Рейтинговые книги
Читем онлайн Ритмико-дословный перевод Корана - Тимур Муратович Джумагалиев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
И Бог ведет, кого пожелает, к правильному пути.

2 214 Или вы считали, что войдете в Рай, пока не придет подобное тех, которые прошли до вас? Их постигало горе и несчастье и они были потрясены до тех пор, пока не говорил посланник и те, которые уверовали вместе с ним: "Когда же помощь Бога?" Однако, истинно, помощь Бога близка!

2 215 Они спрашивают тебя, что они (должны) расходовать? Скажи: "Что вы расходуете из хорошего — родителям, родственникам, сиротам, беднякам и бездомным". И что вы делаете из хорошего — истинно, Бог этому знающий.

2 216 Предписано вам сражение, и оно ненавистно вам. И быть может, вы ненавидите что-то, и оно благо для вас. И быть может, вы любите что-то, и оно зло для вас. И Бог знает, а вы не знаете.

2 217 Они спрашивают тебя о священном месяце — сражении в нем. Скажи: «Сражение в нём велико, а отвращение от пути Бога, отвержение Его и мечети Аль-харам и изгнание оттуда ее обитателей — больше пред Богом: ведь гнёт — больше, чем убийство!» Они не прекратят сражаться с вами, пока не отвратят вас от вашей Веры, если смогут. А если кто из вас отвернется от своей Веры и умрёт и он — отвергающий, у таких — тщетны их деяния в здешней и следующей жизни! Такие — обитатели Огня, и они там пребудут!

2 218 Поистине, те, которые уверовали и которые эмигрировали и усердствовали на пути Бога, те надеются на милость Бога, — и Бог — прощающий, милосердный!

2 219 Они спрашивают тебя об опьяняющем и фортунной игре. Скажи: «В них обоих — грех большой и польза для людей, но грех их больше пользы их». И спрашивают они тебя: что им расходовать Скажи: «Излишек». Вот так показывает Бог вам знаки, — быть может, вы поразмыслите

2 220 относительно здешней и следующей жизни! И спрашивают они тебя о сиротах. Скажи: «Улучшение (жизненных условий) для них — хорошо». И если будете заботиться о них, то они — ваши братья; Бог распознает вредящего от творящего благое. А если бы захотел Бог, Он бы поставил вас в затруднительное положение. Поистине, Бог — могущественный, мудрый!

2 221 И не женитесь на язычницах, пока они не уверуют: истинно, рабыня верующая лучше многобожницы, хотя бы она и восхищала вас. И не выдавайте замуж за многобожников, пока они не уверуют: истинно, слуга верующий — лучше многобожника, хотя бы он и восхищал вас. Такие зовут к Огню, а Бог зовет к Раю и прощению со Своего дозволения и показывает Свои знаки людям, — быть может, они вспомнят!

2 222 Они спрашивают тебя о менструациях. Скажи: "Это — страдание". Отдаляйтесь же от женщин при менструациях и не приближайтесь к ним, пока они не очистятся. А когда они очистятся, то приходите к ним так, как приказал вам Бог. Поистине, Бог любит раскаявшихся и любит очищающихся!

2 223 Ваши жены — поле для вас. Приходите на ваше поле, когда пожелаете, и даруйте самим себе. И остерегайтесь Бога, и знайте, что вы Его встретите. И возвести верующих!

2 224 И не делайте Бога предметом ваших клятв, что вы добрые и осторожные и улучшаете между людьми. Бог — слышащий, знающий.

2 225 Не взыщет с вас Бог за пустословие в ваших клятвах, но взыщет Он за то, что приобрели ваши сердца. И Бог — прощающий, мягкий!

2 226 Для тех, которые небрежны со своими жёнами, — ожидание четырех месяцев. И если они раскаются, то, поистине, Бог прощающий, милосердный!

2 227 А если они решатся на развод, то, поистине, Бог — слышащий, знающий!

2 228 А разведенные (женщины) ожидают сами три регула. И не разрешается им, чтобы они скрывали то, что сотворил Бог в их утробах, если они веруют в Бога и в Судный День. А мужья их имеют больше прав вернуть их при этом, если они желают улучшения. И для женщин подобное тому, кто (женился) на них, по известному, но для мужей над ними — степень. И Бог — могущественный, мудрый!

2 229 Развод — дважды. Потом удержание по хорошему или отпускание с добротой. И не разрешается вам, чтобы вы брали из того, что давали им (женам), ничего, кроме как они оба соблюдают пределы Бога. А если опасаетесь, что оба не соблюдете пределы Бога — нет греха на вас обоих в том, что выкупит она посредством этого. Таковы пределы Бога — не преступайте их. А кто преступит пределы Бога, такие — они несправедливые.

2 230 А если он развелся с ней — не дозволена она ему после этого, пока не женится на супруге помимо него. А если он разведется с ней — нет греха на них чтобы они возобновили (отношения), если думают, чтобы соблюсти пределы Бога. И таковы пределы Бога. Показывает он их для народа. И они будут знать!

2 231 Если вы развелись с женами, и они достигли своего срока, то удерживайте их по хорошему или отпускайте их по хорошему. И не удерживайте их причинением вреда, преступая. А кто сделает это, уже обидел себя. И не делайте айаты Бога насмешкой. И вспоминайте милость Бога к вам и что послали Мы из Книги и мудрости, поучая этим. И остерегайтесь Бога, и знайте, что Бог о каждой вещи знающий.

2 232 А когда вы развелись с женами, и они достигли своего срока, не препятствуйте им, чтобы они выходили за муж за их супругов, когда они согласны между собой по-хорошему. Это Он поучает этим, кто был из вас, веруя в Бога и Судный день. Это более благотворно для вас и более чище. И Бог знает, и вы не знаете.

2 233 И матери кормят грудью своих детей два года полных, — для тех, кто желает, чтобы завершить кормление. А на отце его — их пропитание и их одежда по известному. Не обременяется душа кроме возможного для неё. Не причиняйте вреда матери с ребенком её и не отцу его с ребенком его. И для наследника — подобное этому. А если они оба желают отнятие от груди с согласия их обоих и совета — нет греха им. А если вы желаете, чтобы найти кормилицу вашим детям — нет греха на вас когда передадите что дано вам, по известному. И остерегайтесь Бога, и знайте, что Бог, с

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ритмико-дословный перевод Корана - Тимур Муратович Джумагалиев бесплатно.
Похожие на Ритмико-дословный перевод Корана - Тимур Муратович Джумагалиев книги

Оставить комментарий