Рейтинговые книги
Читем онлайн Сумерки / Жизнь и смерть: Сумерки. Переосмысление (сборник) - Стефани Майер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 165

– Ну все, заинтриговала.

Она хмыкнула и потупилась, улыбка заиграла на ее губах. Я понял, что она соображает, как поинтереснее преподнести свою историю.

Мы приблизились к одному из выброшенных на берег стволов дерева – гигантскому, белесому, похожему на скелет; его вывороченные из земли корни напоминали перепутанные лапы гигантского паука. Джулс легко вскочила на один из этих узловатых витых корней, а я устроился пониже, на стволе дерева. Я делал вид, что мне просто любопытно, но принимать историю всерьез я не собираюсь.

– Я готов, можно пугать.

– Ты когда-нибудь слышал древние легенды о нашем племени – квилетах? – начала она.

– Ни разу, – признался я.

– Так вот, есть множество таких легенд, некоторые восходят еще ко временам потопа – якобы древние квилеты привязали свои каноэ к верхушкам самых высоких деревьев на горах, потому и спаслись, как Ной с его ковчегом, – она улыбнулась, всем видом показывая, что в эти байки ничуть не верит. – В другой легенде говорится, что мы ведем свой род от волков и что волки по-прежнему наши братья и сестры. Закон племени запрещает нам убивать их.

– А еще есть легенды о «холодных», – она слегка понизила голос.

– Холодных? – переспросил я. Не слишком ли заинтересованно я выгляжу? Заметила ли она, как подействовало на меня слово «холодный»?

– Да. Легенды о «холодных» такие же древние, как о волках, а некоторые еще древнее. По одной такой легенде, моя родная прабабка встречалась с «холодными». Она и заключила соглашение, по которому им запрещено приближаться к нашей земле. – Джулс закатила глаза.

– Твоя прабабка?

– Она была старейшиной племени, как и моя мать. Понимаешь, «холодные» – естественные враги волков, ну, не всех, конечно, а тех, которые становятся женщинами, как наши предки. У вас таких называют оборотнями.

– Разве у оборотней есть враги?

– Есть. Единственный враг.

Я смотрел на нее во все глаза, надеясь выдать свое нетерпение за любопытство.

– Как видишь, – продолжала Джулс, – «холодные» – наши враги испокон веков. Но клан, который появился на нашей территории во времена моей прабабки, был не такой, как все. «Холодные» из этого клана охотились не так, как их сородичи, и вроде бы не представляли угрозы для племени. И моя прабабка заключила с ними соглашение: они не суются на нашу землю, а мы не выдаем их бледнолицым, – и она подмигнула.

– Но зачем, если они не представляли угрозы?

– Для людей всегда есть угроза, если рядом «холодные», даже такие цивилизованные, каким был этот клан. Неизвестно, когда они оголодают настолько, что не удержатся, – она намеренно подпустила в голос побольше зловещей хрипотцы.

– «Цивилизованные»? Что это значит?

– По их словам, они якобы не охотятся на людей, обходятся только животными.

Я старался говорить небрежным тоном, но получалось плоховато.

– А при чем тут Каллены? Они вроде тех «холодных», с которыми договорилась твоя прабабушка?

– Нет, – она выдержала эффектную паузу. – Они и есть те самые «холодные».

Должно быть, по выражению моего лица она решила, что напугала меня своей историей. Довольно улыбнувшись, она продолжала:

– Теперь их стало больше, у них новая женщина и новый мужчина, а остальные те же самые. Еще во времена моей прабабки стало известно, что их глава – Карин. Она побывала в здешних местах, а потом снова ушла, задолго до того, как появилось твое племя, – она с трудом сдерживала улыбку, силясь сохранить серьезный тон.

– Но кто они? – наконец спросил я. – Что это за «холодные»?

– Те, кто пьет кровь, – леденящим душу голосом ответила она. – Твое племя называет их вампирами.

Выслушав ее ответ, я перевел взгляд на пенную полосу прибоя, не представляя, что отражается сейчас на моем лице. «Как думаешь, я могу быть страшной?» – повторял голос Эдит у меня в голове.

– У тебя мурашки, – Джулс довольно засмеялась.

– Здорово рассказываешь, – похвалил я, по-прежнему глядя на волны.

– Спасибо, но ты просто замерз. На бред похоже, да? Ничего странного, что мама не велит нам об этом рассказывать.

Я еще не овладел собой настолько, чтобы смотреть ей в глаза.

– Не бойся, я тебя не выдам.

– Похоже, я только что нарушила соглашение, – рассмеялась она.

– Я унесу эту тайну в могилу, – пообещал я, и по моей спине вдруг пробежал холодок.

