Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я обо всем сообщу производителю! – воскликнула миссис Плимптон дрогнувшим от слез голосом.
– Надеюсь, вы сможете добиться компенсации, – сказала Нэнси. – Кстати, на самом деле воровку зовут вовсе не Нэнси Дрю, а миссис Чаннинг. Если еще раз столкнетесь с ней, сразу же звоните в полицию.
Нэнси спустилась в фойе, к подружкам, и Бесс предложила пообедать в чайной, которую она приметила неподалеку. По пути Нэнси рассказала все, что узнала от миссис Плимптон.
– Выходит, миссис Чаннинг уже давно промышляет тем, что сперва крадет меховые изделия, потом продает их и вдобавок всучивает покупателям еще и поддельные акции? – уточнила Джордж.
– Не знаю, где она взяла первые товары, – проговорила Нэнси, – но, судя по всему, дело пошло до того хорошо, что меха у нее кончились и пришлось даже стать воровкой.
– Что дальше будем делать? – спросила Бесс.
– До отъезда мне бы хотелось еще обойти местные магазинчики и поспрашивать, не пропали ли еще у кого-нибудь шубы или… – она осеклась, заметив по ту сторону улицы элегантно одетую даму с блестящими иссиня-черными волосами, которая торопливо шагала по тротуару.
– Я скоро вернусь! – пообещала Нэнси подругам и со всех ног кинулась следом за дамой.
Миссис Чаннинг шла до того быстро, что трудно было преследовать ее незаметно.
Нэнси почти нагнала даму, когда та вдруг остановилась, заглянула в витрину сувенирной лавки, а потом резко повернулась, прошла несколько торопливых шагов и исчезла за дверью маленького мехового магазина.
«Она, наверное, заметила мое отражение в витрине!» – подумала Нэнси и устремилась следом.
Приблизившись к магазинчику, она с опаской заглянула в окно, но так и не увидела миссис Чаннинг.
Нэнси зашла внутрь. Навстречу ей тут же вышел коренастый, тучный мужчина, а следом за ним – не менее дородная дама.
– Чем мы с супругой можем вам помочь? – спросил мужчина.
– Хочу спросить про женщину, которая минуту назад вошла к вам в магазин, – ответила Нэнси. – Высокого роста, в норковой накидке. С черными волосами.
Хозяин магазина недоуменно вскинул брови и покачал головой, бросив озадаченный взгляд на жену.
– Вы, часом, не ошиблись?
– Я своими глазами видела, как она сюда зашла! – заверила их Нэнси. – Мне надо срочно ее найти!
– Прошу прощения, а кто вы, собственно говоря, такая? – серьезно спросил мужчина.
– Меня зовут Нэнси Дрю, и я…
Не успела она договорить, как толстяк накинулся на нее и заломил ей руки за спину, а его супруга набросила Нэнси на голову черное покрывало. Юная сыщица сопротивлялась, как могла, но силы оказались неравными, и ее утащили в подсобку.
– Открой-ка гардеробную! – приказал мужчина.
Нэнси услышала щелчок замка. А потом ее толкнули в самую гущу шуб. Дверь со стуком захлопнулась, вновь лязгнул замок.
– Будешь у меня знать, как товар подворовывать! – насмешливо бросил хозяин магазина.
Глава шестая
Сомнительные сделки
Гардеробная, в которой заперли Нэнси, оказалась темной и душной. Со всех сторон ее теснили объемные шубы, не давая вздохнуть полной грудью. Прислонив ухо к замочной скважине, она вслушалась в разговоры продавцов.
– А я тебе говорю, давай позвоним в полицию! – заявил визгливый женский голос. – Скажем им, что поймали эту самую воровку сами, безо всякой помощи!
– Дорогая, а вдруг та дама в накидке ошиблась? – с сомнением спросил владелец магазина. – Она ведь сказала лишь то, что в магазин якобы вот-вот нагрянет воровка по имени Нэнси Дрю, задумавшая похитить у нас меха.
– А потом к нам и впрямь пожаловала Нэнси Дрю! – напомнила супруга. – Тебе этого мало? Как по мне, достаточно!
Нэнси услышала стук входной двери.
– Прошу прощения, – начал знакомый голос. – К вам, случайно, рыжеволосая девушка не заглядывала?
«Это же Джордж!» – пронеслось в голове у Нэнси.
– А почему вы спрашиваете? – грозно поинтересовался хозяин магазина.
– Потому что это наша подружка, – пояснила Бесс. – И мы своими глазами видели, как она зашла к вам!
На мгновенье воцарилась тишина, а потом пышнотелая дама уточнила:
– А как звать вашу подружку?
– Нэнси Дрю! – без тени смущения сообщила Джордж.
– Так, значит, вы ее сообщницы! – завопила дама. – Дорогой! Этих тоже хватай! Всех под замок!
Нэнси стиснула кулаки и заколотила по запертой двери, что было силы.
– Бесс! Джордж! – крикнула она. – Меня заперли в гардеробной!
Она услышала изумленный возглас и стук каблуков. Через мгновенье дверь распахнулась.
– Нэнси! – ахнула Бесс. – Что стряслось?
– Миссис Чаннинг убедила продавцов, будто я – воровка!
Мужчина нахмурился:
– Что еще за миссис Чаннинг?
– Дама в шубке, – пояснила Нэнси. – Вчера она украла из магазина в Мэйсонвиле две норковые накидки. Думаю, она планировала и вас ограбить, но заметила меня и решила таким вот хитрым способом уйти от преследования.
– Нэнси у нас детектив, – добавила Бесс.
- Том 1. Рассказ первый. ДЖО ХАРДИ. До востребования - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги
- Тайна ранчо «Тени» - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные
- Тайна ранчо «Тени» - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные
- Легенда горного ручья - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные
- Тайна сапфира с пауком - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные
- Тайна долины теней - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные
- Тайна загадочной лестницы - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные
- Тайна загадочной лестницы - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные
- Призрак в Венеции - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные
- Тайна курорта «Солэр» - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные