Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ты делаешь? — с ужасом воскликнул Линан, пытаясь остановить его.
— Нет, нет, молодой господин! Мне нужно встать на ноги. Много лет мне не приходилось передвигаться верхом, и теперь мои бедра и спина ноют так, будто они навечно отделились от тела.
Он осторожно ступил на землю здоровой ногой, придерживаясь за седло, и медленно расправил затекшие мышцы.
Задул прохладный ветерок. Вершина хребта оказалась замечательным наблюдательным пунктом, и Линану было хорошо видно, что на западной стороне хребет круче, чем на восточной, а у его подножия раскинулась широкая сухая равнина без единого деревца и без всяких признаков жизни; она простиралась на север до подножия гораздо более высокой вершины. За этой горой виднелись другие высокие вершины, некоторые из них были покрыты снежными шапками. Линан оглянулся назад и увидел сплошные горы — хотя и не такие высокие, как на севере.
— Это пустыня Лессер, — сказал ему Гудон, указывая на голую равнину. — Она тянется почти по всей длине хребта Уферо. А к югу отсюда берет начало река Гелт, которая впадает в залив Пустельги.
Линан смутно припомнил, что когда он с друзьями выбрались из Кендры, то собирались прежде всего добраться до реки Гелт. Это воспоминание навело его на размышления о том, как сильно могло бы облегчиться их путешествие, если бы их, напуганных появлением военного корабля, не выбросило на злополучную скалу. Они бы смогаи благополучно подняться до середины реки Гелт, а потом добрались бы по ее берегу до этих гор. Они не столкнулись бы ни с медведями, ни с вампирами, не встретились бы с Прадо, не увидели бы угрей-людоедов.
— К северу отсюда есть проход через горы, — продолжал Гудон. — Он называется ущелье Алгонка. Это часть караванного пути, и по нему мы доберемся до границ Океанов Травы. В конце караванного пути есть небольшое озерцо, мы называем его Суак Странников.
— Возле этого суака мы сможем найти убежище?
Гудон молча пожал плечами.
— А далеко ли отсюда до этого прохода?
— По меньшей мере два дня пути. Мы должны оставаться по эту сторону гор. Здесь мы сможем найти воду, но все равно путь предстоит не из легких.
Линан вытер вспотевший лоб и пробормотал:
— Замечательно.
Гудон, помогая себе руками, вскарабкался в седло без помощи Линана и невольно поморщился, когда неосторожно задел седло поврежденным коленом.
— Что ж, могло быть и хуже, — проговорил он сквозь зубы.
— Куда уж хуже?
— Маленький господин, вы могли бы оказаться единственным раненым из нас двоих, и мне пришлось бы идти в одиночку.
Стояла уже глубокая ночь, усталый и голодный Рендл вел нескончаемый спор с квартирмейстером Чарионы о припасах для своего отряда. Он находился не в лучшем расположении духа, когда, откинув полог, в его палатку вошел Эдер.
— Хорошо было бы, если бы ты принес добрые вести, Эдер.
— К вам посетитель, — коротко произнес Эдер и отодвинулся в сторону.
В первый миг Рендл не смог узнать вошедшего, несмотря на то, что Эдер зажег второй светильник.
— Кто?.. — начал было возмущенный Рендл, но в следующий миг искривленные губы и горбатый нос пробудили его память. — Прадо?
— Он самый, — ответил Джес Прадо и, не дожидаясь приглашения, опустился на скамейку Рендла. Он бережно придерживал руку, а его одежда была окровавленной и рваной.
Рендл налил в кружку вина и протянул его Прадо.
— Что с тобой случилось? Я не ждал тебя раньше завтрашнего дня. Ты нашел принца?
Прадо двумя большими глотками осушил кружку и протянул ее за новой порцией. Рендл молча наполнил ее.
— Принца мы нашли быстро, — произнес Прадо сиплым голосом. — И нам даже удалось довезти его до реки Барда. Однако после этого мы потеряли мальчишку.
Лицо Рендла приобрело каменное выражение, однако его голос оставался ровным:
— Потеряли его?
Прадо отпил еще глоток вина и начал громко рыгать. Рендл забрал у него кружку, подождал, пока тот не прекратил, затем протянул кружку обратно. Прадо встретился с ним глазами и тут же отвернулся, увидев выражение глаз Рендла.
— Но я знаю, куда он направляется, — быстро проговорил он. — За нами гнался Камаль со своими спутниками…
— С горбуном и девчонкой?
— Да. Мы едва успели добраться до реки и нанять баржу. Поначалу шкипер вел ее нормально, а потом резко свернул к берегу в самую гущу гнезд угрей-людоедов.
Эдер побледнел, однако Рендл даже глазом не моргнул.
— Что было потом?
— Твари убили двух лучших моих людей и двух моих коней. Я успел увидеть, как шкипер перебросил Линана через борт, а потом оседлал одного коня и заставил его прыгнуть в реку. Я видел, как людоеды набросились на них, пока они плыли к берегу. Но еще больше угрей налетело на баржу. Я прыгнул в реку с другого борта в надежде на то, что их больше привлекут шкипер с конем. Я оказался прав…
— Дальше! — рявкнул Рендл без малейшего проявления симпатии.
— Когда я добрался до берега, то потерял сознание. Не знаю, сколько времени я так пролежал. Когда я пришел в себя, то увидел, как Линан тащит шкипера прочь от реки, держа направление на запад.
— А что с конем?
— В реке не оказалось его скелета. Думаю, что он мог убежать.
— И как ты думаешь, куда направляется Линан?
— Шкипер был четтом, — ответил Прадо. — Я думаю, что они будут двигаться к Океанам Травы. Куда еще может направляться принц?
— Как тебе удалось добраться до Даависа?
— Меня доставила другая баржа, которая шла вверх по реке. Мне пришлось отдать шкиперу последние деньги.
Он допил вино, но не решился еще раз протянуть кружку.
Рендл и Эдер переглянулись, Эдер понимающе кивнул и вышел из палатки.
— Как ты думаешь, ты сможешь ехать верхом? — спросил Рендл.
— Дай мне отдохнуть хотя бы ночь, и тогда я…
— Сейчас же, — перебил его Рендл. — Если мы хотим вовремя оказаться в ущелье Алгонка, чтобы перехватить принца, то должны выехать немедленно. Если ты прав, и Линан направляется к Океанам Трав, то другим путем ему не пройти.
— Сколько человек ты возьмешь с собой?
— Я возьму весь отряд, Прадо. Мне совсем не хочется оказываться где-нибудь рядом с четтами, не имея с собой достаточного количества солдат.
Вернулся Эдер.
— Я отправил гонцов. Отряд уйдет из Даависа небольшими частями и соберется вместе в четырех километрах к северу от города.
— Распорядись, чтобы убрали палатки, — отдал приказ Рендл. — Мы сюда не вернемся.
Он повернулся к Прадо.
— А ты отправишься с нами. Если мы захватим Линана, то я, может быть, прощу тебя за все, что ты наделал. Ну, а если нет… — Тут он налил еще вина в пустую кружку Прадо. —….Тогда я смогу продать тебя четтам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Младший конунг - Вера Ковальчук - Фэнтези
- The Islands of the Blessed - Nancy - Фэнтези
- Четыре повести о Колдовском мире - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Огонь и меч - Саймон Браун - Фэнтези
- Хроники мегаполиса (сборник) - Марина Дяченко - Фэнтези
- ARMAGEDDON OF THE LUCIFER - Рыбаченко Олег Павлович - Фэнтези
- Первая формула - Р. Р. Вирди - Фэнтези
- Имажинали - Сборник французской фэнтези - Попаданцы / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Sword Art Online - Рэки Кавахара - Фэнтези