Шрифт:
Интервал:
Закладка:
427
[427] Cacaleria от глагола сасаге – «испражняться».
428
[428] Данте. Чистилище, XI, 91 (перевод М. Л. Лозинского).
429
[429] Каффа – ныне Феодосия в Крыму.
430
[430] См нов. 71.
431
[431] Это имя несомненно вымышлено.
432
[432] Портофино (Порто-Фино) находится на восточном побережье Леванта.
433
[433] Может быть, Идалион на острове Кипр.
434
[434] См. нов. 153.
435
[435] Новелла 155 пропущена в настоящем издании.
436
[436] Папа Урбан V
437
[437] Франколлино – небольшое селение на реке По, в 15 км к северо-востоку от Феррары.
438
[438] Лаго Скуро – мост через реку По в 8 км от Феррары.
439
[439] Менте – это имя изобретено для зеленщицы (в переводе – «Язык-мята»).
440
[440] Винье – улица во Флоренции.
441
[441] Об Аньоло да Риэти нет сведений.
442
[442] Маруффины – старьевщики.
443
[443] Пильяльфашо – дословно «Забирай пожитки».
444
[444] Мушино Рафакани – вымышленное имя.
445
[445] См. нов. 136.
446
[446] См. нов. 31.
447
[447] Орел – эмблема гибеллинов, лев – гвельфов и Флоренции.
448
[448] Непереводимая игра слов: la mitera имеет двоякое значение – «митра» и «колпак».
449
[449] Эгидий – Альборнос (см. нов. 7).
450
[450] События новеллы, видимо, имели место в 1356 г.
451
[451] Церковь Бранкация – имеется в виду церковь Сан-Панкрацио на улице Спада.
452
[452] Бонавере – упомянут среди гибеллинов, изгоняемых из Флоренции в 1363 г. В том же году составил нотариальный документ сер Бонавере да Петроньяно.
453
[453] Ниджи состоял приором в 1390 г. и занимался своей профессией еще в 1403 г.
454
[454] Монтефалько в провинции Перуджа.
455
[455] Некий Кристофано Риччи был похоронен в церкви Санта-Мария Новелла в 1363 г.; здесь, возможно, речь идет о другом Риччи, который умер в 1409 г.
456
[456] Джованни Фонтано был похоронен в церкви Санта-Мария Новелла в 1377 г.
457
[457] В 1385 г. Джан Галеаццо Висконти (граф Вирту) нанес поражение войскам своего дяди Бернабо (см. нов. 4).
458
[458] В документе 1380 г. содержится упоминание о Бартоломео Риччо Чедерни.
459
[459] Riccio di mare – «морской еж». Здесь – непереводимая игра слов.
460
[460] Об этом персонаже ничего неизвестно.
461
[461] У Бартолино. умершего в 1348 г. от чумы, было шесть сыновей: монах Марко, Гобиа, Андреа, Уберто, Сальвестро и Леонардо. Последний в 1362 и 1377 гг. был приором и упоминается в ряде документов.
462
[462] Фраскито —: название остерии, находившейся неподалеку от Старого рынка.
463
[463] Алессандро ди сер Ламберто ди Нери Камби – приор в 1364, 1371 и 1383 гг. Четыре раза был гонфалоньером di compagnia между 1365 и 1368 гг., магистратом – в 1366, 1372 и 1385 гг. Был владельцем виллы Скифаноя, где собирались рассказчики «Декамерона» Один из собеседников «Panadiso degli Alberti». A. H. Веселовский относит его смерть к 1395 г.
464
[464] Пьян ди Муньоне – селение поблизости от Фьезоле.
465
[465] Кузнец Николо ди Лоренцо. по прозвищу Чарпа, был одним из двенадцати магистратов, избранных в дни восстания чомпи. Его мастерская находилась, по-видимому, в Пьян ди Муньоне, а жил он в Санта-Кроче.
466
[466] Аттиччато – прозвище, которое значит «очень коренастый». Ср. нов. 7, IV дня «Декамерона».
467
[467] Бартоло Джоджи упомянут как свидетель в одном судебном деле 1387 г. Комнатную роспись не считали делом, достойным настоящего художника, и живописцы, занимавшиеся ею, расценивались как ремесленники.
468
[468] Пино Брунеллески умер в 1362 г., и похоронен в церкви Санта-Мария Новелла.
469
[469] Пешоне принадлежал к семье Черки и был другом юности Саккетти, который говорит о нем в своих стихах и переписке. Был весельчаком и славился своим рифмоплетством. Трудно, однако, сказать, кого именно имел в виду Саккетти в этой новелле.
470
[470] Намек на развязку в новелле: по грехам воздаяние.
471
[471] Норчия – селение в тоскано-амильянских Аппенинах.
472
[472] Моччека – прозвище, происходящее от слова moscica, что значит «моховой»; далее – в значении «простак», «глупец».
473
[473] В самом центре города.
