Рейтинговые книги
Читем онлайн Клятва наемника - Элизабет Мун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 166

Пакс опустила голову и задумалась. В ушах у нее до сих пор звучал голос Канны, ее последний крик: “Беги, Пакс!” И она побежала. Но вслед ей неслись и голоса других.

— Возможно, так оно и есть, — сказала наконец девушка.

— Паксенаррион, Гед не убивает беззащитных. Это всегда делает кто-то из людей — мечом, дубиной или камнем. Если вы все еще думаете, даже пробыв здесь, у нас, что последователи Геда поступают так…

— Нет, сэр!

— …тогда вы уедете отсюда сразу же. Но если вы поймете, что мы пытаемся учить людей жить по законам справедливости, защищаем их друзей и семьи от напора злых сил, тогда решайте, заодно вы с нами или нет. Гед может когда-нибудь потребовать вашу жизнь, но он никогда не заставит вас предать друга или обидеть беспомощного ребенка. Обдумайте действия своей подруги, а не факт ее смерти, и честно спросите себя, были они хорошими или плохими.

— Хорошими. Канна всегда была благородным человеком, — сразу же ответила Пакс.

— Таким образом, вы отвергаете Геда лишь потому, что он действовал не так, как поступили бы вы. Я прав?

Пакс не задумывалась над этим так серьезно. Конечно, это было бы слишком самонадеянно с ее стороны. И все же, подумав, она сказала:

— Да, пожалуй что так.

— Мне кажется, вы не отвергаете его принципы, а лишь то, что они не всегда претворяются в жизнь?

Пакс медленно кивнула в ответ, все еще обдумывая слова тренера.

— Мне кажется, Паксенаррион, вам бы стоило задуматься о том, чтобы попытаться самой осуществить их… Если остальные поступают так плохо. — Его рот изогнулся в улыбке.

— Но я не говорила этого!

Ее собеседнику стало неловко.

— Простите… Возможно, я зашел слишком далеко… и я забыл о вашей ране. Мы вернемся к нашему разговору чуть позже. А сейчас давайте поднимемся в вашу комнату, там вас осмотрит хирург.

— Что осмотрит? — прервал его речь голос в дверях. Пакс попыталась повернуться, но почувствовала слабость и сильное головокружение. В ушах у нее зазвенело.

— У Пакс небольшая рана, Ариания, — сказал тренер.

— Не такая уж и маленькая. Весь пол залит кровью, Ченис. Мне все же лучше посмотреть, что там у нее с ногой.

Тренера вышел из-за стола и опустился на колени рядом с ее стулом. Глаза девушки затуманились. Она слышала, как два маршала о чем-то говорили. Затем послышался взволнованный голос кого-то третьего.

Вдруг у нее начался приступ сильнейшей рвоты, почти полностью опорожнившей желудок. Пакс сжала челюсти, стараясь сдержаться, и потеряла сознание. Когда же она немного пришла в себя, то поняла, что ее несут по коридору. Видимо, приступ кончился, и боль в желудке утихла.

Когда Пакс наконец открыла глаза, то обнаружила, что лежит на кровати. Во рту было сухо, но оставался какой-то неприятный привкус. Когда она попробовала повернуть голову набок, желудок ее вновь взбунтовался. И она едва успела наклониться над ведром, которое кто-то поспешно поставил рядом, прежде чем ее вырвало.

Словно издалека Пакс услышала чей-то голос:

— Я не думаю, что потеря сознания — такое уж безобидное дело, Ченис.

— Но она и не теряла сознания. Просто мы неловко тащили ее сюда…

— Однако с ней творится что-то неладное. Я все же думаю…

Голос послышался ближе, и девушку окликнули по имени:

— Паксенаррион! Ну же, давайте, приходите в себя!

И тут же она почувствовала, что к ее губам поднесли чашку с водой. Пакс сделала глоток. В животе заурчало, но на этот раз все обошлось. Пакс сделала над собой усилие и вновь открыла глаза. И в ту же секунду встретилась взглядом с маршал-генералом. Прежде чем кто-либо из находящихся в комнате успел сказать хоть слово, Пакс произнесла:

— Я хочу вступить… в содружество… даже если вы выгоните меня отсюда.

В комнате воцарилось молчание. Маршал-генерал внимательно наблюдала за девушкой. Наконец она спросила:

— Почему вы хотите этого именно сейчас?

— Потому что я была не права по отношению к нему…к Геду. И поэтому… поэтому я хочу вступить в содружество и поступать лучше, чем прежде.

— Даже если я выгоню вас отсюда? И вам никогда не удастся даже близко подойти к йомену?

— Да. — Пакс почувствовала непреодолимое желание стоять на своем.

Маршал-генерал усмехнулась, стараясь скрыть удовлетворение:

— Надеюсь, вы не передумаете после того, как зарубцуется ваша рана. Надо же! Неужели нужно было потерять столько крови, чтобы осознать истину?

Пакс в этот момент казалось, что ее тело поднялось в воздух и парит над кроватью. Она знала, что лучше других понимает происходящее, только ей трудно было говорить.

— А я и не потеряла ее. Просто она не здесь, а где-то в другом месте.

— Вы ослабли от ранения и бредите. Ничего страшного. Если вы, когда поправитесь, по-прежнему пожелаете дать клятву верности Геду, я уверена, он примет ее. Но это произойдет лишь через некоторое время, Паксенаррион. А пока вы должны отдыхать и повиноваться хирургам.

…Лишь спустя несколько дней Пакс смогла восстановить в памяти все, что произошло с ней тогда. Поначалу к ней не пускали никого, кроме докторов, тренера и маршал-генерала. Наконец ей разрешили встать и сделать несколько шагов.

Она очень удивилась, почувствовав, как трудно ей было это сделать. Когда Пакс снова опустилась на кровать, у нее сильно кружилась голова. Пришлось откинуться на подушки и закрыть глаза.

…Спустя некоторое время ее разбудили Руфен и Кон. Они обнаружили, что дверь ее комнаты открыта, и заглянули, чтобы узнать, что случилось.

— Пакс!

Она сразу же открыла глаза. Последние лучи заходящего солнца проникали сквозь окно в комнату.

— Вы выглядите очень бледной, — сказал Кон. Пакс посмотрела на него:

— Я просто… немного задремала.

— Тренер сказал, вам уже лучше. Он просил не беспокоить вас, но двери были открыты…

— Ничего страшного, входите.

Пакс села. Ей было неловко оттого, что она все еще слаба, и к тому же она чувствовала, что от смущения у нее горят уши.

— Послушайте, Пакс, если они выгонят вас отсюда, у меня будет… будет…

Пакс покачала головой:

— Не беспокойтесь, Кон, у меня все в порядке…

— Нет, это не так. Это было несправедливо, и мы все видели, как он вас унизил. Я не мог поверить в то, что происходит. Он попросту травил вас, а вы ведь лучшая из нас.

Пакс посмотрела на него с удивлением:

— А я думала, вы были на его стороне… и соглашались с тем, что мне следует уйти отсюда…

Кон пожал плечами:

— Какое значение имеет то, что вы не являетесь членом нашего содружества? Я состою в нем всю жизнь, но мне никогда не стать таким хорошим воином, как вы. К тому же вы не делаете ничего плохого, даже не ввязываетесь в ссоры. Нашим маршалам вообще бы следовало радоваться, что вы пожелали прийти сюда. Именно об этом я и сказал Кери.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 166
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клятва наемника - Элизабет Мун бесплатно.

Оставить комментарий