Рейтинговые книги
Читем онлайн Пропасть, чтобы вернуться - Светлана Дениженко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 132

— Как это произошло?

— Юс Ференс Диа направил её на скалы, она не смогла противостоять ему… я видел это через зеркало твоей судьбы, но не успел бы вмешаться, даже если бы мог. Все произошло слишком быстро.

— Он ответит за это, — сказала, почти не разжимая губ.

В сердце поселилась боль, а в душе — такая пустота, будто небо упало на землю и придавило собой весь её мир.

— Встань, девочка, не плачь, — старик обнял Хельгу за плечи, — Она вернется. Я успел. Я отправил за ней свою звезду.

— Правда? — Хельга прижалась к нему, оплакивая свою старшую сестру и надеясь на встречу, пусть не на скорую, но все-таки…

— Мне жаль, милая Хельга, — повелитель подошел к краю утеса, опираясь на трость, и посмотрел вниз, — Нам нужно идти. Грейс уже ничем не помочь, но мы можем спасти многих других…

— Мы опоздали… — ответила девушка, поднимая на него глаза полные слез, — Война уже начата, мы не успели…

— Хельга, подумай, что мог узнать у тебя Юс. Через слияние, я думаю, ты что-то открыла и ему, — Зей смотрел на нее в ожидании.

Все эти мужчины — Аль Ференс, Зей, Габриэль — что-то хотели услышать от нее, а она продолжала думать только о том, что не успела сказать Грейс самого главного…

— Я… я не знаю… — пожала она плечами, — но… наследник. Наверное, он ищет теперь его.

Повелитель наморщил лоб и нервно откинул волосы назад, потер указательным пальцем переносицу и замер, задумался. Хельге так знакома была эта поза, что на миг защемило сердце. Её повелитель вернулся, и теперь можно было надеяться, что все в жизни королевства наладится.

— Я думаю нам нужно разделиться, — через некоторое время произнес он, — Вы, Зей с Габриэлем разыщите старейшину деймов и передайте ему все что знаете, пусть соберет деймов и присоединится к нам, мы с Хельгой поспешим к сыну. Надеюсь, мне удастся переговорить с Юсом до того, как он что-либо предпримет.

Возражений не последовало и, создав порталы, волшебники покинули Утес Семи ветров в двух, почти противоположных, направлениях.

-

Арлен немного замешкался и не успел на совет деймов, барса попросту на него не пустили, а пройти незамеченным — уже не вышло. Потоптавшись у входа, он решил зайти с другой стороны — через окно. Но вот беда, каждое из них было плотно прикрыто и, протиснуться сквозь узкие форточки его пятнистой тушке, увы, не удалось. С досады он громко рыкнул и покрутился волчком на месте, затем, задрав голову, заметил нишу в стене над одним из окон. Оттолкнувшись от парапета, который проходил по периметру замка и представлял собой сложную композицию соединенную балюстрадой, взмыл в прыжке. Пробравшись ползком через узкую щель, барс едва не застрял, втискиваясь в поворот, и с облегчением выдохнул, спрыгивая в последнем ярусе залы за широкой тумбой.

Он успел к тому моменту, когда Юс похитил Хельгу. Вихрь смел почти все на своем пути и растаял, оставив после себя молчаливое угрюмое сообщество.

— Нам объявили войну… — старейшина деймов обвел взглядом присутствующих, — Не скрою, я хотел мира. Но те условия, которые нам поставил господин Юс, я считаю неприемлемыми к выполнению. Что скажете, господа?

— Надо бы обсудить, — подал голос Теодор Фабиан Лей, — и взвесить все доводы. Война — это то зло, после которого далеко не каждое государство может восстановиться. Потери. Нас ждут несоизмеримые потери. Не думаю, что мы к ним готовы. Жизнь одной дейм не стоит жизни многих других…

— Не только в Хельге д`Аймон дело, господин Лей, — Первый Министр внешних границ серого королевства встал со своего места и вышел на свет, раскинув валяющиеся под ногами листы бумаги, — Вы, верно, забыли выдвинутые совету условия? Господин Юс пожелал править государством, которое ему не принадлежит.

— Ну и пусть! Пусть правит, пока наследник мал, дядя может быть ему опекуном и госпожа Ангелина согласна, — господин Лей обернулся на старейшину, — ведь так, старейшина Юдос?

— Нет, не так, — старец пригвоздил взглядом господина первого помощника Аля Ференса Диа, — сдается мне, господин Лей, что вы не уловили сути происходящего. У Юса Ференса Диа, насколько я успел заметить, далеко идущие планы и став единожды у власти, он не откажется от нее никогда. Наследник пока слишком юн, но со временем именно он станет повелителем смежного королевства. Что касается госпожи Ангелины — мы не знаем по собственной ли воле она сделала свое заявление или её к этому принудили.

— И кроме всего прочего, армия Юса Ференса Диа — армия демонов, которых, он будет содержать для своего спокойствия сытыми и довольными. Но кормить их наш господин 'повелитель', представьте себе, будет не кроликами! — добавил Первый Министр.

Разгорелись жаркие дебаты, барс зевнул и почесал за ухом:

'Мда… вот только драки тут не хватает. Интересно, где же сейчас Хельга и, что с ней? — он попытался вызвать подругу, но не вышло, тогда позвал Зея, тот тоже не откликнулся. — Судя по всему, война неизбежна. А самая уязвимая фигура сейчас — наследник. Пожалуй, пора навестить Жило'.

В этот момент в зал вошел лакей и передал старейшине футляр. Старец вынул из него свернутый в несколько раз небольшой лист бумаги и, быстро пробежав его глазами, высоко поднял руку, призывая совет к тишине.

— Друзья мои, больше не о чем спорить. Война развязана. Мы потеряли Грейс д` Аймон, — по зале прошел ропот. Все знали волшебницу, многие ценили её и уважали, — Теперь нет обратного пути. Мы вступим в схватку. Мы должны победить в этой битве, и пусть нам помогут Демиурги!

'Бедная Хельга, — подумал Арлен. — Да, теперь точно — пора уходить!'

Барс развернулся, чтобы сделать обратный прыжок, как услышал:

— Уже уходишь?

Он обернулся и немного отпрянул, рядом с ним стояла тигрица и, любезно помахивая хвостом, улыбалась глазами Лисси.

— О, ты все еще здесь? Рад встрече, но тут мне делать нечего. Я нужен в другом месте.

— Возьми меня с собой, думаю, дополнительные две пары когтистых лап не повредят тебе в дороге?

— Идем, — ответил барс, — только учти, проход слишком узкий.

— Мне не привыкать менять форму, — ответил ему тоненький голосок.

Арлен лишь заметил короткий пушистый хвостик, мелькнувший где-то далеко впереди него.

Оставалось поторопиться за спутницей.

Друг за другом они проползли по нише и мягко опустились у стен замка. Полосатая кошка была уменьшенной копией тигра, барс рядом с ней выглядел слишком крупным, но, в отличие от Лисси, Арлен не умел уменьшаться. Правда, в создавшейся обстановке, наверное, и хотел бы. Мир вокруг менялся с невероятной скоростью, превращаясь в нечто жуткое. Все жители скрылись с глаз, даже перестали петь птицы, ветер трепал кроны деревьев, завывая, носился по опустевшим улицам. Где-то далеко, пока еще далеко, стоял гул, от которого волоски на спине барса встали дыбом. Пренеприятнейший звук заставлял прижимать уши и вызывал желание спрятаться. К городу крался серый туман и прятал в себе все, что попадалось на его пути. Будто наглый вор, скрадывал с прилавка товар — туман похищал дома, улицы, площади и постепенно двигался в сторону замка.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 132
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пропасть, чтобы вернуться - Светлана Дениженко бесплатно.

Оставить комментарий