Рейтинговые книги
Читем онлайн Ахульго - Шапи Казиев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 175

Затем достал из кармана сложенный лист бумаги и протянул его Аркадию.

– Мы перехватили почту. Взяли кое-что. А это никто прочесть не смог.

Аркадий развернул лист. Это было письмо.

– На каком языке написано? – спросил Муртазали

– На французском, – ответил Аркадий, углубляясь в текст.

– Секретное?

– Как вам сказать… – произнес Аркадий, не отрываясь от текста.

Это было письмо Михаила Нерского его жене Лизе, из Хунзаха в Шуру. Поначалу Нерский употребил самые нежные слова, говоря о своей любви к Лизе и о том, как он жаждет ее увидеть. Но затем писал об охватившем его отчаянии, когда он узнал, что она приехала в Шуру. И, наконец, требовал, чтобы Лиза немедленно покинула воюющий Дагестан, который считал неподходящим местом для романтических свиданий.

– Что там? – нетерпеливо спрашивал Муртазали.

– От царя?

– От простого солдата, – ответил Аркадий.

– Из Хунзаха.

– Ты надо мной смеешься? – нахмурился Муртазали.

– Ваши солдаты даже по-русски писать не умеют.

– Это он теперь солдат, а раньше был князь.

– Князь? – не поверил Айдемир.

– Царя хотел свергнуть. И попал в тюрьму, а потом сюда сослали.

– Наш человек! – улыбался Муртазали.

– А зачем по-французски пишет?

– Чтобы жандармы не поняли, – объяснил Аркадий.

– А о чем пишет? – допытывался Айдемир.

– Чтобы кунаки царя скинули?

– Он о любви пишет. О любви всегда легче по-французски.

– О любви? – удивился Муртазали.

– Он что, в горянку влюбился? Князь, а не знает, что наши по-французски не понимают.

– Это письмо жене, – пояснил Аркадий.

– Она в Шуру приехала, чтобы к нему поближе, а он пишет, чтобы уезжала обратно.

– А ты не врешь? – усомнился Муртазали.

– Хунзах где, а Шура – где? А письмо мы здесь отобрали.

– Не хотите – не верьте, – пожал плечами Аркадий.

Но Муртазали только махнул рукой и отправился проверять посты.

– Зачем вы пишете по-французски? – спросил Айдемир.

– Я слышал, вы с ними воевали и французы даже вашу Москву сожгли.

– Погоди, Айдемир, – ответил Аркадий.

– Придет время, и вы по-русски заговорите.

– Как это? – прищурился Айдемир.

– Зачем?

– Ты же вот говоришь.

– Я – другое дело, мне надо.

– И другим надо будет. После войны.

– Ты хочешь сказать, что царь победит?

– Не знаю, – ответил Аркадий.

– Но думается мне, что царь от Кавказа не отступится. Войск у него много, а война, сколько она ни длись, все равно когда-то закончится.

Айдемир помолчал, размышляя над словами Аркадия, и решил, что он точно – сумасшедший. Но вдруг спросил:

– А зачем царь с нами воюет?

– По правде сказать, никто этого не знает, – ответил Аркадий.

– Как – не знает? Почему?

– Военная тайна.

Айдемир удивленно потер висок.

– У вас что, других врагов нет? Зачем Францию лучше не накажете? Может, и я бы тогда против французов воевать пошел.

– Тебе-то Франция на что?

– Твою же Москву сожгли, – удивился Айдемир.

– А ты – мой кунак!

– Идут! – донесся торжествующий крик дозорного.

Все собрались на гребне, обращенном к Салатавии. Оттуда, левее от дороги, проложенной Граббе, поднимались по тропе всадники. Впереди ехал Ташав-хаджи. Один из его мюридов держал новое знамя наиба.

– Значит, будете снова штурмовать Удачное? – спросил Аркадий.

– Разве ваши офицеры не исполняют приказы? – спросил Айдемир.

– Исполняют, – ответил Аркадий.

– Как долг велит.

– Мы тоже исполняем приказы имама, – сказал Айдемир.

– Или ты думаешь, что мы побоимся?

– Нет, но… – замялся Аркадий.

– Эта женщина, которой было письмо, она там.

– В укреплении?

– Да, – кивнул Аркадий.

– Она ехала с отрядом, чтобы найти своего мужа.

– Ее сюда не звали, – поморщился Айдемир.

– Даже муж, сам говоришь, велел ей убираться.

– Но ее могут убить! – воскликнул Аркадий.

– Нас всех могут убить, – ответил Айдемир.

– И наших жен тоже. Всем было бы лучше, если бы Граббе не лез, куда не просят, а женщины сидели по своим домам.

Горцы радостно махали руками Ташаву и свистели, давая знать, что ждут его на перевале. Но Аркадий становился все мрачней. Он бросился к другому краю перевала, откуда было видно укрепление. Но поднимавшийся из ущелий туман укрывал отроги. И все же Аркадий знал, что Лиза где-то там, в лагере, в фургоне маркитанта Аванеса.

