Рейтинговые книги
Читем онлайн Клятва наемника - Элизабет Мун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 166

— Да, он был там тоже. Чениса взяли в плен раньше, когда он помогал защищать мызу рядом с Плиуни. Один из свидетелей, рассказавший нам об этом, посчитал, что он мертв, но войска Синьявы забрали его с собой в Сибили. И там, в храме, после долгих пыток убили.

Амберион умолк, переводя дыхание, и в комнате повисла гнетущая тишина. Наконец он вздохнул и продолжил свой рассказ:

— Я знал его, когда еще был кандидатом; он тогда в последний раз отправился на север. Помню, во время одной из учебных схваток он сбил меня с ног, и я рухнул навзничь. Тогда я даже подумал, стоит ли мне становиться паладином.

Доггель из Вереллы пропал на море. Он плыл на восток вдоль побережья Иммерхофта. Он сказал последователям Геда в Суле, что ему был дан приказ свыше отправиться на север. Корабль попал на рифы недалеко от крепости Белый Череп, а его тело было обнаружено спустя несколько дней.

Герин Герриссон был убит во время одного из сражений в Сибили. Фенит видел это. Они находились рядом и держали наготове факелы, ожидая броска из темноты жреца Лиарта. Стрела арбалета попала ему тогда в глаз.

Текки Хекинер был, по всей видимости, убит злыми лесными духами — так их называют в Дзордании. У нас есть об этом лишь одно свидетельство. В нем говорится, что он весь был утыкан сосновыми иголками, как пин-пиг. Я думаю, они называют там так ежей.

Маршал Кори сокрушенно покачал головой:

— Нет. Пин-пиг больше по размеру, он живет на деревьях. Его называют так потому, что его мясо сладкое, как свинина. Они похожи на микки-кекки, которые появляются сотнями одновременно. Но что он там делал?

Амберион пожал плечами:

— Я не знал, что он там, до тех пор, пока мы не получили сообщение, что Текки убит. Свидетель сказал что-то о Вар-Киндле Стокки, если это имеет какое-то значение.

Кори кивнул:

— Это значит, что клан Стокки посчитал необходимым покинуть свои места. Текки был из Дзордании, не так ли?

— Да.

— Думаю, они попросили его защиты, чтобы весь клан беспрепятственно пробрался через лес. Но тут помешали микки-кекки.

— А вы когда-нибудь видели их? — спросила маршал-генерал.

— О да. Когда я еще был несмышленым мальчишкой, то собрался однажды с тремя своими кузенами в Дзорданию, предполагая переплыть на лодке Хонноргат. Таков был, по крайней мере, наш план. Мой дядя сказал, что мы не сможем переплыть реку. Конечно же, мы решили тогда, что он просто пытался испортить нам прогулку.

— А почему вы не могли ее переплыть? — спросила Саер, впервые подавшая голос.

— Вы ведь родом с гор, Саер, не так ли? Так вот: все время, пока вы гребете, переплывая через реку, вы должны следить за течением. Но в устье Хонноргата течение реки смешивается с морскими приливами и отливами. Нам пришлось помучиться, прежде чем мы смогли добраться до берега. На какое-то время мы даже потеряли из виду Пералит. Нас несло по течению, и мы не могли повернуть обратно. Конечно, мы поступили необдуманно, отплыв так далеко от берега. В тот момент мы мечтали лишь об одном — добраться до земли. А там уж можно было еще нести лодку на себе, пока бы мы не добрались до Хонноргата.

— Нести лодку на себе? — Саер была настроена скептически.

— Эта лодка была из шкур. Она совсем не такая тяжелая, как вы думаете. Но, однако, с парусами и всем остальным не такая уж и легкая. Во всяком случае, лес в Дзордании подступал прямо к морю на всем протяжении нашего пути… Неся лодку, мы все время должны были лавировать, чтобы не запутаться в сучьях и не упасть. А это совсем нелегко. Хэлори, старший из моих кузенов, думал, что нам лучше вскарабкаться повыше на берег, пробраться сквозь лесную чащу и обойти с другой стороны. Это мне показалось неплохой мыслью. Я начал протискиваться сквозь заросли деревьев.

Сначала все шло хорошо. Кустарники там были не очень густые. Вокруг росли высокие сосны и ели, но на таком расстоянии, что мы вполне могли протиснуться между ними с лодкой. И, лишь пройдя некоторую часть пути, мы услышали первые голоса.

— Это были голоса эльфов?

— Микки-кекки. Отвратительный шепот. Писк, вскрики, как будто кто-то сидит на раскаленных гвоздях. Я почувствовал, что моя спина взмокла от пота, то же самое было и с остальными. Хэлори торопил нас и пытался увести прочь, и тут мы попали в одну из ловушек микки-кекки. Она напоминала конусообразную яму, усыпанную еловой хвоей и скользкую, как топленое сало. Мы едва могли сдержать дыхание, когда они все окружили нас, что-то требовательно выкрикивая. Ростом эти чудища были значительно ниже гномов, все туловище их покрывала зеленая шерсть. Они размахивали руками, очень длинными, с длинными пальцами. Нас спасла лишь наша лодка. Когда они стали метать в нас стрелы, мы забрались под лодку и спрятались там.

— Они используют лук?

— Нет, специальные трубки. Они дуют в них, и оттуда вылетает стрела. Они также бросают стрелы руками. Обычно эти стрелы отравлены. Мой средний кузен был ранен одной из них, и хотя он выжил, все же проболел в течение нескольких недель.

В ту ночь мы думали, что погибнем. И если бы поблизости не было домов одного из кланов гномов — их часовые услышали, как микки-кекки насмехаются над нами, — мы бы действительно погибли. Часовые прогнали этих чудовищ и помогли нам выбраться из-под лодки. В итоге нам потребовалось два дня, чтобы добраться домой. Вы сами представляете, что пережил за это время мой дядя… — сокрушенно покачал головой Кори.

— Да, теперь мы знаем, кто такие микки-кекки. Давайте же вернемся к нашему списку. Серин Инерит отправилась в Костенден, потому что до нас дошли слухи, что там последователи Геда содержатся в рабстве. Она погибла, но мы не знаем, что же с ней в действительности случилось, где и как. Джори из Вестбелла умер от крупозного воспаления легких. А Фенит, как вы слышали, умер в Хорнгарде, — закончил свой небольшой отчет Амберион.

— А что вы можете сказать относительно теперешних кандидатов? Есть ли у нас кто-нибудь, кто может окончить учебу в этом году? — спросил высший маршал Суриест, рыцарь-маршал Ордена Заступников.

— В лучшем случае мы можем рассчитывать в этом году на пятерых кандидатов. Коста отозвал свою кандидатуру и перевелся в маршальский зал. Дорт последовал его примеру. Белис тоже может сделать это. И конечно же, мы не знаем, что произойдет во время испытаний. У нас так мало паладинов, которые в состоянии выступить в роли наставников, что мы даже не можем составить список кандидатов на следующий год. С одной стороны, мы могли бы включить туда Элис, но она, как вы помните, покинула нас. Вероятно, она и вернется, но это будет нескоро. — Маршал-генерал еще раз внимательно просмотрела лежавшие перед ней бумаги. — С Элис все понятно, теперь перейдем к кандидатуре оруженосца Верракаи. Вы по-прежнему выступаете против него, Амберион?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 166
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клятва наемника - Элизабет Мун бесплатно.

Оставить комментарий