Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я даже не заметил, как перешёл с каледонской мроны на альбионский бриниум. Моя дочь в иностранных языках не сильна, так что весь наш разговор ей оказался совершенно непонятен.
– Прости, Виктория. Это мои друзья: Салли и Истер, я о них как-то рассказывал. Ты можешь опустить оружие, они ничего плохо не сделают.
– Ты их позвал? – с ошарашенным видом оглядела она незнакомую парочку.
– Нет, понятия не имею, откуда они здесь.
Внезапно Салли оказалась вплотную ко мне и скромно дёрнула за рукав. В полутьме на её лице легли витиеватые тени.
– Август, мне послышалось, или она назвала тебя папой? – продемонстрировала шатенка хорошее владение мроной.
Вот, честно говоря, совсем не думал делиться этой своей тайной. Даже с четой Шорш.
– Да, – нехотя брякнул я и отвёл взгляд, – это моя дочь, её зовут Виктория.
– Неужели? Господи, Август, я бы никогда не подумала, что у тебя есть дети. Я столько слышала, что… ну, прямо…
– Так, о чём вы там? – на сей раз мой долговязый друг остался не у дел, так как знать не знает каледонский.
– Это Виктория, – указала Салли на мою дочь и растянула радостную улыбку. – Август – её отец!
Брови длинноволосого подскочили к макушке, в недоумении всё его лицо перекосилось. Не меняя кривой мины, он долго переводил взгляд с меня на Викторию. Я заметил, что мою дочь это сильно смущает и, можно сказать, злит.
– Август, так у тебя есть дети? А чего ты раньше не хвастался?
– Это была тайна.
– Да ладно, мне-то мог сказать, – я не почувствовал в голосе друга ни капли обиды.
– Я не решился, – получается у меня отвечать лишь односложно.
– Понятно. Эй, а у неё тоже узоры на руке. Она – иоаннит, как ты? Ты же говорил, что больше из Ордена никого не осталось.
– Пап, о чём это он? И чего он на меня так таращиться? – свела Виктория брови на переносице.
– Он удивлён увидеть ещё одного иоаннита, тем более мою дочь. Прости его, он просто очень впечатлителен.
Ясно понимая, что речь о нём, Истериан ловким движением пригладил волосы и, сделав широченный шаг Виктории навстречу, произнёс с поклоном:
– Истериан Шорш к Вашим услугам.
– А я Салли Шорш, – поспешила шатенка представиться – Это мой супруг Истериан, он рад с Вами познакомиться.
– Ага, славно, – растеряно отреагировала Виктория.
Её руки заёрзали по ремню с явным желанием схватить оружие и не отпускать, пока двое нежданных гостей не удаляться.
– Извините, – подал голос давно забытый Максвелл, – я…
– Сядь куда-нибудь и сиди смирно, – устал я отбиваться сразу от нескольких словоохотливых людей. – Мы давайте тоже присядем.
Идея подходящая, надо было чуть раньше додуматься. Салли с Истером присели на диван, я устроился в кресле. Виктория устала освещать комнату узорами, поэтому раздобыла спички и зажгла люстру. На свету фигуры старых друзей кажутся более реальными. Честное слово, я до последнего не отказывался от идеи, что дико брежу.
Дочь села на подлокотник моего кресла. Странно, но сейчас бывалая бандитка ведёт себя подобно растерявшейся маленькой девочке. Но не буду гордиться, что чувствую себя лучше, напротив, меня совершенно выбили из колеи шок от встречи с четой Шоршей, их неуклюжее знакомство с Викторией и даже неловкость перед Максвеллом.
Если я прямо сейчас преставлюсь, это будет стоящей кульминацией моей жизни.
Истериан принялся пристально изучать черты лица Виктории, но, не найдя неоспоримых признаков родства, уточнил полушёпотом:
– Это ведь на самом деле твоя дочь?
– Нет, просто не придумал, как бы получше тебя обмануть. Не задавай глупых вопросов. Объясните мне лучше, что вы двое здесь делаете.
– Мы сказали уже… – принялась жестикулировать Салли.
– И как вы додумались в Фанек податься?
– Это длинная история. Как только ты пропал, Истериан сразу догадался, что ты отправился выведывать, откуда сектанты научились пользоваться артефактами.
– Как это ты догадался? – подавшись вперёд, спросил я полукровку.
– Так сколько говорилось, что пользоваться иглами могли только члены Ордена. Ладно тот демон, он прочёл твои мысли, но оставшиеся двое… Они по чистой случайности оба погибли в перестрелке, но почему-то про них напрочь забыли. Очень уж были рады поимке Хленда. На самом деле, я от тебя чего-то подобного и ожидал.
– Ясно. Так что дальше?
– Мы стали наводить справки в Сантибе, – продолжила Салли, непрестанно взмахивая рукой в воздухе, – там мы выяснили, что те оба были календонцами, а последнее место их работы – переводческая контора «Сперара»[30], что находится в Лютеции. Мы сразу же отправились туда. Надо сказать, место оказалось на удивление неприятным: мордовороты сновали по коридорам, словно там людей пытают, а не книжки переводят.
– Короче, нам были не рады, – вставил веское замечание Истериан.
– Мы решили напрямую спросить про интересующих нас сотрудников, но директор тотчас распорядился вывести нас. Мне сразу стало понятно, что он что-то такое знает, возможно, был сообщником.
– И что вы предприняли? – рассказ заинтересовал меня сильнее, чем я ожидал.
– Случайно натолкнулись на уборщика-старожила на улице, он сам к нам подошёл. Намекнул, что контора в последнее время обросла дурной репутацией, сказал, что работники бегут оттуда пачками. Мы расспросили подробнее и выяснили, что причина увольнений в страхе: стали пропадать сотрудники, остальные решили подобру-поздорову уйти. Потом его просто понесло: рассказал про одного переводчика, якобы тот украл в конторе что-то ценное и сбежал. Теперь его разыскивают мордовороты директора.
– Чего такого важного можно украсть в переводческой конторе? – почесал я щёку.
Но нас оборвала Виктория, кашлем привлекая к себе внимание.
– Слушайте, я же ведь ничего не понимаю. Меня это напрягает.
– Прости, мы забылись.
Пришлось мне вкратце пересказать историю Салли и Истера. Это вызвало проблемы, потому что пришлось углубляться в события на Альбионе, которые я до этого описывал довольно поверхностно.
Затем настало время опечалить Истериана, потому как дальнейшее повествование должно будет вестись на мроне.
– В общем, мы с Истером поспрашивали других работников, надавили на одного и выяснили имя того мистического вора. На самом деле, он оказался не вором, но об этом позже. Удалось получить его адрес, где мы встретили жену беглеца. Та поклялась, что не имеет понятия, где супруг, однако от меня не укрылось, что девица врёт. Тогда мы пошли на хитрость: наговорили ей всяких глупостей, что у неё голова пошла кругом, и ушли. Разумеется, она тотчас принялась писать о нас мужу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Посудина Ноя - Александр Никатор - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- По ту сторону Алой Реки - Криптонов Василий - Фэнтези
- Кольцо Стрельца - Джулиан Мэй - Фэнтези
- Ледобой. Круг - Азамат Козаев - Фэнтези
- Хроники Ледяных Чертогов (СИ) - Виктория Иванова - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Подземелье по наследству, том 2 - Кирилл Геннадьевич Теслёнок - Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- Искусник Легиона - Павел Миротворцев - Фэнтези
- Роза и кинжал - Рене Ахдие - Любовно-фантастические романы / Фэнтези