизмом.

Стараясь выглядеть жертвой нападения, девушка разорвала одежду в нескольких местах, и даже испачкала правую щёку грязью. В глазах людей, которых должен был обокрасть Пако (в отличие от Эсмеральды мальчишка практически сразу согласился, потребовав себе всего лишь 1 тысячу дакейров), она должна была выглядеть жертвой гнусных шантажистов, а не их сообщницей. По мнению Эсмеральды, это была самая слабая часть "гениального" плана Рика Мейхема. Она обозвала Рика идиотом, и сказала, что его план - дерьмо. Плут лишь снисходительно улыбнулся, и сказал ей тогда: "Окей. У тебя есть идеи получше?"

В тот момент Эсмеральда была готова стереть с физиономии Мейхема эту противную ухмылку. Возможно, девушка и смогла бы придумать что-нибудь получше, если бы знала с кем придётся иметь дело. Эсмеральда без особого труда догадалась, что Рик и его подельники кого-то шантажируют, и, судя по всему, этот "кто-то", даже не с Астера. Добравшись до Крэкхауса, парочка без труда обнаружила незнакомый челнок, возле которого никого не было.

-Старайся напрасно не рисковать. Если... - начала было Эсмеральда.

Не дослушав наставлений Эсмеральды, Пако сорвался с места, и бросился бежать к соседнему дому, обойдя который, можно было подобраться к челноку сзади. Девушка укоризненно покачала головой, выждала минуту, и только потом направилась к челноку.

-Эй, есть кто живой? - крикнула Эсмеральда.

Из челнока вышел Дерек Болтон. Внимательно осмотревшись, и убедившись, что девушка одна, Болтон пошёл ей навстречу. Никто не сообщил Дереку о встрече - наёмник узнал об этом от своего информатора, работавшего в офисе "Веритас". Прибыв в Крэкхаус, Дерек предложил посланцам концерна помощь, однако те заявили, что справятся сами. Болтон пожелал им удачи, и вышел на улицу, оставив на челноке дымовую шашку с усыпляющим газом. И хотя нейтрализовать посланцев концерна удалось, Дерека немного расстроил тот факт, что среди выведенных из строя охранников не оказалось лидера группы - Дэвида Джеффриса.

-Ты заблудилась, красотка? - полюбопытствовал Дерек.

-Деньги при тебе? - ответила Эсмеральда вопросом на вопрос.

Болтон снял очки.

-Конечно. Что с тобой случилось, малышка? Неудачно споткнулась?

Пако выглянул из-за хвостовой части челнока, и показал Эсмеральде большой палец, а потом стал подбираться к двери.

-Если бы всё было так просто, - с грустью проговорила Эсмеральда. - Эти подонки захватили моего отца, и потребовали, чтобы я для них кое-что сделала.

"Мейхем далеко не гений, но у него всё же хватило мозгов прислать вместо себя эту бабёнку!" - подумал Дерек, сразу поняв, что девушка врёт.

-Я должна забрать деньги, и отнести в указанное место. Только тогда они отпустят моего отца.

-С какой стати я должен отдавать тебе деньги? - спросил Болтон.

Пако добрался до трапа, а затем забежал внутрь. Как только мальчишка исчез из виду, Эсмеральда достала флэшку, которую ей передал Рик.

-Мне сказали, что это единственный экземпляр. Правда не сказали единственный экземпляр чего.

И в это Дерек не поверил.

-Неплохой расчёт. Заложник служит гарантией того, что ты не попытаешься сбежать с деньгами. Правда есть одно "но".

-Какое? - напряглась Эсмеральда.

Поднявшийся на борт челнока Пако убедился, что кроме него здесь больше никого нет, и стал искать деньги. Внимание мальчика сразу же привлёк серебристый чемодан, лежавший на сидение пилота. Но как только мальчишка открыл чемодан, в лицо ему ударила струя усыпляющего газа. Пако выронил чемодан из рук, и закашлял. Поняв, что это ловушка, мальчик кинулся к двери, но сделал всего три шага, после чего рухнул на пол, и потерял сознание.

-Вешать мне лапшу на уши, пока мальчишка ищет деньги. Вы действительно думали, что я поведусь на такую ерунду? - спросил Дерек с улыбкой.

-Я не понимаю о чём ты, - проговорила Эсмеральда с притворным смущением.

-Где Рик Мейхем?

"А ведь я надеялась что до этого не дойдёт!" - подумала девушка, и тут же выхватила небольшой нож, спрятанный в рукаве.

Дерек, однако, был готов к атаке, и когда Эсмеральда попыталась нанести ему удар ножом в плечо, Болтон с лёгкостью перехватил её руку.

-Такая красивая, и такая кровожадная. Тебе должно быть стыдно, - сказал Дерек, затем болезненно сжал запястье Эсмеральды.

