Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Слоан, сынок, вот и ты!
Голос Луизы вывел его из оцепенения.
— Привет, мам, — смущенно сказал он, глядя на улыбающуюся мать и куски разноцветных тканей, разложенные перед ней на столе. — Как прошел твой день?
— Просто замечательно! Девочки убедили меня, что, даже если сейчас я не могу шить, я не должна отказываться от работы над лоскутными одеялами. Теперь Джейд помогает мне сортировать ткани, а потом я сама попробую вырезать пару квадратов.
Слоан был счастлив видеть свою мать в таком приподнятом настроении. Похоже, она наконец обрела веру в себя. Он перевел взгляд на Джейд, но та делала вид, что полностью сосредоточена на сортировке тканей. Затем она внезапно встала, забрала пустые бокалы и ушла на кухню.
Что ж, наверное, он заслужил такое обращение. Стараясь не думать об этом, Слоан заставил себя улыбнуться и повернулся к матери:
— Приятно видеть тебя за новым проектом. Думаю, дамы из «Потайного стежка» были рады тебе.
— Да, даже несмотря на то что я не отвечала на их звонки.
— Думаю, они понимают — тебе многое пришлось пережить. Все мы хотели только одного — чтобы тебе как можно быстрее стало лучше.
Луиза ласково погладила сына по щеке:
— Мне стыдно, в последнее время вам было со мной нелегко.
— Совсем чуть-чуть, — улыбнулся Слоан.
— Джейд помогла мне понять, что никто, кроме меня самой, не поможет мне вернуть здоровье. Я очень рада, что она со мной.
— Надеюсь, она не слишком сильно давит на тебя?
— На меня нужно было хорошенько надавить, сынок. Я очень хочу снова стать собой!
— Это замечательно. Мы все очень любим тебя, мама!
Луиза вдруг погрустнела:
— А твой отец…
Слоан знал — инсульт проложил изрядную трещину в браке его родителей. Было больно видеть, как мать отталкивает Клея, отказываясь от его помощи и поддержки.
— Отец скоро приедет, и все снова будет хорошо.
— Но… Но я уже не та женщина, на которой он женился…
Его мать всегда была очень красивой, она много внимания уделяла своей внешности, и инсульт стал серьезным ударом по ее самолюбию.
— Ты должна поговорить с отцом о том, что чувствуешь.
— Я не смогу.
— Конечно сможешь. Ты всегда говорила — Клей прекрасный слушатель. Отец приедет на следующей неделе, за это время ты сможешь все обдумать. Но я-то знаю, тебе нечего бояться, ведь этот мужчина сходит по тебе с ума.
Луиза смущенно улыбнулась.
— Что ж, не буду тебя отвлекать. Пожалуй, лягу сегодня пораньше.
— У тебя очень скучная жизнь, сынок, — грустно покачала головой Луиза.
— Я руковожу работой на ранчо и сейчас должен организовать перегон скота.
— Но тебе всего тридцать два. Ты должен жить полной жизнью, найти хорошую девушку…
— Возможно, когда закончим перегон, — улыбнулся Слоан, целуя Луизу в щеку.
Поднимаясь на второй этаж, он раздумывал над словами матери и не заметил спускающуюся ему навстречу Джейд.
— Ах! — воскликнула она, когда он налетел на нее.
Джейд потеряла равновесие и непременно упала бы, если бы он не удержал ее за талию, прижав к себе. Благодаря этому ей удалось устоять на ногах, но теперь голова закружилась у Слоана от близости ее тела.
— Ты в порядке? — выдохнул он, глядя в ее бездонные зеленые глаза.
— Да, я в порядке, — кивнула она, отступая на шаг.
Он о себе такого сказать не мог.
Он не мог оторвать от нее глаз, с трудом сдерживая желание обнять ее, снова почувствовать мягкость ее изгибов, поцеловать эти нежные губы…
— У тебя потрясающие глаза, — прошептал он.
Джейд отвела взгляд, на ее щеках появился румянец.
— Спасибо, — сказала она.
