Рейтинговые книги
Читем онлайн Еще один шанс - Барбара Брэдфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 23

Уже лежа рядом, Джейк обнял ее, целуя волосы и шею, лаская руками ее восхитительные груди. Затем поцеловал ее в губы. Их поцелуи становились все более жаркими.

Приподнявшись на локте, Джейк заглянул ей в лицо и провел пальцем по линии губ.

— Я так хочу тебя, — прошептал он. — Но давай не будем спешить. Пусть это блаженство продлится как можно дольше.

Она молча улыбнулась.

И Джейк тихо продолжал:

— Я так долго этого хотел, как я мечтал приблизиться к тебе, быть с тобой совсем рядом.

— Я тоже. — Мэгги помолчала, внимательно глядя на него. — Но думала, что я тебе не интересна.

— А я ведь думал точно так же… о тебе.

Она легонько погладила его по лицу кончиками пальцев.

— Мы пара идиотов, — проговорила Мэгги, обводя рот Джейка и восхищаясь его чувственностью.

— Я люблю тебя, Мэгги, — проговорил Джейк срывающимся голосом. — И хочу сказать тебе об этом сейчас. А не в пылу страсти. Ты должна знать, что это серьезно и во мне говорит не сексуальное возбуждение.

Потрясенная, она только кивнула.

Обвив руками его шею, она притянула к себе его лицо и долгим поцелуем поцеловала в губы. Мэгги показалось, что она сейчас задохнется — ее возбуждение достигло предела. Желание полностью захлестнуло, ослепило ее.

Неожиданно Джейк обхватил руками ее груди, лаская ртом попеременно ее потемневшие соски до тех пор, пока они не налились и не затвердели.

Губы Джейка продолжали скользить все ниже, к ее животу, пока наконец не достигли заветного углубления.

— Мэгги, — нежно позвал он.

— Да?

— Тебе хорошо? Можно я буду любить тебя так?

— О, да.

Мэгги лежала неподвижно, едва дыша. Ее желание становилось непреодолимым, тело жаждало полного слияния с любимым. Он словно раскрывал ее губами и пальцами. Под его ласками она ощутила начало пульсации. И вдруг внезапно выгнулась в экстазе, громко выкрикнув его имя.

Мэгги была готова к тому, чтобы впустить в себя могучий орган Джейка, и он глубоко вонзился в нее. Она, тяжело дыша, двигалась в едином с ним ритме, погружаясь в неведомые ей до сих пор глубины. Наслаждение все нарастало, и Мэгги непрестанно все громче и громче повторяла имя Джейка.

И только тогда он позволил себе сдаться, слиться с ней и открылся ей до конца.

— О, Мэгги, любовь моя! — выдохнул он.

Цвет неба вновь изменился: к золотистому сиянию добавились малиновый, красный и фиолетовый тона. Наступил волшебный час сумерек, предшествующий наступлению темноты, когда все очертания кажутся мягкими, розоватыми и всюду разлит покой.

Голова Джейка покоилась на груди Мэгги, а ее руки — у него на спине. Спустя некоторое время она стала гладить его плечи и волосы.

— У меня нет сил пошевелиться, — приглушенным голосом проговорил Джейк. — Я готов провести в этой позе всю свою жизнь.

Мэгги не ответила. Подавшись вперед, она поцеловала его в макушку, вспоминая слова, которые он произнес до того, как они занялись любовью. Он сказал, что любит ее, и это ее потрясло. Однако она ему поверила. Джейк всегда был искренним и говорил то, что думал. Мэгги тоже любила его, однако уже давно подавляла свои чувства, убежденная в том, что ей больше не на что рассчитывать. Как она, оказывается, заблуждалась. Впрочем, эта история все равно ничем не может кончиться — слишком велика разница в возрасте. Она не хотела сейчас говорить об этом, но слова вылетели сами собой:

— Я намного старше тебя, Джейк.

— Мне нравятся зрелые женщины, — засмеялся он. — Они мне интересны. — Он снова хмыкнул. — Кроме того, ты выглядишь гораздо моложе своих лет.

— Но мне почти сорок четыре.

— Цифры ничего не значат. Говорю тебе, ты выглядишь максимум на тридцать два, тридцать три. Да и вообще, Мэгги, о чем мы говорим, какая разница?!

— Для меня есть разница. Сколько тебе лет?

— А как ты думаешь? — поддразнил он.

— Тридцать, тридцать один.

— Неправильно. Еще одна попытка.

— Не хочу гадать. Пожалуйста, скажи.

— В июне мне будет шестнадцать.

— Джейк, я серьезно.

Он засмеялся.

— Ну ладно, ладно. Двенадцатого июня мне исполняется двадцать девять.

— То есть я на пятнадцать лет…

— Да что это за подсчеты! — с возмущением воскликнул Джейк, не дав ей договорить. Он положил голову рядом и, притянув Мэгги к себе, обнял.

Потом стал целовать ее, постепенно распаляясь все больше, и вошел в нее, овладев ею более сильно и властно, чем прежде.

