Рейтинговые книги
Читем онлайн В этой истории не будет злодея, и человек есть закон - Дарья Милл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 125
что туда лучше не лезть. Конечно, теперь я понимаю, почему. Там много пыли и плесени, а стоящие внимания проходы до того узкие, что с каждым новым поворотом ты всё больше рискуешь остаться в пещерах навсегда.

— Но вы всё равно спустились в них? — спросила Кассандра, смакуя эту историю как интересный фантастический рассказ.

Кари так и продолжал робеть перед ней, и теперь Кэсси стала ясна одна из причин, почему Эндрю позвал её. Человек и фолк, ничего о вчерашней статье не слышавшие, продолжали обожать Кассандру Аллен точно так же, как и раньше. Кэсси вдруг почувствовала себя так, словно бы недавно её имя не опорочили перед всем белым светом. Ей стало до странного хорошо.

— Да, потому что только слепой дурак не поймёт, что дато что-то скрывает. Точнее, слепой дурак из его ближнего окружения, ведь большинство просто-напросто и не знает о существовании Западных пещер. Никто не оглашает их настоящего названия и того, что посещение их под запретом. И вот почему. — Кари достал из сумки Эмили несколько крупных фотографий до того высокого разрешения, что на них можно было разглядеть все потертости запечатлённого на них камня, где был намеренно скрыт отпечаток древней руки. В настоящем положении он был бы лишним. — Это не всё, на флешке есть ещё и видео. Мы сделали максимум, какой только возможно было ожидать от команды из одного человека и фолка. Правда, мы ещё не смогли провести анализ найденной породы. Мне понадобится больше времени, чтобы пробиться в нашу лабораторию. Там связь с отцом мне ничем не помогает.

Кари раздал каждому присутствующему по изображению того, что они с Эмили обнаружили в пещерах. Наскальные рисунки выглядели слишком странно для того, чтобы Хён Сок вот так просто смог принять их за правду, но его знаний было недостаточно для опознания подделки. К каждой фотографии было прикреплено по записке с пояснениями. Хён Сок перестал пытаться изучать снимок и прочитал то, что написала для него Эмили.

«Талахугды — мифические существа, ранее проживающие на Вайнкуле одновременно с фолками. В разных источниках имеют схожее описание: продолговатое тело и четыре длинные тонкие ноги покрыты белой шерстью, голова отсутствует, но известны упоминания наличия зрительного анализатора в виде одной пары глаз красного цвета. Дальнейшие подробности внешнего вида принято считать домыслами современных мыслителей.

Возникновение резких порывов ветра и продолжительных снегопадов связывали с присутствием Талахугдов. Существа обитали парами и более. Жизнедеятельность неизвестна. Причины появления и исчезновения Талахугдов, научные обоснования их существования и явные признаки этого не указаны.

Информация об идолопоклонстве, наличии произведений искусства древних фолков, посвященных Талахугдам, отсутствует. Единственными доказательствами существования знания о Талахугдах служат устное творчество древних фолков и само наличие данного названия как известного узкому кругу лиц.

Единственного числа слово не имеет. Произошло от ныне мёртвого языка древних фолков или иных живых существ. Данные о письменности того периода не сохранены. Достоверных источников нет. Информация взята из литературы, сохранившейся в библиотеке Университета памяти Кёльна. Полный список источников запрашивать у Эмили Брамс, девятнадцатой заместительницы председателя Вайнкулы. Адрес электронной почты указан на обороте»

— Это немного, но найти большее я не смогла. — Эмили положила на стол подполковника флэш-накопитель для того, чтобы он Эндрю мог убедиться в достоверности проделанной ею работы. — У меня не было возможности воспользоваться своим именем и затребовать в Кёльне отсканированные версии учебников и монографий фолковских авторов, но со времён студенчества у меня сохранился пропуск. Я в несколько подходов сфотографировала некоторые из нужных нам глав. Всего достать не получилось, но вышло чуть больше ста страниц текста и ни одной иллюстрации.

— Но, Эмили, если Вы были у себя дома, почему Вас ещё не нашли? — заметил несостыковку Хён Сок. Он всё ещё не понимал, зачем Эндрю понадобилась вся эта информация про мифы древних фолков. — Да и в охранной системе любого государственного учреждения отображаются и фиксируются все, кто проходил через турникеты.

— Дело в том, что меня давно перестали искать. У людей сейчас чрезмерно много дел, а фолкам я нужна ещё меньше. Такие уж сейчас времена. — Она легко пожала плечами, давно смирившись с мыслью, что даже председатель Моис о ней, кажется, совсем позабыл.

— Продолжите свой рассказ ответом на последний вопрос. — Направил разговор Эндрю, то и дело поглядывая на часы. — Нам уже давно пора заканчивать с вводной частью. Меня ждёт работа.

— Конечно, подполковник. — Эмили не растерялась и решила ответить одним ёмким предложением. — Я обратилась именно к вам, потому как считала, что Квон Хён Сок всё ещё заведует делами ПОПДМК.

— Но мы не расстроены тем, что сейчас главный Вы, подполковник Арно. — Сказал Кари, решив, что слова Эмили могут не так рассудить. Он давно мечтал о встрече с Хён Соком, но не потому, что их связывала одна беда. Подполковник Квон всегда был кем-то большим. За время своей работы он успел стать значимой в глазах общественности фигурой. Прямо сейчас фолк смотрел в глаза одному из Героев современности. — Всё это ужасно нечестно по отношению к Вам, Хён Сок, и мы с Эмили лишь надеемся, что справедливость как можно скорее восторжествует. Вы заслужили лучшего исхода.

И снова этот проклятый принцип справедливости. Хён Сок не хотел больше и слышать о нём. Одно из самых древних человеческих убеждений преследовало его везде, куда бы Хён Сока не приводило тело. Первый и третий Округа, Сварог, ПОПДМК, Патуи, да даже его собственный дом. Каждое значимое для него место однажды, встав с ним лицом к лицу, кричало ему о справедливости. Никому не ясное, да лишь навязанное людям понятие. Подполковник Квон пытался добиться справедливости столько, сколько себя помнил, но всё то было без толку. Теперь же все доступные попытки были истрачены. Настало время действовать иначе. В новой форме и с изменившимся смыслом. Он сам вложит его и сотрёт рамки вседозволенности чужого разума.

— Кари, Вы ведь понимаете, что у нас нет ни одного точного ответа? — Хён Сок перечитал свои заметки, но не нашёл в них необходимых ему слов. Ключ оставался всё тем же. Коловрат, Перун, Сварог. Цикл, три стороны, глаза. Первый человек, Луис Кортес, древние фолки. Конон, Алек и Моис. Дихотомия. — Без вашей помощи мы не могли догадаться совершенно ни до чего, и вот теперь прибавились лишь вопросы. Ситуация патовая.

— Я, если честно, тоже не совсем понимаю. — Присоединилась к нему Кэсси. Ей не терпелось узнать, как её привлекут к этой истории. — Это, конечно, было очень интересно, но что нам теперь делать со всей имеющейся

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 125
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В этой истории не будет злодея, и человек есть закон - Дарья Милл бесплатно.
Похожие на В этой истории не будет злодея, и человек есть закон - Дарья Милл книги

Оставить комментарий