Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Настороженность ушла с его лица. Подняв свой подарок, он показал его мне.
Белоснежное облако, расшитое по подолу выполненными из алого шелка розами! Они казались живыми. Восторг! Непередаваемое восхищение! Глубокое декольте. Лиф — в мелких красных камешках. Как искры. Пояс — широкая лента с шикарным бантом.
— Я вспомнил, как однажды мы бегали посмотреть на свадьбу и, глядя на платье невесты, ты забавно сложила ладони и прижала их к сердцу. Я видел, что у тебя всего два наряда и те коротки. Ты чередовала их. Стыдилась, и мне от этого было очень тяжело и обидно за тебя. Но что я мог сделать? И все же, тогда я спросил, какое платье ты бы хотела на наше торжество, и ты ответила...
— ...белое как снег, с красными как кровь розами, — шепнула я, все еще не веря в такой подарок. — Но бантик откуда?
— А это уже от меня, частичка нашего настоящего, — объяснил он. — Я рад, что тебе понравилось.
— О, Хэйл... — у меня не было слов, чтобы описать свой восторг.
— Ты наденешь его вместо того, что приготовила тебе тетя Халима?
— Конечно, — я провела рукой по шелку. — Мама будет в восторге.
Я была в этом уверена.
Карету снова тряхнуло на ухабе.
— Мы почти добрались, Айла, — шепнул муж. — Завтра наше торжество. Я мечтал об этом мальчишкой. Представлял, продумывал. Это я тоже вспомнил, любимая. Я так мечтал увидеть тебя в этом платье...
Привстав, я скользнула в его объятья и вознаградила своего дракона жарким поцелуем…
***
Наша карета въехала в большие врата поместья с первыми каплями дождя.
Успели!
Стоило лошадям остановиться, как в нашу сторону побежали многочисленные слуги. Нас явно здесь уже поджидали.
— Похоже, мы прибыли последними, — хмыкнул мой дракон.
— А я говорила — опоздаем, а ты все — успеем. «Нельзя отказывать мужу в порции утреней любви». И все равно этому мужу, что мы в трактире и стены очень тонкие...
— Кому стыдно — пусть не слушает, — фыркнул мой дракон.
Дверь в карету отварилась, и молодой служка выдвинул лестницу. Выбравшись первым, Хэйл взглянул на небо и нахмурился.
Дождь усиливался.
Ничего не говоря, он обхватил меня за талию и выдернул наружу, но на землю не поставил, а понес в сторону крыльца.
Обняв его за шею, немного взволнованно обернулась.
— Там осталось платье, Хэйл!
— Я за ним сейчас вернусь, только вручу тебя в руки папеньки.
— Что ты его по дому искать будешь?
— Что я дядю не знаю?! В главном зале уже под окнами стоит и нас поджидает.
Я рассмеялась, но стоило войти в дом, как навстречу нам вышел не кто иной, как папа.
— Я же говорил! — довольно хмыкнул мой супруг. — Не доверяют мне искорку, — уже громче добавил он, отвесив шпильку явно не в мой адрес.
— Не доверял бы — в жизни бы не отдал, — проворчал отец. — Почему на руках? Случилось что?
— Случился дождь, — Хэйл хитро взглянул на меня. Уголок его рта скривился, и я нутром почувствовала — задумал недоброе. — А еще у нас кто-то больно самонадеянный случился. Этого кого-то с утра сильно тошнило. Помнится, у тети год назад был тот же недуг. Но Айла и слышать ничего не хочет ни о здоровом питании, ни об отдыхе. Вот думаю, сноха и любимая матушка ее вразумят. А вы как считаете, дядя?
— Хэйл!!! — моему возмущению не было предела. Он же меня за секунды буквально сдал с потрохами. — Да мы еще сами ничего не знаем!
— Вот, как я и говорил, — тон мужа стал строже, — ничего не ведает и сидит на своей морковке.
— Айла! — папа прищурился. — Что я слышу?! Это что за легкомыслие? Правильно, племянник, что все сразу рассказал. Я с Халимой поговорю, она ей быстро на пальцах объяснит, что бывает, когда женщина в положении не следит за своим здоровьем.
Печально вздохнув, я покосилась на Хэйла.
— Прости, но ругаться с тобой я не умею, — тихо пробормотал он. — На поводу всегда иду. Но здесь ты неправа, и лучше обо всем с тобой поговорит матушка.
— Вредина... — пробубнила я в ответ.
— Люби такого, какой есть, — хмыкнул он и поставил меня на ноги. — Я за платьем, огонек, и распоряжусь, чтобы наши вещи быстрее отнесли в комнату. Тебе потребуется отдых.
Я вздохнула, закатив глаза. Ну, носится со мной, словно я ваза хрупкая!
— Ужин уже скоро, — отец притянул меня к себе и обнял. — Остальные уже прибыли и расселились.
Хэйл кивнул и пошел обратно на улицу.
Несколько мгновений и его силуэт скрыла стена дождя.
— Ну, а теперь рассказывай, чего он ворчит, искорка, — раздалось надо мной.
— Он же меня уже сдал, папа, — простонала я. — Ну не хочу я это мясо. Правда. А он трясется надо мной из-за каждого чиха. Один раз... ты только подумай, мне стало дурно всего один раз, и он уже на руках меня таскает. Поговори с ним, пусть будет спокойнее.
— Ха! Милая, Хэйл просто очень тебя любит. Я так же таскал маму на руках, когда она носила под сердцем Ульви. Думал, с ума сойду, когда начались роды. Смирись, доченька. Любовь дракона, она такая... абсолютная. А Хэйл тебя уже раз потерял. Я его прекрасно понимаю. Все же хороший тебе достался избранный, правильно я делал, что отказывал претендентам на твою руку и все ждал.
— А чего ждал? — любопытничала я.
— Получается, что его. Очень хотел, чтобы единственного ты нашла. Чтобы за драконом как за каменной стеной.
— Ты же постоянно ворчишь на Хэйла, папа.
— Правильно, — он закивал, — а чего он мою искорку из дома увел. Я скучаю без тебя, золотце.
— А как же мой младший братик? Он не отнимает все твое свободное время?
— Сын — это сын. Его в строгости воспитывают, чтобы настоящим драконом рос. А девочка... Эх...
Меня сильнее прижали к груди. Папочка всегда меня баловал больше чем Ульви, чего уж скрывать.
— Ну
- Искушение генерала драконов - Мария Павловна Лунёва - Любовно-фантастические романы
- Леди-воровка на драконьем отборе (СИ) - Мария Павловна Лунёва - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Пропавшая невеста некроманта - Мария Лунёва - Любовно-фантастические романы / Прочие приключения / Фэнтези
- Пёрышко (СИ) - Иванова Ксюша - Любовно-фантастические романы
- Обречённые на исцеление (СИ) - Ирина Волохова - Любовно-фантастические романы
- Высокий, Загадочный и Одинокий - Р. Метьюсон - Любовно-фантастические романы
- Наваждение темного воина (Другой перевод) - Кресли Коул - Любовно-фантастические романы
- К тебе через Туманы - Мария Лунёва - Любовно-фантастические романы
- Истинное наваждение для принца (СИ) - "Гильдия гениев (GG)" - Любовно-фантастические романы
- Целительница для генерала-дракона - Нинель Мягкова - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Прочие приключения