Шрифт:
Интервал:
Закладка:
31 октября — 2 ноября (12–14 ноября) 1897 г.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. V, стр. 101–102.
Год устанавливается по содержанию: отъезд М. М. Ковалевского из Ниццы, ожидаемый приезд А. А. Хотяинцевой в Париж.
Ответ на письмо М. П. Чеховой от 24 октября 1897 г.; Чехова ответила 20 ноября (Письма М. Чеховой, стр. 48–49, 51–53).
…насчет 30 р., которые должны Черевину за дрова. — У С. А. Черевина, управляющего имением гр. С. В. Орлова-Давыдова, покупались дрова для талежской школы. М. П. Чехова писала 13 октября: «Черевин напоминал (довольно грубо) талежскому учителю о долге за дрова, которые взяты еще в феврале» (там же, стр. 44).
За благоустройство флигеля благодарю. — М. П. Чехова писала 24 октября о ремонте флигеля в мелиховской усадьбе: «Во флигеле очень тепло, один раз доходило до 21° тепла. Внутри стены, по совету Семенковича, я обила шведским картоном, и от этого теплота значительно увеличилась. Без меня учитель будет оклеивать обоями. Двери заново обили вдвое: войлоком и клеенкой. В следующую поездку буду переносить твою обстановку во флигель, и, значит, он будет совершенно готов». Об этом же см. в примечаниях к письму 2164*.
Зинаида Васильевна — Чеснокова.
…одному доктору, тоже таганрожцу. — Имеется в виду В. Г. Вальтер.
Из письма его узнал, что у Маши Цыплаковой родилась дочь… — Об этом сообщалось в письме П. Е. Чехова от 26 октября 1897 г. (ГБЛ).
…если она пожелает, чтобы ее дщерь жила у нас ~ препятствий не будет. — М. П. Чехова отвечала 20 ноября: «Маша своего младенца женского пола отправила в воспитательный. Номер у нее. Домой она пришла одна. От разговоров на этот счет она уклоняется».
Суворин уехал в Петербург, не побывавши в Ницце. — См. письма 2139 и 2146.
2154. В. А. ГОЛЬЦЕВУ
2 (14) ноября 1897 г.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: сб. «Памяти Виктора Александровича Гольцева». М., 1910, стр. 209–210.
Открытка. Год устанавливается по почтовым штемпелям: Nice. 14 nov. 97; Москва. 6. XI. 1897.
Ответ на письмо В. А. Гольцева, без даты («Спасибо за письмецо…»); Гольцев ответил 8 ноября 1897 г. (ГБЛ).
Я просил прислать «Библиотеку Русской мысли»… — См. примечания к письму 2140*.
…магазин же прислал и «Поланецких» ~ и «Иудею»… — Чехов перечисляет издания «Русской мысли»: Г. Сенкевич. Семья Поланецких. Перевод В. Лаврова. М., 1895; В. Н. Ладыженский. Стихотворения. М., 1896; М. С. Корелин. Иллюстрированные чтения культур, вып. 1: Египетские боги. М., 1896; М. Н. Ремезов. Иудея и Рим. Картины античного мира, по Э. Ренану. М., 1896.
Рассказ пришлю непременно. — См. примечания к письму 2140*.
2155. Л. С. МИЗИНОВОЙ
2 (14) ноября 1897 г.
Печатается по тексту: ПССП, т. XVII, стр. 166–167, где опубликовано полностью, по копии. Отрывок впервые опубликован — Записки ГБЛ, вып. VIII, стр. 36. Местонахождение автографа неизвестно.
Год устанавливается по содержанию: пребывание в Pension Russe в Ницце, упоминание о предстоящем юбилее Н. Н. Златовратского, сообщение о «длинном заказном письме» от Я. Л. Барскова (ср. письмо 2135).
Ответ на письмо Л. С. Мизиновой от 26 октября 1897 г.; Мизинова ответила 18 декабря (ГБЛ).
…Вы напрасно сердитесь. — Мизинова писала: «Так как Вы не отвечаете, то я больше писать не буду. Если Вас напугал тон моего письма, то успокойтесь — это только шутка — и простите за фамилиарность…»
Margot приехала из Биаррица ~ я ее не вижу. — О француженке Margot см. в письме 2108.
…юбилей Златовратского. — О праздновании 30-летия литературной деятельности Н. Н. Златовратского см. в примечаниях к письму 2169*.
Филе ~ на днях пришлет мне письмо… — Письма, посланные А. И. Сумбатовым (Южиным) в Ниццу в 1897 г., неизвестны.
Получил от Барскова длинное заказное письмо… — См. примечания к письму 2135*.
…зачем я ~ написал тогда Кундасовой? — См. «Несохранившиеся и ненайденные письма», № 861*.
Ольга Петровна — Кундасова.
…от левитановского Морозова. — Мастерская И. И. Левитана помещалась в Москве в доме Серг. Т. Морозова.
