Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мерсер безжалостно продолжает:
– Сегодня рано утром девушка по имени Тереза Чэндлер была найдена мертвой у себя дома в Уиститиэле, графство Корнуолл. Вы с ней, кажется, общались в пабе.
– Тереза? Тесс?! Она убита?
– Да. И Джойс тоже.
– Но Джойс ушла от Билли!
– Я знаю. Не суть.
– Они убили ее, чтобы припугнуть меня?!
– Или думали, что ей что-то известно, пусть даже самую малость. Хотя после личного знакомства с нашим врагом смею предположить, что это было сделано просто так, потехи ради. А еще я думаю, что Билли он искромсал сам. Это его почерк.
Все происходящее продолжает казаться Джо полным бредом, хотя в ноздрях до сих пор сидит запах Эдиной смерти. Кровь и порох.
– Это неправильно. Незаконно. Так нельзя!
Тут Мерсер почему-то приходит в бешенство и едва не срывается на крик:
– Да, Джо! Незаконно! И тем не менее такое случается, причем не только с бесправными таксистами из Пакистана! Они это делают, когда сочтут нужным, когда заблагорассудится, когда ситуация требует решительных мер. И всех все устраивает, потому что с нами это никогда не происходит! – Полли кладет ладонь на плечо брату, чтобы его успокоить. – Простите.
В газете есть прижизненные портреты Тесс и Джойс. И описания, как именно их убили.
Убиты почти все, кто доверял Джо.
Он сокрушенно смотрит на лица покойников, на заголовки.
Теперь весь мир против него.
Джо Спорк глядит в пустоту и ждет, когда же наконец не выдержит сердце. Или рассудок. Ждет, когда осознание чудовищной, невозможной лжи окончательно и бесповоротно сокрушит его «я». Он поднимает голову, видит внимательный взгляд Полли и Мерсера и понимает, что они тоже ждут. Простите, думает он, это конец. У меня ничего не осталось. С минуты на минуту изо рта у него полезут нечленораздельные звуки, а тело свернется в клубок и замрет на полу до приезда полиции.
К его неописуемому изумлению, происходит нечто совершенно иное. Он достигает дна и наконец-то, впервые в жизни обнаруживает под ногами твердую почву. Опору.
Давным-давно, где-то в промежутке между тем мигом, когда сердце его отца стукнуло один раз и замерло, и тем, когда окованный серебром гроб с телом Мэтью предали земле, Джо похоронил в отдельном вымышленном гробу и ту часть себя, что умела жульничать, хитрить и грабить, сознательно обрекая себя на жизнь, полную тоски, безвестности и рутины. Часовому делу он учился у Дэниела для того, чтобы повернуть время вспять и оказаться в той точке, где Мэтью был не просто жив, но еще не успел ступить на криминальную дорожку; Джо задумал стать тем, кто мог бы получиться из отца, если бы его жизнь сложилась иначе.
Теперь он смотрит на свое отражение в однокамерном стеклопакете и пытается вспомнить человека, которым мог бы стать. Наследный Принц Преступной Империи. В сто раз хуже отца, ей богу. Псих ненормальный. Больной на всю голову. Ничего не боится.
Да, этого человека никогда не существовало, но он всегда мог появиться. Он не исчез полностью. Пришло время его воскресить. Однако Джо, пожалуй, предстоит очень трудный и долгий путь в гору: через многочисленные барьеры, копившиеся годами препятствия и воздвигнутые им же самим стены.
Он начинает с себя нынешнего – Джо Спорка, которого несправедливо обменили в убийстве друга (и множестве других страшных и бессмысленных злодеяний); который делит ложе с Полли Крейдл и сделает все, чтобы это было не просто так.
Он разминает плечи, стискивает зубы и отправляется в путь.
Он – человек, которого похитили и пытали чудовища, а он не умер.
Он – человек, который понимает, что на одной невиновности далеко не уедешь. И даже если ты не высовываешься, это еще не значит, что тебе ничего не грозит.
Он – человек, которого подставила старуха. Ею двигала любовь и мечта изменить мир; она пыталась спасти Джо, но была убита у него на глазах.
Он – человек, который позаботится о ее псе.
Он – человек, который очертя голову и с голыми руками бросился на врага, вооруженного пистолетом и мечом.
И да, его отец тоже был плохишом. И бабка.
Довольная ухмылка медленно расплывается на лице Джо. Полоумный Джо. Бешеный Джо. Двинутый Джо.
Психопат Джо.
Вот и славненько. Он еще раз глядит на свое отражение. Увиденное ему нравится, вот только новому Джо не пристало сутулиться.
Он делает вдох и выпячивает грудь. Смотрит опять. Нет, перебор. Во всем должна быть мера. Твердость, а не запальчивость. Сила, а не ухарство.
