Рейтинговые книги
Читем онлайн Пропасть, чтобы вернуться - Светлана Дениженко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 132

Хельга отстранилась и, не скрывая больше раздражения, ударила Юса по лицу, а потом еще раз.

— Мерзавец!

— Да как ты смеешь! — Юс уклонился от нового удара, сплевывая под ноги кровь, прошипел, — Вот, змея!

— Хельга, остановись! — Зей перехватил её руку с зажатой в ней молнией, — Нет.

— Пусти! — вырвалась она и ударила Юса заклинанием, закрутила вокруг него вихрь из семи ветров, а потом недобро посмотрела на Хранителя, — Не мешай мне. Я знаю, что делаю.

— И что же?

— Юс не вырвется из круга, пока я не пожелаю. Я помогу моему повелителю, а потом… потом…мы вернемся к старейшине и все еще можно будет решить миром.

— Миром? — удивился Зей, — Но осталось меньше пяти минут.

— Знаю. Нельзя терять время. Ты со мной?

— Конечно.

Они поспешили в открывшийся портал. Хельга и Зей очутились возле замка, в котором последние несколько лет жил Юс.

— Здесь?! — вновь удивился Хранитель.

— Да. В подвале.

— Я столько раз был тут, но не догадался… и Ангелина тоже?

— Да, — был короткий ответ, а потом быстрый бег вниз по ступеням, темным коридорам, вновь по ступеням.

В подвале — сыро, мерзко, на стенах паутина, почти не проникает уличный свет. Хельга остановилась, прислушалась — под землей. Глубоко, слишком глубоко…

— Зей, помоги мне. Поделись силой, я одна не справлюсь.

Он взял её за руку и закрыл глаза. Она протянула ладонь вперед и произнесла:

— Повелеваю силой богов, раскройся! Выпусти того, кто сокрыт от мира!

Пол раздвинулся, земля разошлась в стороны и вытолкнула из себя связанного цепями Аля Ференса Диа.

— О, боги! — воскликнула Хельга и бросилась к бездыханному телу своего повелителя.

Зей помог ей расправиться с цепями, освободить от них Аля. Тот вздохнул и открыл глаза:

— Хельга?

— Я знала! Я знала, что найду вас! — она обняла повелителя и, не смущаясь собственных слез, заглянула в его глаза, в которых можно было без труда утонуть, как и прежде.

'Нам нужно многое обсудить, девочка. Расскажешь мне всё что было, пока я отсутствовал?'

'Да.'

'Моя дочь?' — посмотрел с беспокойством.

' Сын. — Хельга заметила легкую улыбку, — Он в безопасном месте'

— Нужно поторопиться, — напомнил Зей, прерывая мысленную беседу, — Ваша милость, ваш брат развязал войну. И есть всего несколько минут, чтобы вернуть королевству мир. Нам нужно попасть на совет деймов, и чем быстрее это произойдет — тем лучше. Вы можете идти?

— Да, — ответил Аль, поднимаясь с помощью Хельги на ноги. — Могу.

-

Юс мысленно усмехнулся, провожая взглядом Хельгу и своего Хранителя.

— А ты нисколько не изменилась, девочка. Все такая же доверчивая.

Она не заметила подвоха, а он воспользовался слиянием, чтобы узнать кое-что для себя. Например, как успокоить ветер и вырваться из плена, а еще он без труда узнал, где деймы скрывают наследника.

Воспользовавшись заклинанием, вырванным из памяти Хельги, он легко освободился от семи ветров. Создавая портал, вдруг увидел знакомую птицу над головой.

— Грейс, не так ли? — узнал волшебницу, — Если ты сама идешь мне в руки, я не могу не воспользоваться шансом, чтобы отомстить за пощечины твоей сестры.

Юс выставил руку, взмахнул ею в прощальном жесте и — сова с громким криком упала на скалы, а затем в открывшуюся перед ней бездну.

-

Повелитель поморщился, когда вышли на свет и прикрыл глаза рукой, Хельга придерживала его весь путь наверх. Точно для младенца — каждый шаг был для него очень труден. Зей, чтобы не терять понапрасну время, ушел осматривать замок. Он собирался отправить послание деймам, чтобы те подождали их возвращение.

— Отвык, — Аль глубоко вдохнул свежий воздух и улыбнулся, — Хорошо, легко дышится. Тоже отвык. От простых вещей.

В саду летали шмели, стрекотали цикады, птицы выводили свои трели — господин прислушивался к жизни, изумляясь суете вокруг, как будто видел все впервые. Его одежды обветшали, и сквозь ткань просматривалась бледная кожа. Хельга вздохнула и, прикусив губу, вдруг преобразила своего господина: надела на него костюм, такой, как помнила на нем раньше — строгий, черный, с широкими лацканами пиджака, с острой стрелкой на брюках. Черные его туфли блестели на солнце, отражая светлых зайчиков, с которыми так любила когда-то играть её кошка.

Аль Ференс, благодаря стараниям Хельги, выглядел почти прежним, но лишь — почти.

— Благодарю, девочка, — вновь слабая улыбка коснулась его губ, а пальцы ласково пробежали по трости, Хельга не забыла и про неё, — Надо торопиться. Мы сразу идем на совет?

— Нет. Надо забрать с собой вашего брата и госпожу Ангелину, — Хельга прищурилась, оглядывая замок.

— Ангелину… Она здесь?

— Да. Думаю, где-то в замке.

Аль посмотрел на Хельгу странным взглядом, ей показалось, что он не хочет встречаться с супругой.

К ним подошел быстрым шагом Зей, его широкие брюки развевались от стремительной ходьбы, будто парусник на ветру. Хранитель тайн был один. На возможный вопрос он ответил еще издали:

— Госпожа Ангелина в левом крыле замка, почивает.

— Что?! — Хельга и Аль переглянулись.

— Я не смог её разбудить, наложены чары, чтобы их снять, нужно затратить некоторое время, а его и так у нас немного. Что будем делать?

— Я думаю… — волшебница на мгновение задержалась взглядом на повелителе — правильно ли она его поняла? Но убедилась, что ошибки тут нет, добавила, — пусть спит. Разбудим госпожу позже, когда найдется на это время. А сейчас вернемся к Юсу, боюсь, он попытается уйти.

Через портал они в один миг перенеслись на уступ, где их встретил опечаленный Габриэль. Кроме него на острове скал — никого не было.

— Габриэль?! Что ты здесь делаешь и где… — Хельга судорожно сглотнула, заметив кровь на его руках, — Ты ранен?

Старик покачал головой:

— Не я, милая… мы потеряли… Грейс.

У волшебницы от этой вести подкосились ноги, и если бы её не поддержал за плечи Аль Ференс, она упала бы на скалы.

— Нет… — Хельга замотала головой, — Нет, Габриэль, — только не Грейс! Не может быть! Я не верю!!

Она оглянулась на притихших за её спиной мужчин, их обреченное молчание пугало.

— Нет! Что ты такое говоришь, Габриэль? Откуда тут взяться Грейс? Её здесь не было!

Она не хотела верить. Она не могла в это поверить.

Мелкие перышки серой птицы, испачканные кровью, налипли на окровавленный край скалы. Ветер перебирал их, лаская, словно просил прощение, что не сберег.

Хельга опустилась на колени и подползла к краю утеса, дотронулась рукой и только тут позволила себе поверить в страшную беду. Едва сдерживая рыдания, спросила:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 132
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пропасть, чтобы вернуться - Светлана Дениженко бесплатно.

Оставить комментарий