Рейтинговые книги
Читем онлайн Магия-шмагия - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 37

- Я должен перед тобой извиниться, Рэй, - произнес Аракс. - Я считал, что ты рвешься к власти, что...

- Знаю, Аракс. Ты считал, что я - второй Террнао, - усмехнулся Рэй. - Жизнь слишком сложна, и в ней очень легко запутаться.

- Да, Рэй. Я думаю, ты должен руководить школой, а не я.

- Нет, Аракс. - Два мага переглянулись. Рэй улыбался, а Аракс выглядел словно ребенок, которому только что сообщили об ошибке в решении школьной задачки. - У меня слишком мало опыта. К тому же, ты прекрасно знаешь, что я победил лишь потому, что имел больше сил.

- Иногда мне кажется, что ты вовсе не мальчишка, Рэй.

- Мне тоже. Но сейчас не время, чтобы все менять. Мне надо учиться, а не руководить школой, Аракс.

Рэй учился. Никто из Магов так и не узнал, что Корген учил магию по учебнику, который написал сам много сотен лет назад. Никто не знал, что побежденный Террнао теперь ходит в лучших друзьях Аракса. Никто не знал, что придуманное когда-то Араксом разделение магов на добрых и злых, не имеет под собой никаких оснований. Через полгода Рэй Корген сдал экзамен и получил звание Мага. В четвертый раз за свою жизнь. Теперь он был белым магом, а не черным, как в предыдущий раз. И теперь его Знаком стал белый крылатый лев. Аракс предлагал Коргену сделать знак в виде белого зверя, повергшего черного дракона, но Рэй отказался. Его зверь не был воином. Крылев на знаке просто лежал повернув голову к зрителю.

Иван Мак.

Магия–шмагия II

(Легенды  Вселенной – 55).

Тин баловался с шариками в руке. Крутил их, иногда подкидывал и ловил. За соседним столиком сидело несколько человек. Они говорили о своем, не глядя на парня, а тот, поймав последний шарик подозвал официанта и заказал кружку сока с бутербродом.

− Хозяин приказал не давать вам ничего, если вы в течение часа ничего не заплатите. А прошло уже два часа, − произнес официант.

Тин замер, глянув на человека. Тот был явно новеньким в этом месте, и Тин принялся крутить шарики в руке.

− Передай Чинку, что я хочу его видеть.

− Кому? − не понял официант.

− Хозяину. Давай, иди же!

Официант ушел, и Тин засунув шарики в карман обернулся ко входу. В заведение вошли два человека в походных плащах. Они сняли с себя промокшую одежду и прошли к свободному столику.

Тин оторвал от них взгляд, когда рядом оказался хозяин.

− Чинк, в чем дело? − заговорил Тин.

− Ты прекрасно знаешь, Тин. Твой долг уже превысил сто пятьдесят баксов, и мое терпение не беспредельно.

− Я когда-нибудь оставлял долги без оплаты?

− Полторы сотни ты еще не вернул, Тин. И это тянется уже не первый месяц. Мое терпение не беспредельно.

− Ты это уже говорил. Но в этом есть и твоя вина. Из-за тебя я вчера потерял клиентов. Ты мог им порекомендовать меня.

− Я это сделал, но они сами отказались. К тому же, тебя не было, а к ним подошел Мелех. И ты прекрасно знаешь, что перебивать клиентов я не стал бы.

− Значит, ты отказываешься увеличить мне кредит? − спросил Тин.

− Да, Тин. Я находил тебе клиентов три раза, но ты от них отказывался сам.

− Я не хожу с теми, кто мне изначально не нравится, Чинк. − Тин поднялся. − Но теперь я точно знаю твою цену. − Тин ткнул пальцем в грудь Чинку, и тот отошел назад. − Сто пятьдесят баксов и не больше. Вот твоя цена.

− Я тебя не оскорблял, Тин.

− Ты именно это и сделал. Только что. И теперь мы прощаемся, Чинк. Мне очень жаль, но ты потерял меня, как источник доходов. Я больше не приду сюда. − Тин вынул три полтинника и засунул их в карман Чинку. − Прощай, куркуль.

Тин направился к выходу.

− Тин! − крикнул Чинк, но молодой человек не ответил и ударом ноги распахнул дверь на улицу. Там шел проливной дождь. Тин обернулся скалясь и вступил в ливень и скрылся.

Бар "Ни-Хар" был полон посетителей. Тин вошел туда и некоторое время смотрел на сидевших за столиками клиентов. Места были все заняты и он направился к стойке.

− Привет, Тин, − произнес бармен. − Говорят, ты недавно получил приличный барыш?

− Не то слово, Найк. − Тин положил перед человеком сотенную купюру. − Это в уплату долга, − сказал он. − Налей мне чего-нибудь не сильно крепкого.

Найк принял деньги и быстро наполнил бокалл для Тина. Тот выпил половину и обернулся вокруг.

− Есть какие-нибудь новости?

− Ничего особенного. Ты же, вроде был здесь позавчера?

− Ну, мало ли, что за два дня могло случиться?

− Так ты ходил куда, что ли? − заинтересованно спросил Найк, наливая очередному клиенту вино.

− Нет, − усмехнулся Тин. − Я вчера встретил старого знакомого, он мне пять сотен был должен. Если что будет для меня, я здесь. − Тин взял бокалл и прошел к только что освободившемуся столику.

Кто-то оказался рядом с заявлением, что он раньше пришел.

− Неужели? − удивился Тин. − И когда же вы пришли сюда?

− Два часа назад.

− А я пришел сюда семь лет назад. − Тин оскалился, улыбаясь.

− Похоже, ты, мальчик, не понимаешь, с кем имеешь дело. Я − Терн О'Саар.

− Да ну? Уж не тот ли, что в прошлом году клиентов угробил в ущелье Смерти, а сам сбежал?

Терн словно обратился в зверя и кинулся на парня. Тот выставил перед собой руку, и человека откинуло ударом, которого тот не ожидал. Он пролетел в проход между столиков и растянулся там.

Рядом тут же оказалась охрана бара. Терн вскочил и его задержали два человека, схватив под руки.

− Господа, господа! Здесь не место для схваток! − воскликнул тут же прибежавший хозяин.

− Этот сопляк оскорбил меня! − взвыл Терн О'Саар.

− Вы можете выяснять отношения где-нибудь в другом месте, но не здесь.

Тин в этот момент достал шарики и принялся крутить их в руке. Терн дернулся и замер.

− Ты!.. − выпалил он со странным выражением.

− Я вижу, ты уже понял, кто я, так что, поди вон отсюда, мне твоя морда не нравится.

Человек дернулся, но его задержали.

− Отпустите меня!

− Мы не позволим вам устраивать здесь драки.

− Я уйду, − произнес Терн, и его отпустили. Он зло глянул на Тина и ушел на выход.

− Тин, еще одна такая выходка, и я прикажу не пускать тебя в заведение, − произнес хозяин.

− Я всего лишь защищался от ублюдка, который набросился на меня.

− Мне плевать, что ты не можешь нормально договариваться с людьми!

− Значит, плевать? − Тин поднялся. − Ну, в таком случае, до скорой встречи. − Тин направился на выход и почти не сомневался, кого встретит там. Терн не ушел сразу и стоял на крыльце, раздумывая, идти под дождь или нет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Магия-шмагия - Иван Мак бесплатно.

Оставить комментарий