Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Айдемира к тому же была серьезно поранена нога.
– Тебе к доктору надо, – сказал Аркадий.
– Слава Аллаху, что живы остались, – ответил Айдемир.
– А нога пройдет. Жаль только, если по канату не смогу ходить.
– Сможешь! – обнадеживал друга Аркадий.
– А не сможешь, я сам буду, у меня уже получается.
– И я стану у тебя шутом? – улыбался Айдемир.
– А что? Артист из тебя – лучше некуда. Вон как чабаном прикинулся! Всех провел!
– Это было нетрудно, – сказал Айдемир.
Аркадий вдруг вспомнил что-то, задумался, глядя на Айдемира, а потом сказал:
– А все-таки ты поклялся.
– Поклялся, – кивнул Айдемир.
– И обманул, – продолжал Аркадий.
– Я не обманывал, – покачал головой Айдемир.
– У нас клятвопреступник считается низким человеком.
– У нас тоже, – согласился Айдемир.
– Но ты ведь клялся, что покажешь им путь к Ахульго, – напомнил Аркадий.
– Верно, – согласился Айдемир.
– А разве я не показал? Если поплывешь по реке дальше, она и принесет тебя к Ахульго.
– Да это ад кромешный, а не дорога, – сказал Аркадий.
– Для них такая и нужна, – ответил Айдемир.
– А для нас?
Айдемир поднял рубаху и начал разворачивать тонкую, но крепкую веревку, которая была обмотана у него вокруг пояса. На конце ее он связал аркан и, размахнувшись, набросил его на сук торчавшего у берега дерева.
– Давай, иди, – сказал Айдемир Аркадию.
Держась на веревку, они по очереди перешли бурную реку и оказались на левом берегу. Затем Айдемир отыскал тропинку, и они начали подниматься наверх.
Взобравшись на край ущелья, Айдемир огляделся. Совсем недалеко река делала поворот и скрывалась среди садов.
– Ахульго? – спросил Аркадий.
– Чирката, – ответил Айдемир.
Они тронулись в путь. Из-за раненой ноги Айдемиру становилось все труднее идти, и Аркадий подставил ему свое плечо.
Иногда они замечали вдалеке всадников, иногда слышали выстрелы. Затем увидели на другой стороне реки целый караван. Это были люди, уходившие с пути Граббе в дальние аулы. Они шли со своей скотиной и повозками, увозя стариков, детей и небогатый скарб.
– Люди! – крикнул им Айдемир.
– Вы откуда?
Но люди не отвечали, с подозрением глядя на Айдемира и особенно на Аркадия. А может, они просто ничего не расслышали.
– Ответьте, ради Аллаха! – крикнул Айдемир.
– Вы из Чиркаты?
– Там уже никого нет! – ответил кто-то с другого берега.
– А мост?
– Моста тоже нет!
Айдемиру все стало ясно. Аул оставлен, мост уничтожен. Перебраться через Койсу вплавь было невозможно, особенно с его ногой. Была еще одна переправа, почти у самого Ахульго, и ее Шамиль должен был беречь.
– Отдохнем и пойдем дальше, – сказал Айдемир.
– Ты дорогу-то знаешь? – спросил Аркадий.
– По горам, вдоль реки, – сказал Айдемир.
– Там есть, где перебраться.
Добравшись до садов, они сделали привал. Пока сушилась одежда, они нарвали черешни и сдобрили ею размокшее в воде толокно, которое Айдемир держал про запас в особом кармане. Затем прилегли отдохнуть, но усталость и пробивавшийся сквозь листву жар солнца сморили их, и они проспали до вечера.
Когда солнце скрылось за горами, они двинулись дальше. К утру Айдемир рассчитывал добраться до переправы, но из-за раненой ноги они шли слишком медленно. Бесконечные подъемы и спуски их сильно утомили. Когда им начало казаться, что они сбились с пути, из темноты вдруг что-то послышалось. Они остановились..
– Будто младенец плачет, – тихо сказал Аркадий.
– Может, и не младенец, – сказал Айдемир.
– Старики рассказывали, что так шайтаны путников заманивают.
– Черти? – испуганно огляделся Аркадий.
– Чур меня!
Детский плач доносился все явственнее. Затем послышались овечье блеяние и лай собак.
– Кутан! – определил Айдемир.
– Хутор по-вашему.
– Хутор? – обрадовался Аркадий.
– Хорошо бы. Есть очень хочется.
Они пошли в сторону кутана. Но вскоре из темноты появился огромный волкодав и начал на них яростно лаять.
– Хозяин! – закричал Айдемир.
– Стойте на месте! – послышалось из темноты.
– Кто такие?
– Убери этого зверя! – крикнул Айдемир.
– Тогда и поговорим!
Раздался свист, собака перестала лаять, но не ушла, а только угрожающе рычала, показывая свои страшные клыки.
– Чего надо? – спросил невидимый человек.
– Мы голодны и устали, – сказал Айдемир.
– Мы к Шамилю идем.
– Зачем?
– Дело есть.
– Какое дело? – спросили из темноты.
– Говори или стрелять буду.
– Зачем стрелять, брат? – сказал в ответ Айдемир.
– Я и так ранен. Помоги нам, ради Аллаха.
– А кто это с тобой?
– Кунак. Русский.
Из темноты прозвучал выстрел. Пуля просвистела высоко над головами. И снова послышался детский плач.