Он выпрямляет спину, разминает руки. Впрочем, сила человека кроется у него внутри, не в кулаках. Гангстер не блефует, не угрожает. Он просто есть, и ему ничего никому не надо доказывать.
Город принадлежит мне. Весь мир. Он мой. У руля стоят другие, потому что у меня есть дела поважнее.
Отлично. Дело за шляпой. Гангстер носит шляпу. Даже если шляпы на нем нет, он держится так, будто она есть. Свет должным образом падает ему на лицо; один глаз поблескивает в тени. По-пиратски. Волчий глаз на границе света и тьмы. Глаз флибустьера в разгар бури. Неповиновение.
Пальто – его доспехи. Оно должно быть свободное, нараспашку. Оно подчеркивает его внушительные размеры и отбрасывает собственную тень. Руки – по бокам, значит, он может быть вооружен… Нет. Он вооружен в любом случае. Что у него под пальто, бейсбольная бита? Нет, слишком по-американски. Где бы он ее достал? Скорее уж, кусок трубы. Пистолет. Багор. Отлично. А в кармане – еще сюрприз. Не пистолет, не нож. Что-нибудь пугающее. Коктейль Молотова, быть может. Или граната. Он слышал, русские мафиози носят с собой гранаты. Да, перебор, жертв может быть слишком много. Но в этом и вся штука, верно? Чтобы перегнуть палку. Посреди поножовщины достать кувалду. Заявиться на танке на ночные покатушки. Умеренность и утонченность идут лесом. Сим Сим Цянь утонченный: коварный паук, лжец, похититель надежд, убийца Уотсонов, Тесс и Джойс. Истребитель старушек, живодер, мучитель престарелых собак. О нет, я не утонченный. И не умеренный. Это не про меня. Я – Психопат Джо, и я раздавлю тебя, даже если для этого мне придется обрушить нам на головы целый дом.
Да.
Из окна на него смотрит человек, которым он будет отныне: одноглазый скиталец, призрак бранных полей; странник; титан; бандит; ангел разрушения.
Человек, который способен одержать победу.
– Сначала махнешь в Ирландию, – продолжает инструктировать Мерсер. – Сядешь на паром. Оттуда самолетом в Исландию, дальше – в Канаду. В Канаде спрятаться проще простого. Она огромная, и там ничего нет. Если уедешь сейчас, мы успеем тебя вывезти до того, как подоспеют пчелы. Не уверен в успехе, но попытка не пытка.
Джо Спорк его будто не слышит. Мерсер расхаживает вокруг, всплескивает руками.
– Можно минуточку твоего внимания, Джо?
– Станция «Игрек», – говорит Джо; Мерсер приподнимает брови; Джо кивает. – Позже объясню. Мамин ящичек у вас?
Мерсер хмурит лоб.
– Да, – отвечает Полли.
– Отдашь?
Она роется в сумке, достает кассовый ящик. Ключ приклеен к донышку – почерк монахини, не гангстера. Джо открывает замок.
Внутри старые фотографии, полароидные снимки, перетянутые почтовой резинкой. Ну, конечно. Улыбчивые взломщики, самые первые «старички» из близкого круга Мэтью. Вечеринки: женщины в кукольных платьях, мужчины в бархатных костюмах. Откровенное фото Гарриет, которое Джо поспешно прячет, столько в нем сладострастия и похоти.
А потом три карточки совсем иного рода, перетянутые отдельной резинкой и для верности отмеченные бумажкой с надписью «Джошу». Джо Спорк с удивлением замечает, что может читать их, как открытки:
Дядя Тэм и Мэтью с очень серьезными лицами жмут друг другу руки. Так, как это принято делать на Ночном Рынке: двойным рукопожатием. У дяди для тебя кое-что есть.
Маленькие Мерсер и – да, Полли – на коленях родителей у входа в контору «Ноблуайт и Крейдл». Им можно доверять.
- Что купить Сумеречному охотнику, у которого все есть (и с которым ты все равно не встречаешься официально) - Кассандра Клэр - Городское фентези
- Дело о стаях (СИ) - Сереброва Алёна - Городское фентези
- Прохождение Венеры по диску Солнца - Владислав Крапивин - Городское фентези
- Гранд - Антон Демченко - Городское фентези
- Особый Скорый - 1 - КниГАзета . - Городское фентези
- Непокорная для двуликих (СИ) - Стрельнева Кира - Городское фентези
- Дело жены оборотня (СИ) - Елисеева Валентина - Городское фентези
- Цирк семьи Пайло - Уилл Эллиот - Городское фентези
- Лея Леса (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна - Городское фентези
- На всю жизнь и после (СИ) - Шаталов Роман - Городское фентези