Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На память о драконе все еще оставался рисунок на руке, но я была уверена, что рано или поздно он исчезнет. Максимильян слишком целеустремленный и наверняка найдет способ аннулировать наш обряд обручения и расторгнуть нерушимую клятву.
“Утром я вернусь в Академию,” — единственное, что я ответила Крастину на его гневную речь.
Брат вздохнул и отрицательно покачал головой, сунув мне какую-то бумажку.
"Не выйдет, Ава. Максимильян отчитывал меня, к слову. На самом деле, великий инквизитор пожаловал, чтобы лично передать приказ Фламариона," — развернул листок маг и показал приглашение на Зимний Бал во Дворец на мое имя и имя Крастина. — "Это не приглашение. Приказ. Ты обязана явиться как хранитель первого алтаря. Фламарион официально объявит о ритуале обручения со своей избранницей. Девушку прячут, опасаясь, что разгневанные драконы попытаются помешать союзу императора. Они либо не поняли, что следующего правителя выберут древние духи, либо надеются не допустить появления сильного соперника. На всех балах говорят о таинственной драконице с меткой Фламариона, но никто ее не видел ни во дворце, ни за его пределами."
"То есть, её покажут уже после проведения обряда, и фактически, это будет представление нашей императрицы." — расшифровала я путанное объяснение брата, который, уловив мое состояние, опасался того, что я пойду против приказа, наплевав на последствия.
Крастин кивнул и вопросительно посмотрел на меня.
"Что ж, два дня ничего не решат, Крас. Я не стану навлекать на вас с отцом гнев Фламариона, хоть мне и откровенно наплевать на его приказы," — успокоила я мага.
"Ава, что происходит?" — спросил напряженный Крастин, и я вздохнула и села на пол у камина.
“Меня выкинули, словно ненужную вещь, и это обидно. Макс мог написать, что нашёл другую. Не знаю, объяснить, что влюбился, и я бы не винила его после того, как сбежала, не оставив даже записку. Но он буквально тыкает мне в лицо своей любовницей, словно подчеркивая, что я и раньше не особо была нужна, и демонстрируя, насколько быстро и просто меня можно заменить. Это злит, ведь он даже не пытался со мной поговорить и выяснить, почему я ушла и как надолго,” — тихо сказала я брату, и он сел рядом.
“Влюбилась, испугалась, убежала, а теперь страдаешь,” — перевел мои слова Крастин.
Я пожала плечами. Что толку думать, сбежала потому что влюбилась или сбежала, а потом поняла, что влюбилась. Меня заменили, и копаться в чувствах или что-то выяснять уже поздно.
Вздохнув, брат обнял меня за плечи и устроил подбородок на макушке, — “Разберёмся, Ава. Переживём ещё один бал и разберёмся.”
“Да уж, у меня уже традиция. Обычно в этот радостный для всех остальных день, со мной непременно случается какая-нибудь неприятность,” — усаживаясь поудобнее, я оперлась спиной на грудь мага и, откинув голову, прикрыла глаза.
Думать не хотелось, но завтра предстоит насыщенный день. Нужно отыскать среди купленных нарядов что-то поприличнее и переделать под бальный наряд.
Глава 32. Признание
Бальное платье вышло на зависть всем столичным аристократкам.
Потратила я на его переделку большую часть дня, но, устроив вечернюю демонстрацию Крастину, осталась довольна. Брови брата поползли вверх, а глаза округлились, когда мужчина увидел созданный шедевр темно-красного цвета.
Никаких легких, неброских цветов. Мне предстоит быть отвергнутой северной ведьмой, которую пригласили на бал, потому что вынуждены, точнее, будет сказать, приказали явиться на бал, чтобы соблюсти традиции древних.
Очередной раз, меня несомненно ткнут носом в слухи и измену мужа, которого я якобы увела, а потом он также просто отказался от меня, осознав, какую ошибку совершил. Что ж, с такой репутацией светлый наряд мне не подойдет. Только яркий и такой же скандальный, как и я, но с некоторым сюрпризом.