Аркадий очень беспокоился за Лизу и лихорадочно изобретал разные, порой фантастические способы ее спасения. Но все они были отвергнуты Айдемиром как смехотворные или попросту безумные. И тогда Аркадий решился на крайнее средство – выкрасть несчастную Лизу, а заодно и свои пистолеты, по которым очень скучал. Он пойдет в укрепление и скажет, что бежал из горского плена и что его самого выкрали мюриды как проводника Граббе. А теперь он знает все дороги и может указать лучший путь к Ахульго.

Айдемир посовещался с Муртазали, и они согласились, но с условием, что Аркадий передаст не только письмо Лизе от ее мужа, но и серебряный рубль одному из возниц провиантского обоза.

– Рубль? – удивился Аркадий.

– Старый долг, – сказал Муртазали.

– Вдруг погибну, а уходить на тот свет с долгами – грех.

Рубль спрятали в подметке сапога, чтобы не отобрали, когда будут обыскивать. Рубль этот был необычный, в нем содержалась записка, в которой был указан час, когда возница, преданный Шамилю, соберет надежных людей и они откроют ворота укрепления.

На прощанье Айдемир сказал Аркадию:

– Если не сможешь убежать, скажи этой храброй женщине, чтобы хорошенько спряталась, когда мы будем брать укрепление.

Аркадий кивнул и исчез в тумане.

Глава 79

Явившегося в Удачное Аркадия тут же арестовали и препроводили к майору – коменданту укрепления. Тот в легенду Аркадия не поверил и велел его обыскать. Нашли письмо. Комендант прочитал письмо и спросил: – Откуда это у вас? – Горцы перехватили почту. А вестового содержали в одной яме со мной. Я сказал, что знаю госпожу Нерскую, вот он мне письмо и отдал.

– Как же вам удалось бежать? – продолжал допрашивать Аркадия комендант.

– Сам не знаю, – говорил Аркадий.

– Аул, в котором нас держали, сгорел. А про меня горцы, видно, забыли, когда бежали.

– Где же ваш товарищ по несчастью? – спросил майор.

– Его раньше увели. Наверное, к Шамилю.

– Странный вы человек, – размышлял комендант.

– Мне тоже многое представляется странным, господин майор, – развел руками Аркадий.

– А вы что изволите иметь в виду?

– Разное про вас говорят.

– Вы вольны поступать так, как вам заблагорассудится, – сказал Аркадий.

– Но прошу вас, отдайте мне письмо.

– На что оно вам? Вряд ли вы увидите госпожу Нерскую раньше, чем я.

– Держу пари, что увижу ее через несколько минут, если вы не посадите меня под стражу, – заявил Аркадий.

– Через несколько минут? – изумился майор.

– Вы в своем уме?

– Дайте слово, – настаивал Аркадий.

– Нус, допустим, – усмехнулся майор, возвращая Аркадию письмо.

– Но стражу я к вам приставлю, так как вы все еще находитесь под неисполненным приговором. И даю слово офицера, что, если вы попытаетесь меня обмануть, я немедленно приведу приговор в исполнение. Шпицрутены у меня найдутся.

– Не извольте беспокоиться, господин майор, – сказал Аркадий, складывая письмо.

– Я могу идти?

– Ступайте, господин Синицын, – кивнул майор.

– Честь имею, – кивнул Аркадий и ушел, сопровождаемый казаком, которому велено было не спускать с Аркадия глаз.

Аркадий пробирался по заставленному повозками укреплению, отыскивая фургон Аванеса. Он оказался почти посередине вагенбурга, и у маркитанта бойко шла торговля.

– Вам что-то надобно, сударь? – привычно спросила маркитантка, когда перед фургоном появился новый покупатель.

– Лиза! – взволнованно произнес Аркадий.

– Вы меня узнаете?

– Аркадий?! – ахнула Лиза, закрывая лицо руками.

– Вы живы?

Аркадий растерянно смотрел на состарившуюся от страхов и неопределенности Лизу и не сразу вспомнил про письмо. Наконец, он достал помятую бумагу и протянул ее Лизе.

– Что это?

Лиза, одолеваемая неясными предчувствиями, осторожно развернула письмо. Прочтя еще только первые строки, она зарыдала, у нее задрожали руки, и Лиза уже не могла читать дальше.

– Откуда это у вас? – спрашивала она сквозь слезы.

– Я потом все объясню, – сказал Аркадий.

– Вы не плачьте, сударыня. Все хорошо.

– Гм! – напомнил о себе казак.

– Так вы кто будете, матушка?

– Лиза, – отвечала расчувствовавшаяся женщина, забыв про всякую конспирацию.

– Елизавета Нерская, княгиня.

– Однако! – крякнул казак.

– А мы полагали – маркитанша.

– Вы, сударь, верно полагали, – кивала Лиза.

– Так оно и есть по причине военного времени.

Казак сдвинул на лоб папаху и почесал затылок.

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 175
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ахульго - Шапи Казиев бесплатно.
Похожие на Ахульго - Шапи Казиев книги

Оставить комментарий