Рейтинговые книги
Читем онлайн Запретные отношения (ЛП) - Линд Джордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 122

— Холли, — прошипел мистер Хейвуд, вырывая свою руку из моей хватки. — Не впивайся ногтями в мою руку!

Не в силах оторвать глаз от экрана, я похлопала его по ноге в качестве извинения.

— Ты мог бы предупредить меня!

— Я не смотрел его раньше. — Я бросила на него равнодушный взгляд. Он ухмыльнулся. — Ладно, может, и смотрел. Но я не собираюсь портить тебе впечатления.

— Мне будут сниться кошмары, — пожаловалась я, поудобнее прижимаясь к его груди, моё прошлое смущение давно прошло.

— Что, если я буду спать рядом с тобой?

Моё сердце пропустило удар, и на мгновение я потеряла фокус на телевизоре.

— Вместе?

— Пары могут спать в одной постели, ничего не делая, — сказал мне мистер Хейвуд, положив подбородок мне на плечо. — Кроме того, в прошлый раз, когда ты была здесь, ты спала с Джереми, не так ли?

— Ревнуешь? — поддразнила я, хотя моё сердцебиение теперь учащалось от предвкушения. Однако я и раньше спала с ним в одной постели, так в чём же разница между сейчас и тогда?

— Может быть, совсем немного, — пожал он плечами.

— Джереми будет спать с тобой в следующий раз, когда он будет здесь…

Мистер Хейвуд слегка стукнулся своей головой о мою.

— Я не имел в виду, что ревную тебя.

Улыбка скользнула по моему лицу, когда я повернулась, чтобы посмотреть на мистера Хейвуда.

— Я знаю.

Он закатил глаза.

— Смотри кино.

К тому времени, как фильм закончился, я уже наполовину спала. Мистер Хейвуд мягко оттолкнул меня от себя, укутав одеялом, и пошёл выключать телевизор. Когда он снова повернулся ко мне, он ухмылялся.

— Обычно не засиживаешься допоздна, а, соня? — Он вернулся к дивану, протягивая мне руку.

Когда я вложила свою руку в его ладонь, он быстро поднял меня на ноги. Я споткнулась об одеяло и уткнулась лицом ему в грудь.

— Завтра мне нужно идти в суд, — пробормотала я.

— Ты не обязана этого делать.

— Я обещала Лэнсу.

Мистер Хейвуд положил руку мне на спину, ведя меня в свою спальню.

— Я знаю. Я бы просто предпочёл, чтобы ты не ходила.

— Я буду в безопасности, — заверила я, едва обращая внимание на то, куда мы направлялись. — Я думаю, что на самом деле хочу посмотреть, как Шон получит то, что он заслуживает.

Мистер Хейвуд усмехнулся.

— На самом деле я бы тоже хотел это увидеть.

— Ты хочешь пойти со мной?

— Я бы предпочёл не входить в зал суда…

Я слегка нахмурился.

— О, точно.

— Прости, — извинился мистер Хейвуд, убирая руку. — Хочешь переодеться в пижаму и лечь спать?

Честно говоря, я хотела спать в его одежде, но я не собиралась говорить ему об этом. Мистер Хейвуд забрал мою сумку из гостиной, и я пошла в его ванную, чтобы быстро переодеться. Когда я вернулась, то наткнулась на мистера Хейвуда без рубашки. Я покраснела, не зная, выходить из комнаты или нет. Он заметил, что я смотрю на него, и самодовольно улыбнулся мне.

— Что означает этот взгляд? — спросил он.

— Ничего! — покачала головой я.

— Ты же знаешь, я сплю без рубашки.

Воспоминание о том, как я впервые остановилась в квартире мистера Хейвуда, пронеслось у меня в голове.

— Я знаю.

Мистер Хейвуд усмехнулся, жестом приглашая меня подойти к нему поближе.

— Что ж, на этот раз я могу поцеловать тебя на ночь.

Мои глаза расширились от удивления, когда мистер Хейвуд протянул руку и притянул меня к себе. Прежде чем я смогла ответить ему, его губы уже были на моих. Через секунду он отстранился, его глаза горели. Я нахмурилась, потянувшись, чтобы поцеловать его в ответ. Он сделал шаг назад, его глаза весело блеснули.

— Нетерпелива, не так ли?

Моё лицо горело, когда я открыла рот, чтобы возразить. Мистер Хейвуд быстро прикрыл его рукой, посмеиваясь.

— Шучу. Но ты устала, так что я не собираюсь тебя задерживать. Ложись в кровать.

— Что ты делаешь?

— Посуда, — сообщил он мне, кивнув головой в сторону кухни. — Я не большой поклонник мух.

— Не могу сказать, что я тоже. — Я тихо рассмеялась.

Мистер Хейвуд направился обратно на кухню, а я забралась к нему в постель. На мгновение я заколебалась, на чью сторону перейти. На какой стороне спит мистер Хейвуд? В конце концов, я решила лечь на правой стороне. Как только моя голова коснулась его невероятно удобной подушки, меня охватила усталость. Я зевнула, натягивая одеяло до подбородка. Звуки мистера Хейвуда, моющего посуду, плыли по комнате, и я сосредоточилась на них, пытаясь не заснуть, чтобы дождаться его возвращения. Это не сработало. Не успела я опомниться, как уже крепко спала, окружённая запахом мистера Хейвуда.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Урок сорок четвёртый

— Не выключай свой мобильный телефон, — в миллионный раз напомнил мне мистер Хейвуд. — Просто поставь его на беззвучный режим. Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится.

— Я знаю, я знаю, — ответила я, поворачиваясь, чтобы слегка улыбнуться ему. — Но ничего не случится.

Мистер Хейвуд поджал губы, глядя на меня с обеспокоенным видом.

— Лэнс ждёт тебя внутри, верно?

— Верно.

— Хорошо. — Мистер Хейвуд с опаской посмотрел на кафе. — Напиши мне, когда будешь внутри, чтобы я знал, что с тобой всё в порядке. Я подожду.

Чувство нервозности охватило меня, когда я увидела обеспокоенное выражение лица мистера Хейвуда.

— Перестань так переживать. Ты заставляешь меня нервничать.

— Прости, — извинился он, потянувшись и взяв мою руку в свою. — У меня просто ужасное предчувствие, что что-то должно произойти.

Хмурое выражение медленно расползлось по моему лицу.

— У тебя тоже? — Моя рука крепко сжала его руку. — Я, пожалуй, пойду внутрь…

Мистер Хейвуд притянул мою руку ближе к себе, увлекая меня за собой. Прежде чем я успела моргнуть, он прижался своими губами к моим, быстро поцеловав меня. Я резко вдохнула, вдыхая запах его знакомого одеколона. Он снова наклонился, на этот раз целуя меня немного сильнее, и позволяя мне ответить ему тем же. Я подвинулась на своём сиденье, чтобы быть ближе к нему, поднося свободную руку к его лицу. Он отпустил мою руку, положив свою мне на спину.

Лёгкий укус за губу заставил меня подпрыгнуть от неожиданности. Моя рука легла на автомобильный гудок, заставив его громко завыть. Мы с мистером Хейвудом сразу же отшатнулись друг от друга, моё лицо горело от смущения.

— Извини, — пробормотала я, опуская взгляд.

Мистер Хейвуд усмехнулся, убирая волосы с моего лица.

— Всё в порядке. В любом случае, наверное, это не самая умная идея — целоваться в таком общественном месте.

Мой взгляд вернулся к его лицу, и на минуту я уставилась в его глаза, временно загипнотизированная. Когда он моргнул, реальность поразила меня, и я снова покраснела.

— Мне, наверное, пора идти.

Мистер Хейвуд кивнул, нежно проводя кончиками пальцев по моей челюсти.

— Будь осторожна, Холли.

По какой-то причине ужас внезапно охватил меня, и я протянула руку и схватила мистера Хейвуда за руку, когда он отдёргивал её. Он с любопытством посмотрел на меня, позволив мне вернуть его руку обратно. Я нервно сглотнула, пытаясь успокоить сердцебиение.

— Что не так? — мягко спросил он.

Я покачала головой, всё ещё держась за его руку.

— Ничего. Я просто… Я люблю тебя, Крис.

Мистер Хейвуд выглядел смущённым, но улыбнулся.

— Я тоже тебя люблю.

— Эм, я пойду, — пробормотала я, снова краснея. — Увидимся… как-нибудь.

— Увидимся как-нибудь, — ответил мистер Хейвуд с тихим смешком.

После ещё одного быстрого поцелуя я вышла из машины и поспешила в кафе. Как раз перед тем, как войти, я оглянулась на машину мистера Хейвуда. Он наблюдал за мной, и он поднял одну руку в знак приветствия. Я помахала в ответ, слегка улыбнувшись, прежде чем войти в маленькое здание. Тепло и запах свежесваренного кофе окутали меня, как только я вошла внутрь.

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 122
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Запретные отношения (ЛП) - Линд Джордан бесплатно.
Похожие на Запретные отношения (ЛП) - Линд Джордан книги

Оставить комментарий