Рейтинговые книги
Читем онлайн Запретные отношения (ЛП) - Джордан Линд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 146
официант вернулся к нам с напитками и извинился за ожидание. Когда он поставил один из стаканов с кока-колой, мы с мистером Хейвудом оба потянулись за ним, и в итоге он накрыл своей мою руку, а не стакан. Я быстро убрала руку, опустив взгляд, чтобы никто не заметил, как я покраснела. Когда наши напитки были принесены, официант принял наш заказ. Джереми был странным человеком, заказав курицу, в то время как остальные заказали стейк. Мне было любопытно, нарочно ли мистер Хейвуд заказывал себе то же самое, что и я. Не многие заменяли свои овощи второй порцией картофельного пюре.

Моя мама усмехнулась, когда официант ушёл.

— Ух ты, Крис, ты совсем как Холли.

— Действительно?

Мама кивнула.

— Не многие заказывают двойную порцию картофельного пюре.

— Я люблю картошку, — ответил мистер Хейвуд. Я быстро взглянула на него и увидела, что он ухмыляется.

— И Холли тоже.

— Неужели?

— Да, она буквально любит картофель в любом виде.

Я поморщилась.

— Мама… — Они действительно собирались говорить о картошке?

— Я тоже люблю картофель, — сказал мистер Хейвуд моей маме. — В банке, пюре, печёный, сладкий, любой.

— И Холли тоже! Вы двое созданы друг для друга.

— Мама! — воскликнула я, послав ей предупреждающий взгляд.

— Что? Это ведь правда, — запротестовала она.

Мистер Хейвуд усмехнулся, и я подавила желание посмотреть на него. Джереми тихо смеялся через стол. Я многозначительно прищурилась, глядя на него, и он взял себя в руки, одарив меня полуулыбкой.

— Линн, ты хорошо ладишь с Крисом. Как давно вы знаете друг друга?

Моя мама повернулась к Джереми, её лицо на мгновение стало задумчивым.

— Думаю, около двух лет.

Я удивлённо уставилась на маму.

— Что? — Я повернулся к мистеру Хейвуду, который вовсе не выглядел шокированным. — Как вы познакомились?

— Холли, наши родители попали в одну и ту же аварию. — Мистер Хейвуд приподнял бровь.

— И что?

— Ты думаешь я не познакомился бы с твоей мамой?

— Я присутствовала на похоронах его родителей, — сказала мне мама. — Он также приходил на похороны к твоему отцу. Возможно, вы видели друг друга раньше, даже не подозревая об этом.

Эта информация повергла меня в шок. Возможно, мы с мистером Хейвудом встречались раньше? Но я этого не помнила. Забавно было думать, что мы с мистером Хейвудом могли увидеться тогда и понятия не имели, где окажемся сегодня.

— Я не знал, что твои родители попали в ту же аварию, что и отец Холли, — удивлённо сказал Джереми. — Какое совпадение.

— Я знаю об этом, — ответила я, ёрзая на стуле. Моя нога отодвинулась от мистера Хейвуда, и после секундного колебания я вернула её обратно. Хотя это был всего лишь небольшой контакт, у меня закружилась голова.

— Ваша встреча была будто предначертана судьбой, да?

Я нахмурилась, глядя на Джереми. Они с Кейси отлично поладят.

— Возможно, — тихо рассмеялся мистер Хейвуд.

Моя мама улыбнулась мне одной из тех улыбок, которые заставляют думать, что у улыбающегося человека есть скрытые мотивы. Испугавшись, я обратила своё внимание на группу людей, сидящих за соседним столиком. Мои глаза расширились, когда я поняла, что один из них был Джеймс из моего класса биологии. Я быстро повернулась к мистеру Хейвуду, широко раскрыв глаза.

— Что… — начал он спрашивать, глядя мне за спину. Он тут же отвернулся к стене. — Чёрт, — пробормотал он.

— Что случилось? — спросила моя мама, поворачиваясь, чтобы посмотреть на группу людей.

— Джеймс. Парень из моего класса, — тихо сказала я маме, расправляя волосы на лицо на случай, если он решит посмотреть.

— Ты серьёзно? — Мама выглядела удивлённой.

— Абсолютно.

— Это нехорошо, — ответила моя мама. — Нам, наверное, стоит уйти, на всякий случай.

— Мам, я не хочу растрачивать твою бронь, — быстро сказала я ей. — Если я уйду, всё будет в порядке.

— Но ведь сегодня твой день рождения!

— Я уйду, — вмешался мистер Хейвуд. — Я пойду подожду в машине или ещё где-нибудь, пока вы трое поедите.

— Не делай этого, — сказала я.

Мистер Хейвуд приподнял бровь, глядя на меня.

— А разве у нас есть другой выбор? Мы не можем позволить ему увидеть нас вместе, Холли.

— Я знаю, — ответила я в смятении. — Но быть там одному…

— Холли, почему бы вам с Крисом пока не пойти, а мы с Джереми попросим официанта упаковать еду с собой, — предложила мама. — Вместо этого мы все можем поесть у нас дома.

— Думаю, это звучит как хорошая идея, — вмешался Джереми, прежде чем я успела согласиться или отказаться. — Было бы плохо, если бы Джеймс увидел вас вместе.

— Холли, ты первая, — приказал мистер Хейвуд, всё ещё глядя в стену. — Постарайся пройти незамеченной.

— Но…

— Иди, — приказал мистер Хейвуд.

На моем лице появилась небольшая хмурая гримаса. Сегодня вечером мы с мистером Хейвудом снова окажемся вместе? От этой мысли у меня заколотилось сердце. Я не хотела повторять признание, но если бы он снова сделал что-то, что сбило бы меня с толку, то не знала, что бы сказала. Казалось нам опасно оставаться наедине. Я вздохнула, поднимаясь со стула.

— Иду.

— Мы выйдем, когда еда будет готова, — заверила меня мама, но что-то в её взгляде заставило меня подумать, что она имела в виду что-то другое.

Повернувшись к двери, я сосредоточила своё внимание на полу и опустила голову, чтобы меня не узнали. Конечно, у меня ничего не могло получиться. Прежде чем я добралась до выхода, кто-то врезался в меня, и я резко подняла голову, чтобы увидеть, как Джеймс удивлённо смотрит на меня, а его рука обхватила меня за талию, чтобы поддержать.

— Холли? — удивлённо спросил он.

Попадание.

— Ох, привет, Джеймс.

Его взгляд оторвался от моего лица и быстро прошёлся по моему телу. Я медленно убрала его руку со своей талии, пока он осматривал меня.

— Ты выглядишь очень хорошо, — похвалил он. — Красный — твой цвет. С кем ты пришла сегодня?

— Спасибо. С мамой и нескольким друзьями.

Джеймс бросил взгляд на стол, за которым сидели Джереми, моя мама и мистер Хейвуд. Я затаила дыхание, когда его глаза слегка прищурились, а затем расслабились, когда он посмотрел на меня. Он не узнал мистера Хейвуда.

— Звучит забавно.

— Да, но сейчас я ухожу, — сказала я ему. — Значит, увидимся завтра.

— Ладно, пока, Холли.

Я вышла из помещения, прежде чем он придумал, что ещё сказать. Надеюсь, мистер Хейвуд сумеет уйти незаметно. Когда я подошла к выходу из ресторана, я заметила, что несколько человек уставились на меня, и покраснела. Я никогда больше не надену это платье.

Холодный воздух обжёг мою обнажённую кожу, когда я вышла наружу. Я вздрогнула,

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 146
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Запретные отношения (ЛП) - Джордан Линд бесплатно.
Похожие на Запретные отношения (ЛП) - Джордан Линд книги

Оставить комментарий