474
[474] Гвиди – широко известные синьоры Казентино.
475
[475] Граф Уголино – персонаж «Ада» (ХХХII, 124 и ХХХIII, 1 – 90). Умер в 1289 г.
476
[476] Монтефельтро – один из ярких персонажей «Чистилища» (V, 85 – 129) Умер в 1289 г.
477
[477] Или Кампальдино, в 1289 г.
478
[478] См. нов. 10, 11, 14, 24, 25 и др. В девяти новеллах Дольчибене выступает в качестве протагониста.
479
[479] Влиятельная и богатая семья во Флоренции первой половины XIV в. Кто был» тот священник – установить невозможно.
480
[480] Церковь во Флоренции, на дороге, ведущей в Прато
481
[481] Об этом лице нет сведений.
482
[482] В долине реки Арно.
483
[483] Место для игры в карты и народных гуляний, которое находилось поблизости от Старого рынка.
484
[484] Трудно установить, кого имеет в виду Саккетти. Один Бонфи известен в 1392–1393 гг., а в 1379–1380 гг. упоминается Бонфи ди Доменико.
485
[485] В своем сонете 127 Саккетти рассказывает о том же. Этот сонет был послан Дольчибене в 1366–1367 гг.
486
[486] Об этом персонаже нет никаких сведений.
487
[487] В 1354–1385 гг.
488
[488] Лоренцо ди Липпо Манчини был приором в 1353 и 1365 гг.; умер в 1370 г.
489
[489] Бьялжо ди Фечино Ридольфи был приором в 1352 и в 1366 гг.; выполнял ряд других поручений.
490
[490] Арриго ди Биндо да Рикасоли умер от чумы в 1348 г. Дочь его Лича имела сыновей: Лапо и Арриго; второй из них пострадал от грабежей Джан Галеаццо Висконти в 1393 г… как и Саккетти.
491
[491] Старинная надвратная церковь во Флоренции, которая находилась около разрушенных ныне ворот Санта-Мария.
492
[492] См. нов. 136.
493
[493] Каподока – дословно «гусиная голова».
494
[494] Андреа ди Вьери Рондипелли был в 1331 г. консулом цеха сукноделов.
495
[495] Точнее – конисья. Мера равная 12 бочонкам
496
[496] См. нов. 64.
497
[497] См. нов. 67.
498
[498] Пьеро ди Филиппо дельи Альбинци упомянут в «Капитоло» Саккетти среди про» чих знатных флорентийцев Был приором в 1349 и 1356 гг.; один из влиятельнейшие гвельфов; был неоднократно послом Участник восстания чомпи; в 1379 г. по обвинению в заговоре был обезглавлен. В конце XIV в. семья Альбицци была в большой силе во Флоренции; к этому именно времени относится и данная новелла
499
[499] См.: Данте Ад, ХХХШ. 118–120; о тех же плодах брата Альбериго говорятся в сонете Саккетти, обращенном в Пино дельи Орделаффи (1398) и в его письме к Асторре Манфреди (1397).
500
[500] Ты – Петр (т. е. камень) и на этом камне… (лат.).
501
[501] Стихи из канцоны Стоппа деи Бостики.
502
[502] Карло III Дураццский, или Мирный (1350? – 1386).
503
[503] Бернабо Висконти умер в 1385 г. См. письмо Саккетти к Франческине Альбертини в собрании писем Саккетти.
504
[504] С ними покончил Джан Галеаццо Висконти.
505
[505] Карл IV, умер в 1378 г.
506
[506] Саккетти подвел здесь итог пизанским событиям с 1355 до 1392 г., когда был убит Пьетро Гамбакорти. Пиза в 1398 г. перешла во владение Джан Галеаццо Висконти.
507
[507] См.: Данте. Ад, V, 121–123.
508
[508] Стеклодув Массалео дельи Альбицци упомянут в документах в 1381 г. Он был братом Джованни ди Ландоццо дельи Альбицци и носил имя поэта Маттео ди Ландоццо.
509
[509] Новелла, на которую ссылается Саккетти, отсутствует в настоящем издании.
- Послания из вымышленного царства - Сборник - Европейская старинная литература
- Письма - Екатерина Сиенская - Европейская старинная литература / Прочая религиозная литература
- Сага о Греттире - Исландские саги - Европейская старинная литература
- Соната дьявола: Малая французская проза XVIII–XX веков в переводах А. Андрес - Аиссе - Европейская старинная литература
- Сага о Ньяле - Исландские саги - Европейская старинная литература
- Басни Эзопа в переводах Л. Н. Толстого - Эзоп - Античная литература / Европейская старинная литература / Поэзия / Разное
- Парламент дураков - Сборник - Европейская старинная литература
- Кентерберийские рассказы - Джеффри Чосер - Европейская старинная литература
- Декамерон. 9 лучших новелл - Джованни Боккаччо - Европейская старинная литература
- О Торстейне Морозе - саги Исландские - Европейская старинная литература