Я не просил этих денег… — 20 сентября 1897 г. Левитан телеграммой запросил у Чехова точный адрес для высылки ему двух тысяч (ГБЛ, текст телеграммы по-французски; И. И. Левитан. Письма. Документы. Воспоминания. М., 1956, стр. 79 — с неверной датой: 9 октября). Получив ответную телеграмму Чехова (см. «Несохранившиеся и ненайденные письма», № 870*), Левитан сообщал 21 сентября: «Дорогой мой Чехов! <…> Завтра или послезавтра будут посланы тебе 2000 руб. <…> Милый, дорогой, убедительнейше прошу не беспокоиться денежными вопросами — все будет устроено, а ты сиди на юге и наверстывай свое здоровье. Голубчик, если не хочется, не работай ничего, не утомляй себя…» (там же, стр. 78–79). В ответ на другое письмо Чехова (см. «Несохранившиеся и ненайденные письма», № 877*) Левитан 17 октября писал: «Антоний Премудрый! <…> С чего ты вздумал, что деньги можешь послать обратно?!! Бог знает что такое! Тебе надо их непременно оставить у себя, непременно на всякий случай оставить…» (там же, стр. 79–80).
Погожу еще ½—1 месяц и возвращу при благодарственном письме. — Чехов отослал деньги Морозову, по-видимому, в середине декабря (см. «Несохранившиеся и ненайденные письма», № 895*, а также № 905*).
Варя — Эберле.
2156. Л. А. АВИЛОВОЙ
3 (15) ноября 1897 г.
Печатается по тексту: Письма, т. V, стр. 106–107, где опубликовано впервые, по автографу. Нынешнее местонахождение автографа неизвестно.
Год устанавливается по датам публикаций присланных Л. А. Авиловой рассказов.
…«Забытые письма» ~ «Безупречная», «На изломе», «В лабиринте»… — Авилова прислала Чехову вырезки из газет со своими рассказами: «Забытые письма» («Петербургская газета», 1897, № 155, 9 июня); «Безупречная» (там же, 1897, № 271, 3 октября); «На изломе» (не найдено); «В лабиринте» («Сын отечества», 1897, № 192, 18 июля).
…я говорю про тон, искреннее, почти страстное чувство… — В своих воспоминаниях «Чехов в моей жизни» Авилова писала: «Зачем, после свидания в клинике, когда он был „слаб и не владел собой“, а мне уже нельзя было не увериться, что он любит меня, — зачем мне надо было писать ему в Ниццу, послать „Забытые письма“, полные страсти, любви и тоски? Разве мог он не понять, что это к нему взывали все эти чувства? Зачем я это сделала, тогда как уже твердо знала, что ничего, ничего я ему дать не могу?» (Чехов в воспоминаниях, стр. 271).
Рассказ «Забытые письма» состоит из трех писем, написанных героиней рассказа Люсей любимому человеку. В первом письме она говорит об их совместном «тяжком грехе» перед ее умершим мужем. В двух следующих — Люся с возрастающей страстью пишет о своем ожидании любимого. «Нельзя ждать от меня подвига, а жизнь без тебя, даже без вести о тебе, больше чем подвиг, — это мученичество. Ну, что же делать! Брани меня, называй пустой и легкомысленной, но знай, что я жду тебя, жду давно, что я каждое утро просыпаюсь с надеждой увидеть тебя, каждый вечер засыпаю с отрадной уверенностью, что протекший день был последним днем нашего искуса, который мы добровольно наложили на себя». Вначале она думает. что его удерживает «чувство стыда и раскаяния» перед умершим мужем. «Я с гордостью вижу, насколько ты строже к себе, насколько ты нравственнее меня. Я не пытаюсь даже искать оправданий: я виновата в том, что смертельно тоскую о тебе, что все мое существо полно тобой, и я не могу уже ни молиться, ни раскаиваться. Я не могу отгонять своих воспоминаний, и они не наполняют меня стыдом: я зову их, я люблю их, и я счастлива, когда мне удается вызвать в памяти звук твоего голоса, впечатление твоего поцелуя на моих губах… Я думаю только о тебе». Затем к ней приходят сомнения в его чувстве. «Странная вещь; я не могу припомнить, говорил ли ты мне когда-нибудь, что любишь меня? сказал ли ты хоть раз прямо, просто: Люся, я люблю тебя! Мне так хотелось бы припомнить именно эту простую фразу, и я уверена, что ты никогда не говорил ее, потому что забыть ее я бы не могла! Ты говорил о том, что любовь все очищает и все упрощает… Любовь…» В конце последнего письма Люся бросает упрек: «Неужели вы думаете, что я не понимаю и теперь, что вы обманули меня, что вы никогда не любили меня? В вашей веселой рассеянной жизни я была лишь развлечением — и только. Все ясно теперь! Все ясно, когда не стараешься цепляться за надежду и уже не боишься никакой правды».
- Переводчица на приисках - Дмитрий Мамин-Сибиряк - Русская классическая проза
- Том 23. Письма 1892-1894 - Антон Чехов - Русская классическая проза
- Родительская кровь - Дмитрий Мамин-Сибиряк - Русская классическая проза
- Том 22. Письма 1890-1892 - Антон Чехов - Русская классическая проза
- Том 27. Письма 1900-1901 - Антон Чехов - Русская классическая проза
- Доброе старое время - Дмитрий Мамин-Сибиряк - Русская классическая проза
- Том 19. Письма 1875-1886 - Антон Чехов - Русская классическая проза
- Том 7. Мертвые души. Том 2 - Николай Гоголь - Русская классическая проза
- Париж - Татьяна Юрьевна Чурус - Русская классическая проза
- Товарищи - Максим Горький - Русская классическая проза