Девушка застонала от боли, и выронила нож. Продолжая сжимать руку Эсмеральды, Болтон зашёл ей за спину, и вытащил из кармана чёрный металлический браслет. Прицепив браслет к запястью Эсмеральды, Дерек оттолкнул девушку. Эсмеральда попыталась снять браслет, но как только она до него дотронулась, на небольшом дисплее в центре высветился таймер длинной в один час.

-В этом браслете не так много взрывчатки, но более чем достаточно, чтобы оторвать тебе руку. Через 60 минут браслет сдетонирует, а если ты попытаешься снять - он сдетонирует в ту же секунду, - предупредил Дерек Эсмеральду.

-Ах ты сволочь! - яростно воскликнула девушка, и набросилась на Болтона, собираясь выцарапать негодяю глаза.

Дерек сбил её с ног подсечкой, подобрал с земли нож, и сделал несколько шагов назад.

-Твоя зубочистка пока побудет у меня, а ты возвращайся к Мейхему и уничтожь все резервные копии записей, - приказал Дерек.

-Ты совсем рехнулся? Я совсем не знаю этого типа. Как мне...

-Не знаю и знать не хочу. Теперь это твоя проблема. Уложишься в срок - я сниму браслет.

-Сними его сейчас! Я всё сделаю как надо!

-Сначала сделай, а потом и поговорим. Встретимся через час. - Дерек улыбнулся. - Не опаздывай.

Сказав это, Дерек обернулся, и быстрым шагом направился к челноку. Подойдя к челноку, Болтон обернулся.

-А за мальчишку можешь не переживать. С ним всё будет в порядке, - сказал Болтон на прощание, поднялся на борт судна и закрыл дверь.

-Чтоб ты сдох, Мейхем! - выругнулась Эсмеральда, а затем побежала прочь из Крэкхауса.

Око за око

Пробуждение было поистине ужасным. Привязанный прочными ремнями к столу, Рекс обнаружил, что находится в сыром подвале, напоминающем средневековый пыточный каземат. На соседнем столе лежал чей-то труп, накрытый белой простынёй. Простыня скрывала все части тела соседа Рекса, кроме свисающей обгоревшей кисти. Внезапно на плечо Клифтона легла чья-то тяжёлая рука.

-Поздоровайся со своей хорошо прожаренной подружкой, - сказал Доминик со злорадством.

Рекс попытался заговорить с Эдерном, но прежде чем он сказал хоть слово, Эдерн заклеил его рот скотчем, а затем достал окровавленный скальпель.

-Моргни в последний раз, Клифтон, - с этими словами Эдерн вонзил скальпель в глаз Рекса.

Корсара снова накрыла тьма, но боли не было.

-Хватит притворяться, Клифтон, - донёсся до Рекса голос Доминика откуда-то издалека.

Проснувшись ещё раз, но теперь уже по-настоящему, Рекс обнаружил, что всё не так уж и плохо. Если, конечно не обращать внимания на вялость во всём теле, и то, что его руки связаны за спиной. Корсар не сразу понял где находится, пока не заметил на стене большой деревянный крест.

-Эта вселенская помойка богата притонами, кабаками и борделями. Ты живёшь здесь уже не первый год. Можешь пояснишь откуда в этом богом забытом месте взялась церковь? - полюбопытствовал Эдерн.

-Её построил один турист.

-Почему именно на Астере? Неужто не нашёл места получше?

-Он был кем-то вроде странствующего проповедника. Построил церковь на свои деньги, попытался донести до грешников слово божье, но довольно быстро получил пулю в затылок.

-Тебе не приходило в голову, что всё это неспроста? - неожиданно поинтересовался Эдерн.

-Нет, - категорично ответил Клифтон, даже не став разбираться, что Доминик имеет в виду.

-Ответ типичного атеиста, привыкшего надеяться только на себя. Если Бог существует...

-Почему я всё ещё жив?

-А тебе, что не терпится отправиться на тот свет, и передать привет Кобре?

Если бы взглядом можно было убить, Доминик был бы уже мёртв. Проигнорировав гневный взгляд, Эдерн подошёл поближе, и присел на скамейку.

-Хорошо что вы разделились. Смерть от бомбы или ракеты слишком быстрая. Быстрая смерть не для таких как мы.

-Не сравнивай нас. Мы оба работали на Дугласа, и это всё что нас объединяет.

-Разве этого недостаточно? Тебе, как и мне, не раз приходилось пачкать руки в крови.

-Но в отличие от тебя, я не получал от этого удовольствия.

-Значит ты многое потерял, Клифтон. Какой смысл убивать, если не получаешь от этого удовольствия?

-Для того чтобы спасти свою жизнь.

-Хочешь сказать, что убиваешь только ради самозащиты? - Доминик презрительно хмыкнул. - Лицемерие тебе не к лицу.

Рекс поёрзал, и приподнял голову.

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 127
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу И снова о негодяях - Ден Редфилд бесплатно.
Похожие на И снова о негодяях - Ден Редфилд книги

Оставить комментарий