Рейтинговые книги
Читем онлайн Гипнос - Альберт Олегович Бржозовский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 53
нового витка эволюции. Не той, которую ждут здесь, но той, которая должна случиться внутри каждого из нас. Я хочу познакомить тебя с основателем бюро. Он ждёт нас. Но знай, что твоё согласие отсечёт отходные пути».

Мог ли я отказать ей?

Нет.

Но, на самом деле, вопрос был в другом: могу ли я отказать себе?

Я вспомнил Морфеуса, который был с нами на первой операции и Морфеуса, который предлагал синюю и красную таблетки мистеру Андерсену. В действительности у мистера Андерсена не было выбора. Ни один из ныне живущих, живших ранее и ожидающих жизни не выбрал бы неведение. Потому что человек стремится к истине. Он любознателен. Он жаждет новых открытий. Кем бы ни был человек, оказавшийся напротив Морфеуса, он бы не пожелал оставаться в заблуждении, потому что никто не хочет быть неправым. Разве что, конченый мудак. Это не вопрос этики, страха или желания. Это — основополагающий закон. Можно бесконечно утверждать, что в блаженном неведении жить проще, но нет человека, который бы желал упростить себе жизнь такой ценой. И если бы вопрос вставал ребром, и на него требовался незамедлительный ответ, от которого, скажем, зависела жизнь, решительно никто не выбрал бы неведение, слепоту и равнодушие. Ибо ради чего вставать по утрам с кровати, если не для того, чтобы искать своё место в этом огромном бушующем диком прекрасном непредсказуемом ужасающем мире?

Мы ехали на такси. Всю дорогу мисс Элис о’Райли молчала. Она была немного пьяна и умеренно сыта. В уголках ее губ проявлялось маслянистое удовольствие. Мы приехали к отелю «Караван» в одиннадцатом часу. Портье встретили нас улыбками и проводили взглядами.

Они смотрели на мисс о’Райли, потому что на неё невозможно было не смотреть.

Она провела меня в хозяйственное помещение, в котором находился лифт в подвал. «Подвал двухуровневый, — пояснила мисс о’Райли, — первый уровень «R» — организационный, второй «D» — операционный. Сначала мы поедем на первый».

Уровень «R» был одним огромным залом с опорными колоннами. Повсюду стояли столы, стеллажи с папками и книгами, на передвижных пробковых досках висели карты, фотографии и записи. Воздух наэлектризованно гудел от десятков работающих компьютеров. На дальней стене висел огромный экран с динамичной картой мира. Она была усыпана обозначениями, расходящимися кругами, появляющимися и пропадающими надписями, похожими на краткие описания локаций. Я думал, что на уровне «R» творится хаос, но я глубоко ошибался.

Мисс о’Райли провела меня в дальний кабинет сквозь живой лабиринт снующих людей, письменных столов, запутанных проводов, забитых стеллажей, светящихся мониторов, скрипящих принтеров. Она открыла передо мной дверь, и, основываясь на предыдущих опытах, я предчувствовал, что вот сейчас окажусь в каком-то совершенно неожиданном месте. Но этого не случилось. В кабинете был полумрак, пахло одеколоном и затхлостью, в углу журчал большой аквариум с живыми водорослями. Около него стоял мужчина и кормил переливчатых, полупрозрачных рыб.

⁃ Мистер Биссел, это Рэй. Я привела его в соответствии с Вашим распоряжением.

⁃ Да, спасибо, оставьте нас.

Мистер Биссел подошёл ко мне как только мисс о’Райли закрыла за собой дверь. Он оказался моим ровесником. Усталым, коротко-подстриженным, невысоким молодым человеком с мутными глазами.

⁃ Рад познакомиться, Рэй. Не потому, что так принято говорить. Мне рассказали, что ты владеешь Проекционной Метаморфозой, а это полезный навык. Поэтому я рад. Извини, что я не в духе, но я редко когда бываю в духе и еще реже принимаю гостей. Это из-за эпидемии. Хочешь энергетик?

Я согласился. Мистер Биссел сходил к маленькому урчащему холодильнику для напитков, стоящему у его грузного стола, и вручил мне холодную влажную банку. Торжественно, точно наставник, награждающий кубком усердного ученика. Свою банку он открыл с аппетитным пшиком и качнул ею в мою сторону, предлагая чокнуться. Я ответил на его жест и сделал глоток. Сочный, яркий — такой, каким бывает только первый глоток из жестяной банки.

⁃ У тебя есть ко мне какие-нибудь вопросы?

— Я думал, что Вы будете задавать их.

— Нет, я собеседований не провожу. По большому счету, все, что мне нужно — это Проекционная Метаморфоза.

⁃ Ладно. У меня есть то, что нужно Вам. Что Вы можете предложить мне?

— Самореализацию. Деньги. Повышение чувства собственной важности. Хм-хм… Хорошо, что ты решил заехать. Мне нужно поговорить. Но я не хочу с тобой говорить, как работодатель. Письками мериться я тоже не настроен. Выяснять, кто из нас чего стоит. Мне все равно.

— Тогда… кто такая, эта мисс о’Райли? — этот вопрос вертелся у меня на языке, и мне было все равно, кому его задать.

⁃ Мисс о’Райли?

⁃ Та девушка, что привела меня.

— О, так ты здесь из-за нее?

⁃ Пока что да, — ответил я.

⁃ Хорошо, что ты честен. Это значит, что ты храбр.

Он вздохнул и пригласил меня сесть, потому что сам с трудом стоял на ногах.

⁃ Женщина — это великая сила. Мда.

Мистеру Бисселу было плевать на царицу, за которую я ходил проливать кровь. Пусть и чужую. Я не понял, зауважал ли я его из-за этого или возненавидел, потому что знал, что мне никогда не стать настолько равнодушным. Женщины чувствуют внимание, даже если делать все, чтобы этого внимания не демонстрировать. И напротив: они чувствуют, что не интересны даже если всеми силами показывать обратное. А ещё они хотят внимания. Особенно от тех, кто его им не уделяет.

⁃ В детстве я страдал лунатизмом, сказал мистер Биссел. — Когда мне было шесть лет, я утопил кошку в бассейне. Ее звали Снежинка. Я любил ее до невозможности, а потом вдруг взял и утопил. А? Родители сказали, что она сама утонула. А потом старший брат показал мне видео с камеры наблюдения. Я не мог понять, почему я так поступил. Я понимал, почему брат показал мне видео. Мда. Со зла — потому что все старшие дети ревнуют к младшим. Ладно, не все, но так положено. А свой поступок я объяснить не сумел. Да что там, я даже вспомнить его не мог. И мне очень не нравилось то, сколько вреда я сделал без собственного ведома. Я подумал, что может случиться что и похуже. Меня возили к врачам. Кормили порошками. Но толку не было.

Он пожал плечами и ссутулился. Мистер Биссел совсем не походил на властного и решительного, внушающего раболепие основателя бюро «Антифиар», которого я ожидал увидеть. Он был измучен и тускл. Смотреть не него было жальче, чем на Ронду. Но когда выпитый энергетик начал действовать, мистер Биссел

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гипнос - Альберт Олегович Бржозовский бесплатно.
Похожие на Гипнос - Альберт Олегович Бржозовский книги

Оставить комментарий