— О Боже, как я хочу тебя, — простонал он, уткнувшись ей в волосы. — Никогда не хотел так ни одной женщины. Я хочу тебя всю, без остатка. Иди ко мне, пожалуйста, иди ко мне.

— О Джейк, — шепотом отозвалась она.

Подсунув ладони под ее ягодицы, он притянул ее к себе. В их движениях была какая-то особая ритмика и грациозность — они словно являли собой единое целое и воспаряли вдвоем на вершины взаимной всепоглощающей страсти.

Наконец они затихли, дыша торопливо и прерывисто.

— И ты считаешь — возраст имеет значение… — с трудом выговорил Джейк. — Имеет значение только это… слияние воедино, Мэгги. Такое не часто встречается. Это крайне редкое совпадение… — Она продолжала молчать, и он спросил: — Ты ведь и сама это понимаешь, верно?

— Да.

— Нас связывает некая могущественная сила. И поверь мне — возраст здесь совершенно ни при чем, слышишь, моя милая Мэгги?

Они ужинали вдвоем на кухне. Мэгги на скорую руку приготовила самую что ни на есть простую еду: яичницу, английские булочки и кофе.

— Боюсь, это больше похоже на завтрак, — улыбаясь, проговорила она. — На этой неделе у меня не было времени запастись продуктами.

— Все хорошо. Я умираю с голоду. — И, улыбнувшись, Джейк добавил: — А можно повторить то же самое на завтрак? Ведь ты позволишь мне остаться на ночь?

— Если хочешь, — откликнулась она, и почему-то ей вдруг стало неловко.

— Хочу. — Он сжал ей руку, поднес к губам и поцеловал пальцы. — У тебя очень красивые руки, Мэгги. Такие длинные тонкие пальцы. И сама ты красивая. — Он потряс головой. — Ты на меня поразительно действуешь… Я готов немедленно вернуться в постель и повторить все сначала. — Говоря это, он продолжал целовать кончики ее пальцев и углубления между ними. Затем, перевернув руку, поцеловал в ладонь. — Не сомневайся, Мэгги, — это настоящее и самое лучшее, что есть на свете.

Она пристально посмотрела на него. Лицо Джейка было серьезным, глубокие зеленые глаза смотрели внимательно, в них было столько желания и нежности, что Мэгги растрогалась. Ей вдруг стало нечем дышать.

— О Джейк, — только и смогла проговорить она, едва сдерживаясь, чтобы не расплакаться.

Словно почувствовав это и желая избежать ее слез, Джейк встал.

— Как насчет еще одной чашечки кофе? — спросил он.

Мэгги покачала головой.

— Нет, спасибо.

Наполнив свою чашку, он вернулся к столу и сел на прежнее место — напротив нее.

После непродолжительного молчания Джейк тихо произнес:

— Когда я пришел, ты была чем-то очень расстроена, Мэгги.

— Да. — И доверчиво взглянув на него, она продолжала: — Пожалуй, мне следует кое-что тебе объяснить.

— Если хочешь. Я не собираюсь лезть тебе в душу.

— Несколько недель тому назад Саманта упомянула о моем разводе. Так что тебе известно, что я была замужем. Верно?

— Да, я догадался.

— Однако тебе неизвестно, что у меня двое детей. Близнецов. Мальчик и девочка. Через пару недель им исполняется двадцать один год. Они живут в Чикаго. И учатся в Северо-западном университете. Я надеялась, что на их день рождения мы будем вместе, но отец увозит их в Калифорнию с пятницы до понедельника. Без меня. Когда ты приехал сегодня вечером, я говорила с дочерью, Ханной, которая и объяснила мне ситуацию. Господи, это так больно и обидно — знать, что я не нужна им, что мною пренебрегли.

— Бедная моя Мэгги. Мне очень жаль, что ты так расстроена. — Он поднял бровь и тут же торопливо добавил: — Это отвратительно с их стороны. По крайней мере, я так считаю.

— Ты прав. — Мэгги покачала головой. — Однако мы с тобой в неравном положении.

— Что ты имеешь в виду?

Она вздохнула.

— Ты никогда не был женат, и у тебя не было детей, Джейк. А потому тебе трудно понять мое состояние. Как бы то ни было, я не хотела бы продолжать этот разговор. Просто мне нужно было объяснить тебе, что мое расстройство касалось только моих личных дел и никак не связано с работой.

Джейк кивнул и перевел разговор на другую тему.

8

Резкий телефонный звонок выгнал Мэгги из душа. Схватив большое махровое полотенце, она обернулась им и помчалась в спальню.

— Слушаю! — произнесла она в трубку.

— Это я.

— Привет, Джейк. — Она всегда была счастлива слышать его голос. — Все без изменений? Встречаемся в десять?

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 23
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Еще один шанс - Барбара Брэдфорд бесплатно.
Похожие на Еще один шанс - Барбара Брэдфорд книги

Оставить комментарий