Рейтинговые книги
Читем онлайн Голубая луна - Лорел Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 124

— Давай ты будешь о себе говорить.

— О'кей... — И тут я поняла, что не знаю, с чего начать. Вдруг я не могла ничего придумать. Я улыбнулась. — Я тебя поняла. Забудем эту тему.

Тут зазвонил телефон, и я даже пискнула. Нервы? У меня?

Это звонил Дольф.

— Анита?

— Да, я.

— Франклин Найли, если это не полный тезка, торгует предметами искусства. Специализируется по мистическим штучкам. И не очень щепетилен насчет того, откуда они берутся.

— Насколько не щепетилен? — спросила я.

— Он живет и в основном действует возле Майами. Местные копы хотели бы привязать его к полудюжине случаев убийства, но доказательств не могут собрать. В каждом городе, куда он приезжает по делу, кто-нибудь исчезает, а потом обнаруживается — мертвым. Чикагская полиция почти прижала его на смерти верховной жрицы колдуний в прошлом году, но свидетель загадочным образом впал в кому и до сих пор из нее не вышел.

— Загадочным образом?

— Врачи считают, что это какая-то магия, но ты же знаешь, насколько это тяжело доказать.

— А что у тебя есть на его помощников?

— Один с ним недавно. Экстрасенс по имени Говард Грант, молодой, ничего криминального за ним не числится. Потом его чернокожий телохранитель, Майло Харт. Обладатель черного пояса второй степени по карате, отсидел срок за покушение на убийство. Занимается мордобоем по приказам Найли уже пять лет, с тех пор как вышел на свободу. Третий — Лайнус Бек. Имеет две ходки. Одну за угрозу убийством, вторую — за убийство.

— Прекрасно, — сказала я.

— Дальше — лучше, — сообщил Дольф.

— А куда уж лучше?

— Убийство, за которое он сел, было человеческим жертвоприношением.

Я еще пару секунд переваривала услышанное.

— А как была убита жертва?

— Ножевая рана, — ответил Дольф.

Я рассказала ему про только что осмотренное тело.

— Непосредственные нападения демонов ушли в историю вместе со средними веками, — заметил Дольф.

— Им надо было выдать это за нападение троллей, — сказала я.

— Ты с ними уже говорила. — Дольф не спрашивал.

— Ага.

— Зачем?

— Они хотели меня напугать.

Послышалось шуршание бумаг на том конце.

— И чего они хотели добиться?

Я рассказала Дольфу почти все. И что ни черта не могу доказать, тоже сказала.

— Я говорил с одним копом из Майами. Он сказал, что Найли признался ему в двух убийствах, рассказал детали, но без зачтения прав, так что в суде эти показания недействительны. Он любит издеваться.

— Считает себя неприкосновенным, — сказала я.

— Но духи ему сказали, что ты его убьешь.

— Так заявляет его ручной экстрасенс.

— Когда я называл имя и просил информацию, полиция по всей стране из кожи вон лезла, чтобы дать хоть что-нибудь, чем можно прижать этого парня.

— Плохого парня, очень плохого, — сказала я.

— Он и собственными руками убивать не брезгует, Анита. В Майами считают, что не меньше двух трупов — его личная работа. Ты там будь осторожна как сам черт. И если найдешь хоть намек на улику преступления, звони мне.

— У тебя здесь нет полномочий, Дольф.

— Это уж ты предоставь мне. Ты мне только дай улику, а я уж найду кого-нибудь на месте, с полномочиями и с горячим желанием упрятать этого типа.

— Он в верхней строчке хит-парада?

— Он сделал своей профессией нарушение закона и никогда не сидел в камере дольше двадцати четырех часов. И очень много народу во многих штатах очень хотели бы прекратить его деятельность.

— Я посмотрю, что я могу сделать.

— Анита, я имел в виду не убийство, а арест.

— Я это знаю, Дольф.

Он помолчал секунду:

— Я знаю, что ты знаешь, но все равно считал, что сказать надо. Анита, не убивай никого.

— Разве я способна нарушить закон?

— Анита, не начинай.

— Извини, Дольф. Спасибо за информацию. Ты мне дал больше, чем я рассчитывала. Я его видела, и меня это все не удивляет. Жутковатый тип.

— Жутковатый? Анита, он не просто жутковатый!

— Дольф, ты беспокоишься?

— Ты там ходишь по канату без страховки, Анита. Местные копы тебе не друзья.

— Это слабо сказано. Но сейчас сюда приехали на убийство копы из полиции штата.

— Я приехать не могу, — сказал Дольф.

— Я бы тебя и не стала просить.

Он молчал так долго, что я спросила:

— Дольф, ты еще здесь?

— Здесь. — Голос у него был далеко не веселый. — Ты помнишь, я тебе сказал никого не убивать?

— Конечно.

— В суде я от этого отопрусь, но не раздумывай, Анита. Если будет так, что ты или он, — выбирай правильно.

У меня отвисла челюсть.

— То есть ты мне предлагаешь его убить, если представится возможность?

Снова долгое молчание.

— Нет. Но я говорю, чтобы ты не давала ему взять верх. Оказаться в руках этого человека тебе не хотелось бы. На некоторых найденных телах обнаружены следы пыток. Он в этом смысле очень изобретателен.

— Так, Дольф, о чем ты еще мне не рассказал?

— У одного из покойников голова плавала в бассейне. Следов оружия не найдено, будто ее просто оторвали. Тела не нашли. И все остальное тоже в этом роде, Анита. Не просто насилие, а жуть и мерзость.

— Ты внесешь за меня залог, если я его завалю и меня поймают?

— Если тебя поймают, этого разговора не было.

— Могила, — заверила я.

— Посматривай, что у тебя за спиной, Анита. По всем этим документам твой Найли — беспредельщик. Социопат полный, и эти Бек и Харт такие же.

— Я буду осторожна, Дольф. Обещаю.

— Не надо осторожной, будь безжалостной. Мне не хочется опознавать то, что от тебя останется после его рук.

— Ты меня пугаешь, Дольф?

— Да, — ответил он и повесил трубку.

Я тоже повесила трубку и села на кровать посреди знойной и душной комнаты. И мне стало страшно. Так страшно, как ни разу еще здесь не было. Дольфа не так-то легко напугать. И я никогда не слышала от него таких речей, ни о ком и ни о чем.

Натэниел тронул меня за ногу:

— Что случилось?

Я покачала головой, но потрясение никуда не ушло. Дольф, воплощение Закона и Порядка, подговаривает меня кого-то убить. Сама полиция велит мне нарушить закон. Жутко до невозможности. Но под этим ошеломлением скрывался страх, тоненькое, дрожащее ощущение непокоя. Демоны. Их я не люблю. Им плевать на серебряные пули и вообще на все. Ричард в своей вере силен. А у меня как раз сейчас — кризис веры и морали. Я сплю с нежитью и обманываю одного любовника с другим. И сейчас на моем счету куда больше убийств, чем было в прошлый раз, когда пришлось иметь дело с демонической силой. Не чувствовала я себя сейчас чистой и безгрешной. А это необходимо, когда идешь против демонов. Необходима уверенность.

Натэниел положил мне голову на колени:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 124
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Голубая луна - Лорел Гамильтон бесплатно.
Похожие на Голубая луна - Лорел Гамильтон книги

Оставить комментарий