Рейтинговые книги
Читем онлайн Черные руки - Стас Бородин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 155

Выступили мы с первыми лучами солнца. Оставшиеся повозки были переполнены до отказа, из них постоянно слышалась ругань и стоны.

Двигались мы медленно, под надрывный скрип колес и натужное фырканье лошадей. Люди роптали, однако за ночь никто не замерз, а это было главное.

Многие корнвахи вновь уселись в седла, их лица посветлели, повсюду слышался смех и веселые песни.

Копейщики с тяжелыми щитами по двое в ряд шли по обочинам дороги, а рядом с ними пристроились и мальчишки с собаками.

— Все мое оборудование осталось на телеге, — пожаловалась Хрианон. — Мы раздали последние снаряды стрелкам, так что нас хватит всего на один бой!

— Нам больше и не надо, — успокоил я ее. — Сегодня мы перейдем через реку, а там начинаются пустоши. До Занда всего два дня пути. Пробьемся!

Я взял с собой скаутов и полсотни корнвахов — лучников. Тяжелой кавалерией командовал мастер Кервин, один из офицеров мастера Эйранта.

— Ваша цель захватить мост, и удерживать его до нашего прибытия, — приказал кондотьер. — Я не хочу оказаться в ловушке на переправе!

— Да нет там никого, — сказал Аш. — Мы со стариком вчера все вдоль и поперек излазили. Инсубрами там даже не пахнет!

Через несколько часов скачки перед нашими глазами предстала огромная конструкция, которая совсем не походила на мосты, которые мне доводилось видеть прежде.

Мост был огромный! Четыре арки, как четыре исполинские ноги стояли над замерзшей рекой, которая на самом деле оказалась не шире ручья.

Инсубры поджидали нас на мосту. Их было, на первый взгляд, всего несколько тысяч.

С ними были и лохматые чудища, чинно сидящие на задних лапах в ожидании приказов.

Инсубры, были одеты, по большей части, в кольчуги, из-под которых виднелись теплые куртки подбитые мехом. На головах у них красовались стальные шлемы с наносниками и бармицами, а длинные бороды были выкрашены в красный цвет, и заплетены в косички.

Повсюду дымились костры, над которыми стояли медные чаны, из которых воины черпали питье своими ковшами на длинных ручках.

Над армией инсубров стоял гомон, как над рыночной площадью в праздничный день. Животные рычали, воины хохотали, били в щиты и потрясали огромными двуручными мечами и топорами из черной стали.

— Решили дать нам бой в открытую, — сказал Маш. — Не нравится мне это!

— Какой в этом смысл? — пожал плечами Аш. — Мы сметем их с моста, как саранчу!

— Их зверюги распугают наших коней, — сплюнул Маш. — Придется биться пешими!

— Тогда расстреляем их ядовитыми стрелами, — не сдавался Аш. — Или забросаем «чинна»!

Я молча указал ему на два десятка бронированных медведей, готовых ринуться в атаку в любой момент.

— Эти порвут наших лучников за считанные секунды! Тем более метателей!

Мастер Кервин оценил обстановку и тут же отрядил посыльного к мастеру Эйранту.

— Может, не будем лезть на мост, господин колдун? — спросил он. — Здесь река промерзла до самого дна, можно попробовать пересечь ее по льду!

— Не думаю, что нам это позволят, — я покачал головой и указал на отряд конных инсубров, наблюдавших за нами с другого берега. — Мы примем бой!

— Вы с ума сошли? — офицер удивленно вскинул брови. — Да этот мост может защищать даже один человек!

— Вы совершенно правы, — сказал я, снимая чехол с Ивинена. — Его и атаковать может только один человек!

Глава 9

Мост через реку Алоя изогнулся огромной дугой. Построившие его люди были настоящими мастерами! Сооружение было гигантским, но казалось совсем невесомым и прозрачным.

Массивные опоры, вытесанные из какого-то неизвестного мне камня, были покрыты темной патиной, до середины своей высоты. Возможно, когда-то именно такой глубины и была река Алоя.

Мы со скаутами и всадниками мастера Кервина взобрались на крутой берег и стояли теперь лицом к лицу с армией инсубров.

— Это безумие, Марк, — прошипел Аш. — Даже мастер Данте не решился бы на такое!

— Неужели? — я удивленно вскинул бровь. — По-моему, именно на такое он и решился!

— Ну да, — кивнул Маш. — И мы все помним, чем это закончилось…

Мои друзья притихли, они знали, что даже при всем своем желании они не смогут меня остановить.

— Еще одна битва, и у нас не останется армии, — сказал я. — Тем более в такой теснине. Инсубры своими мечами и топорами превратят корнвахов в фарш.

— Копейщики с ними справятся! — возразил мастер Кервин. — Мы сбросим их с моста, а на том берегу уже будет, где развернуться.

— Вы, наверно забыли о медведях, — сказал я. — Они не будут спокойно смотреть, как вы сбрасываете их хозяев с моста. Даже если вы и справитесь, победа будет слишком дорогой!

Я спрыгнул с коня, передал поводья Машу и сделал первый шаг. Мост был гладким, словно вытесанным из цельного куска камня. Глядя себе под ноги, я не заметил никаких стыков и следов кладки. Поверхность была ровной, отполированной до блеска, сразу было понятно, что мостом постоянно пользуются.

Мне не было страшно, все словно заледенело внутри. Дыхание было спокойным, да и сердце не выделывало обычных кульбитов.

Мастер Хайл называл это состояние боевым трансом. Состояние, в котором ты смотришь на все словно со стороны. Когда твой разум спокойно взвешивает все «за» и «против». Когда ты способен действовать хладнокровно и разумно.

Я поднял волшебное копье над головой и двинулся вперед. Под ногами блеснули две параллельные полосы из отполированного черного металла, которые тянулись через весь мост, и исчезали под ногами инсубров.

Завидев меня, король Кадейрн поднял над головой меч и медленно зашагал мне на встречу.

На нем были стальные латы и плащ из шкуры медведя. На голове у короля красовался рыцарский шлем, украшенный драгоценными камнями, голубой эмалью и фигуркой золотого дракона с рубиновыми глазами и раскинутыми в разные стороны крыльями.

— На этом мосту мой прапрадед Илликух Жестокий сразил волшебника Теннаумра, — король радушно улыбнулся. — Похоже, что я стану продолжателем славной традиции!

— Мне бы этого не хотелось, — уверил его я. — Убирайтесь с нашего пути! Мы исчезнем навсегда, и больше никогда не вернемся!

— Может и так, — кивнул король. — Но пойдут рассказы, о том, как вы прошли через земли инсубров. Как вы разгромили наше войско, и как мы бежали, зажав свои хвосты между ног! Разве не так?

Я только пожал плечами.

— Какое дело великому вождю до пустой болтовни?

Король нахмурился.

— Слово — самое опасное оружие! Оно может начать войну, оно может нанести незаживающую рану! — сказал он. — Наши соседи Треверы и Моры решат, что мы ослабли, и пришло время сделать из Инсубров рабов! Они придут на наши земли и превратят их в поле боя. Извини, колдун, но лучше мы покончим с горсткой наемников и дикарей, чем будем сражаться с полчищами настоящих воинов!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 155
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Черные руки - Стас Бородин бесплатно.

Оставить комментарий