Я приготовила драконам небольшое напоминание о том, что я не просто отвергнутая и сбежавшая жена, я — опасное оружие, которое способно склонить чашу весов в пользу магов.
Крастину нелегко было принять мой выбор наряда, и даже он не знал о приготовленном сюрпризе. Зато, мое настроение было отменным. Предвкушая реакцию драконов, натянув улыбку, напоминающую оскал, я села в присланный за нами телипаж и ободряюще пожала руку нервничающему брату.
Вспышка, и портал перенес нашу повозку к самому порогу императорского дворца. Другие гости уже собрались, судя по тому, что лестница была пустой, а дверь закрытой.
“Похоже, нас пригласили как одно из развлечений императора,” — тихо прорычал брат, отметив то же, что и я.
“Ну значит, я все правильно сделала. За год Фламарион подзабыл, кого избрали хранительницей первого алтаря, пора ему напомнить,” — с улыбкой заявила я, и вид Крастина из нервничающего сменился на злой и решительный.
“Оставь накидку, сестра, она тебе ни к чему. Нам указали место, и мы покажем, что сделали они это зря,” — уверенно сказал Крастин и улыбнулся, отобрав мой плащ.
С гордо вздернутым подбородком, я подала руку гвардейцу, который встречал нас вместо служащего, словно мы опасные преступники.
Медленно, мы следовали за драконом по пустой лестнице, слыша, как далеко за пределами бального зала звучит музыка. Прием был в разгаре, и гостей ждало главное развлечение вечера.
Большие створчатые двери распахнулись, и голоса гостей начали стихать, как только мы, с Крастином, уверенно шагнули внутрь. Проходя мимо притихших драконов, я с удовольствием наблюдала, как округлялись глаза при взгляде на мой наряд. Такого они точно не видели, и, скорее всего, не увидят. Ни один бытовой маг не сможет воссоздать этот цвет, и ни одна приличная дона не наденет настолько откровенный фасон.
Вместо пышной юбки, я сделала только два слоя ткани, глубокое декольте спереди, такой же глубокий вырез на спине. Это больше напоминало легкое ночное платье из дорогой ткани, чем бальный наряд. Во время танца, рука партнера будет касаться обнаженной спины, что не принято в приличном обществе. Глубокий вырез позволял понять, что на мне нет нижней рубашки, которую следовало надевать под платье. Свободно спадающая юбка очерчивала бедра и живот, что также считалось крайне неприличным.
Появление на балу вышло по-настоящему впечатляющим. Драконы настолько опешили, что даже не решались на осуждающий шепот за спиной. Как только мы приблизились к трону, в зале воцарилась полная тишина. Фламарион стоял рядом со своими советниками и, подняв брови, бродил взглядом по моему платью.
Склонившись, я поприветствовала императора и, оскалившись, поблагодарила за оказанную честь. И мужчина
- Зимний Бал, или Еще один шанс для попаданки (СИ) - Гринберга Оксана - Любовно-фантастические романы
- Прекрасный хаос - Ками Гарсия - Любовно-фантастические романы
- Непобедимые - Ками Гарсия - Любовно-фантастические романы
- Дождь - Аманда Сан - Любовно-фантастические романы
- Пёрышко (СИ) - Иванова Ксюша - Любовно-фантастические романы
- Куда она ушла - Гейл Форман - Любовно-фантастические романы
- Тёмная мечта - Ками Гарсиа - Любовно-фантастические романы
- Ледяное сердце. Проклятие Драконов (СИ) - Алексеева Ирина Сергеевна - Любовно-фантастические романы
- Цвет ночи - Алла Грин - Любовно-фантастические романы / Русское фэнтези / Фэнтези
- Мой Сводный Лёд - Наталья Ринатовна Мамлеева - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика