Рейтинговые книги
Читем онлайн Полукровка (СИ) - Лангман Лина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 42

— Он выполнял приказ, — не шла на уступки Антандра.

— Сейчас он должен выполнять твои! Ты его новая хозяйка! Госпожа!

— Антандра, — вмешалась мягко Скарлет. Он не похож на того, кто выполняет приказы. Скорее, тот, кто сам их отдает. Думаю, — старалась она разгладить несуществующие складки на юбке, — Амрит не с рождения раб. От этого и идёт его непокорность.

— Кости ломал он очень даже покорно, — все упрямилась Антандра.

— Извините, что прерываю вашу дискуссию, — с надменностью и превосходством сказала Альна, заходя без стука в комнату.

Женщина без капли скромности загородила собой весь проход. Она наслаждалась тем, что смогла так нагло заявится и показать себя любимую. Альна смогла, как мерзка крыса, прячущаяся в щелях, подслушать разговор и вывернуть все на нужный ей лад.

Сатрана со Скарлет странно переглянулись между собой, как будто зная то, о чем Антандре неведомо. Но сама девушка ни о чем не подозревала. Она даже не заметила этих странных гляделок.

Антандра закипала от гнева. Ее раздражало то, что баронесса Осман лезла туда, куда ей не следовало бы. Альна не знала границы дозволенного, полагаясь почему-то на то, что она неприкосновенна в этом доме. Но с чего бы это? Вопрос времени, когда ее вышвырнут из этого дома. Или пока сама не сбежит, трусливо поджав крысиный хвост.

— Я тут краем уха услышала, что тебе нужно поговорить с нашим новым рабом, — сказала Альна, складывая руки на груди.

— С моим, — холодно поправила ее Антандры, лёжа смотря на неё сверху вниз.

— Я так и сказала, — невинно захлопала глазками Альна, изображая из себя наивную, глупенькую, маленькую девочку. — Пока тебе нездоровилось, я полностью взяла ответственность за дальнейшее воспитание раба. Так сказать, чтобы не терял форму и знал, кто его новые хозяева.

— Что сделала? — обманчиво мягко, с ласковой улыбкой спросила Антандра, принимая сидячее положение в кровати.

— Ох, — притворно вздохнула Альна, прикладывая руку к голове. — Это все так сложно. И долго. Лучше тебе все показать. Достаточно хорошо себя чувствуешь, чтобы прогуляться?

— Вполне.

— Я помогу, — спохватилась Скарлет, помогая Антандре встать и собраться.

Хоть девушка и злилась на младшую сестру, что та молчала. И слова не сказала о том, что Амрит находится под надзором Альны. Но Антандра позволила ей помочь. Всё-таки, как ни крути, рука «сломана».

— Приводи себя в порядок, — скривила губы баронесса. — Буду ждать внизу.

Вышла Альна так же, как и зашла, быстро и неожиданно, оставив после себя неприятный осадок.

— Почему вы ничего не сказали? — тихо спросила Антандра, разочарованная тем, что позволили баронессе прикоснуться к ее оборотню.

— Чтобы ты не перекладывала ответственность на нас, — спокойно ответила Сатрана, собираясь выйти из комнаты. — Вечером поговорим. Надеюсь, после увиденного, ты захочешь обсудить первый тур и завтра посетить «Подземную арену», — вышла она, аккуратно прикрыв дверь.

— Скарлет, зачем ты так со мной? Ты же могла поставить Альну на место и позаботиться об Амрите. Где же твоя доброта, когда она так нужна?

— А где твоё рвение все контролировать? — шепотом ответила Скарлет, будто доверила сестре большой секрет.

Антандра не знала, что ответить. Так как понимала, что не права. Глупо было вообще обвинять бабушку с сестрой. Но малодушно хотелось, чтобы кто-то был виноват. Спихнуть всю ответственность на другого и наблюдать со стороны, квакая с толпой то ли соглашаясь, то ли осуждая. Но не быть в центре внимания, когда за каждым шагом наблюдают. Но бездействие не освобождает от последствий.

— Поэтому, пожалуйста, не обвиняй меня, — попросила Скарлет после минутной тишины.

Антандра не заметила, как быстро они собрались и спустились, следуя уже за Альной гуськом, как за мамой-уткой. Девушка витала в своих мыслях, взвешивая все «за» и «против», боясь принимать окончательное решение.

«И зачем я только с ней пошла?» — ругала саму себя Антандра.

Сестры Лоренц шли с Альной к сараю и загону для для лошадей, которое были расположены за их домом. Они шли по хрустевшему снегу, ослеплённые ярким солнцем, отражающимся от белоснежных ковров природы. Все так блестело, так сверкало, что даже зажмурившись, казалось, яркий свет проникал сквозь веки, не давая погрузиться во тьму.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Альна зашла первая в покосившуюся постройку, загораживая собой то, что находилось внутри.

— Надеюсь, тебе понравится то, что ты увидишь, — радостно захлопала, как ребёнок, баронесса Осман.

— Сомневаюсь, — прошептала Антандра, останавливаясь перед ветхой деревянной дверью и переглядываясь с сестрой.

Осторожными шагами Антандра стала идти по скрипящим половицам вперёд. Запах сырости и плесени в перемешку с морозом неприятно ударил по лёгким.

Что-то внутри Агтандрв начало бить тревогу, а в голове голос кричал, что сейчас случится что-то страшное. Девушка ждала, пока глаза привыкнут к полумраку сарая после белоснежного снега с ярким солнцем.

Антандра не видела лица Амрита только его красную спину, исписанную мелкими, но глубокими царапинами. Он был подвешен за руки к потолку, как рыба на крючок, пойманная глупым рыбаком.

Мужчина не шевелился, не подавал никаких признаков жизни и казалось, что он мертв, а тело забыли спрятать глубоко под землей. Голова его была опущена вниз, а небрежно покромсанные волосы висели безобразным уродством.

— Убирайтесь, — спокойно сказала Антандра, ногтями впиваясь в светлый рукав Скарлет.

— Что ты сказала? — мечтательно переспросила Альна, прослушав вопрос.

— Пошла вон, — на тон выше повторила девушка. — Ещё хоть раз Вас здесь увижу, окажетесь на его месте.

— Что-о-о? — опешила женщина. Альна делала полностью противоположное, подходя ближе к Амриту. — Ты посмотри, — за волосы дернула она резко голову оборотня. От чего он слегка дернулся, шумя цепями. — Какой он покорный. Безвольный.

— Руки прочь! — за плечо оттолкнула Антандра Альну. — Не провоцируйте меня! — загородила девушка Амрита, став некой стенкой, которая находится между оборотнем и баронессой.

Задохнувшись от возмущения и унижения, Альна едва ли не выбежала из сарая, поскользнувшись на покрытых тонким льдом ступеньках. Женщина полетела лицом в сугроб, нелепо размахивая руками и громко охая от неожиданности.

Сестру Лоренц не смеялись, желая не обращать никакого внимания на происходящее. Антандра вообще хотела, чтобы Альна исчезла, будто ее никогда и не существовало. Скарлет деликатно закрыла скрипящую дверь, отрезав Альну от них.

— И после такого хочешь, чтобы я предложила сносные условия для житья? — невесело усмехнулась Антандра, стоя спиной к сестре и рассматривая исполосованную спину Амрита. — Да он у виска покрутит.

— Ты сама в этом виновата.

— Это ещё почему?

— Сейчас будет очень неудачное сравнение в том плане, что он разумный. Он человек, но только с магическим зверем. В общем, когда ты, к примеру, подбираешь котёнка, то полностью несёшь за него ответственность: кормишь его, лечишь, заботишься. Здесь также. Мы сами прировняли оборотней к домашним питомцам, сделав их несамостоятельными.

— И к чему ты это все? — развернулась Антандра лицом к Скарлет.

— К тому, что ты три недели ничего не предпринимала. Тебе не было интересно, что с ним, как он, — стойко встретила девушка яростные янтарные глаза старшей сестры.

— Ну, да, — усмехнулась Антандра. — Его же навязали.

— Ты могла отказаться от отборочных игр, как многие в зале. Но не сделала этого.

— Последствия были бы хуже.

— Радуйся, что и здесь не шея. Что-то мне подсказывает, он должен был не только руку тебе сломать.

— Мне за это быть благодарной? — возмутилась Антандра, делая шаг вперёд.

— Да! — повторила Скарлет за сестрой, шагая вперёд. — Он ослушался приказа. И ты об этом знаешь. Об этом все знают, так как видели, как он помогал тебе одеть ошейник. Если Резерфорды хотели показать непокорного, то у них это плохо получилось. Амрит на глазах у всех признал тебя хозяйкой! Тебе это ни о чем не говорит?

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 42
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полукровка (СИ) - Лангман Лина бесплатно.
Похожие на Полукровка (СИ) - Лангман Лина книги

Оставить комментарий