Слоан не совсем понимал, что делает.
— Завтра я поеду объезжать ранчо, чтобы проверить стада. Может, составишь мне компанию?
— В смысле — на лошади?
— Ты быстро научишься. У техасцев это в крови.
— Но утром придет лечащий врач Луизы, я должна присутствовать, — в замешательстве ответила Джейд.
— Просто дай мне знать, когда освободишься. А я пока подыщу для тебя пару подходящих ботинок.
С этими словами он попрощался, спустился по лестнице и вышел на улицу, надеясь, что ночной воздух вернет ему остатки помутившегося рассудка.
Джейд внимательно следила за тем, как Луиза выполняет упражнения. Заметив капельки пота на лбу своей пациентки, поднимавшей небольшие гантели, она сказала:
— Давайте сделаем перерыв.
— Что значит — сделаем? — наигранно возмутилась Луиза. — По-моему, я одна тут работаю!
Джейд улыбнулась в ответ, про себя отметив, что дыхание ее пациентки осталось ровным, а пульс почти не участился. Это очень хороший знак, сказывались несколько дней, проведенные за регулярными упражнениями в спортзале Мерриков, оборудованном по последнему слову техники.
— И я вижу прекрасный результат, — сказала она.
Луиза покачала головой:
— Не так быстро, как мне хотелось бы. Вообще-то мне есть чем заняться, кроме того, чтобы торчать здесь весь день.
Джейд посмотрела на нее в недоумении:
— У вас другие планы?
— Я пригласила подруг на ланч. Мы начнем работу над новыми детскими одеяльцами.
— Звучит здорово. — Джейд была счастлива, что Луиза снова начала общаться с людьми.
— Если хочешь, можешь присоединиться к нам.
Джейн не знала, что ответить. Слоан приглашал ее на конную прогулку, но ведь она не дала ему конкретного ответа. Она чувствовала — его влечет к ней, но понимала: сейчас не время и не место для романа. Не для этого она приехала в Керри-Спрингс.
— Конечно.
Но Луиза заметила ее сомнения:
— Или ты можешь заняться чем-то еще. Не забывай, ты не привязана к этому дому и не обязана работать двадцать четыре часа в сутки. А насколько я помню, у тебя не было свободного времени с того самого момента, как ты переступила порог этого дома. Тебе нужно отправиться на прогулку, осмотреть город. Вокруг Керри-Спрингс много прекрасных виноградников. Муж Дженни, Эван Рефферти, — владелец одного из них. И Сан-Антонио совсем недалеко.
— Тогда я, наверное, поеду покатаюсь на лошади.
Луиза с удивлением посмотрела на Джейд:
— Неужели Слоан пригласил тебя?
— Да, он собирается объехать пастбища и предложил мне присоединиться к нему.
— Похоже, мальчик внял моему совету, — улыбнулась Луиза. — Он слишком много работает, особенно последние одиннадцать месяцев. Поезжай с ним и хорошенько отдохни. А я пойду приму душ перед приездом гостей.
Проводив Луизу до ее комнаты и удостоверившись в том, что дальше она справится без ее помощи, Джейд хотела последовать ее примеру, но ее остановил телефонный звонок. Она знала, что Марта занята на кухне, поэтому взяла трубку:
- Сапфировое счастье - Патрисия Тэйер - Короткие любовные романы
- Техасская свадьба - Кэтрин Крилл - Короткие любовные романы
- Только скажи… - Патрисия Уайт - Короткие любовные романы
- Возвращение - Сьюзен Виггс - Короткие любовные романы
- Былая любовь - Мэри Бакстер - Короткие любовные романы
- С любовью, босс (СИ) - Фирсова Мария - Короткие любовные романы
- Договоренность: Семья Ферро. Книга 1 (ЛП) - Х. М. Уорд - Короткие любовные романы
- Сон, ставший явью - Ирен Беллоу - Короткие любовные романы
- Жаркий, ты допрыгаешься! - Ника Крылатая - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Мистер совершенство - Алена Любимова - Короткие любовные романы