– Да не пугай нас зря! – уговаривал Айдемир.
– А солдаты услышат – пропадет твоя отара.
– Какие солдаты? – удивленно спросили из темноты.
– Ты что, ничего не знаешь? Русский генерал взял Аргвани.
– А-а-а… – послышалось из темноты.
– Был какой-то гром.
– Это пушки стреляли, – терпеливо объяснял Айдемир.
– Не сегодня-завтра они будут в Чиркате.
– В Чиркате?! – не поверили из темноты.
– Не может быть!
– Я так и буду разговаривать с невидимкой? – спросил Айдемир.
– Ты хоть покажись.
– Зачем? А если вы – шпионы? Сам же говоришь, русский с тобой.
– Да это наш русский! – объяснял Айдемир.
– Если бы не он, я бы давно в Койсу плавал вниз головой.
Из темноты появился человек, державший ружье наперевес. Это был Хабиб, сын чабана Курбана, мечтавший стать мюридом.
Парихан разродилась раньше срока, будто сын Хабиба торопился сделать отца героем. Когда неожиданно начались схватки, Хабиб бросился в ближайший аул за повивальной бабкой, но аул оказался пуст. Тогда, беспокоясь на жену, он примчался обратно и нашел благополучно разродившуюся жену со спящим сыном на руках. С тех пор он не находил себе места, хотел уйти на Ахульго, но жена просила не бросать ее одну. К тому же оставленная на попечение Хабиба отара требовала постоянного присмотра. Он ждал, пока кто-то явится из Ахульго, но о нем будто забыли. А теперь явились эти подозрительные люди, которых он опасался подпускать к кутану и отаре. Правда, с ним был его верный пес, готовый растерзать непрошеных гостей.
– Вот теперь и я тебя вижу, – сказал Айдемир.
– Будь я шпионом, давно бы убил тебя.
– Чем докажешь? – грозил ружьем Айдемир.
– Слушай, брат, – обратился Айдемир к Аркадию, который настороженно следил за разговором, легко улавливая его суть.
– Та монета еще у тебя?
– Монета? – не понял Аркадий.
– Серебряный рубль, который ты должен был передать нашему человеку в крепости.
– А, долг! – вспомнил Аркадий.
– Может, это сделает его гостеприимней, – кивнул на Хабиба Айдемир.
– О чем вы там шепчетесь? – спросил Хабиб.
Тьма начала рассеиваться, и теперь они хорошо видели друг друга. Стал виден и кутан. Он состоял из невысокой сакли, двух сараев и большого загона, часть которого была крытой. В загоне толпились овцы, которые блеяли от нетерпения, ожидая, пока их выпустят на луга с молодой сочной травой.
Хабиб убедился, что говоривший с ним человек действительно ранен. А тем временем Аркадий снял сапог и достал из тайника серебряный рубль.
– Держи! – Айдемир кинул рубль Хабибу.
– Мне ваших денег не надо, – ответил Хабиб, не прикасаясь к упавшему рядом рублю.
– Это не просто деньги, – сказал Айдемир.
– Это доказательство. Посмотри на монету внимательней.
Хабиб поддел монету носком сапога, подбросил и поймал ее рукой.
– Я что, рублей не видел? Только легкий какой-то. Фальшивый, что ли?
– Открой его, – сказал Айдемир.
– Постучи краем.
Не выпуская из рук ружья, Айдемир постучал монетой о дуло ружья и с удивлением увидел, как монета раскрылась. В ней Хабиб обнаружил записку.
– Лучше не читай, брат, – посоветовал Айдемир.
– Дело секретное. Шамиль тебя за это не похвалит.
Аркадий изумленно смотрел на превращение монеты в атрибут тайного ремесла, но говорить ничего не стал. Он уже привык к разным кавказским неожиданностям.
Айдемир видел, что горец еще сомневается.
– Будь мы шпионами, стал бы я говорить тебе, что мой кунак русский? – спросил Айдемир.
– У него свои счеты к генералу. Они почти кровники!
Вдруг из сакли появилась женщина с младенцем на руках. Увидев гостей, она испуганно остановилась. Спорить с мужем в присутствии жены считалось делом неприличным, и Айдемир сказал:
– Хорошо, мы уходим.
Айдемир уже повернулся спиной к Хабибу, когда тот сказал, опустив винтовку:
– Идите за мной.
Сопровождаемые бдительным волкодавом, Айдемир и Аркадий пошли за Хабибом. Он привел их в сарай, где лежало еще прошлогоднее сено и хозяйственный инвентарь.
- Крах тирана - Шапи Казиев - Историческая проза
- Роза ветров - Андрей Геласимов - Историческая проза
- Зимняя дорога - Леонид Юзефович - Историческая проза
- Мальчик из Фракии - Василий Колташов - Историческая проза
- Рубикон. Триумф и трагедия Римской республики - Том Холланд - Историческая проза
- Территория - Олег Михайлович Куваев - Историческая проза / Советская классическая проза
- Золотое дерево - Розалинда Лейкер - Историческая проза
- Романы Круглого Стола. Бретонский цикл - Полен Парис - Историческая проза / Мифы. Легенды. Эпос
- Путь к трону: Историческое исследование - Александр Широкорад - Историческая проза
- Русские хроники 10 века - Александр Коломийцев - Историческая проза