– А если без шуток, Чарли лучше не говори. Он и так разругался с моей мамой, когда узнал, что наши отказываются ездить в больницу с тех пор, как там работает доктор Каллен.

– Не скажу, конечно.

– Наверное, теперь считаешь нас суеверными дикарями? – спросила она шутливо, но с оттенком тревоги. Я по-прежнему смотрел на океан, потом повернулся к Джулс и улыбнулся как можно приветливее.

– Нет. Но вы здорово умеете рассказывать страшные истории. Видишь? У меня до сих пор мурашки, – я закатал рукав куртки, чтобы она поверила.

– Круто, – она усмехнулась.

В этот момент перестук камней на берегу предупредил нас: кто-то приближается. Мы вскинули одновременно головы и увидели на расстоянии сорока пяти метров Маккайлу и Джереми, направлявшихся к нам.

– Вот ты где, Бо! – с облегчением крикнула Маккайла и замахала мне рукой.

– Это твоя девушка? – спросила Джулс, уловив ревнивые нотки в голосе Маккайлы. Я удивился: не думал, что это настолько заметно.

– Да нет же, с чего вы все взяли?

Джулс фыркнула.

– Может, просто ей так захотелось.

Я вздохнул.

– Захочешь отдохнуть от этих своих друзей – сообщи мне.

– Вот это было бы здорово, – искренне произнес я. То ли потому, что мы давно знали друг друга, то ли просто из-за компанейского нрава Джулс, но общаться с ней было легче и приятнее, чем с ребятами из школы.

Маккайла была уже рядом, Джереми отстал на несколько шагов. Я заметил, как Маккайла окинула Джулс оценивающим взглядом и повернулась ко мне с таким видом, словно Джулс вообще не заслуживала внимания. Джулс тихонько фыркнула.

– Где же ты пропадал? – спросила Маккайла, хотя ответ был очевиден.

– Просто Джулс устроила мне экскурсию по Ферст-Бич, – мы с Джулс переглянулись с усмешками. Как будто нас связывала тайна. А ведь и вправду!

– А-а… – Маккайла снова оглядела Джулс. – Мы уже собираемся – похоже, скоро начнется дождь.

Я посмотрел на небо: тучи были плотными, черными и явно предвещали потоп.

– Ладно, – я встал. – Идем.

– Приятно было увидеться с тобой снова, – сказала Джулс – несомненно, чтобы побесить Маккайлу.

– Да, очень. В следующий раз, когда Чарли соберется к Бонни, я тоже попрошусь.

Джулс широко улыбнулась, показывая ровные белые зубы.

– Было бы здорово.

– И еще раз спасибо! – добавил я негромко и с чувством.

Она подмигнула мне.

Мы потащились по каменистому берегу в сторону стоянки, я набросил капюшон. Первые капли дождя уже начинали падать, оставляя черные пятна на прибрежных камнях. Мы добрели до «сабербана», когда остальные уже забросили все наши вещи в багажник. Объявив, что спереди я уже сидел, я утрамбовался на заднее сиденье вместе с Алленом и Тейлор. Аллен смотрел в окно, как усиливается гроза, Логан извернулся и перегнулся через спинку переднего сиденья, требуя внимания Тейлор. А я просто откинул голову назад, закрыл глаза и изо всех сил пытался ни о чем не думать.

7. Кошмар

Я сказал Чарли, что нас завалили домашней работой, а в Ла-Пуше я объелся, поэтому ужинать не буду. Шел какой-то баскетбольный матч; Чарли так увлекся, что не заметил ничего необычного в моем лице и голосе.

Поднявшись к себе, я запер дверь. Перерыл вещи на столе, разыскал старые наушники, воткнул их в мой маленький плеер, нашел диск, который Фил подарил мне на Рождество. Это была запись одной из его любимых групп, а я всегда считал, что для меня она тяжеловата. Вставив диск в плеер, я завалился на кровать, надел наушники, нажал воспроизведение и прибавил громкость, пока не заболели уши. Потом закрыл глаза, но свет по-прежнему мешал мне, и я придавил верхнюю половину лица подушкой.

Я полностью сосредоточился на музыке – пытался разобрать слова, распутать сложный ритмический рисунок. К тому времени, как я прослушал весь диск в третий раз, я уже знал слова, по крайней мере, в припевах. И как только шумы перестали раздражать меня, с удивлением обнаружил, что эта группа мне все-таки нравится. Надо будет еще раз поблагодарить Фила.

Способ сработал. Думать под оглушительные ритмы было невозможно, на что я и рассчитывал. Я слушал диск раз, другой, третий, пока не начал подпевать всем песням, и наконец уснул.

Открыв глаза, я увидел знакомое место. Отчасти сознавая, что вижу сон, я узнал зеленоватый свет в глубине леса. Было слышно, как где-то неподалеку волны бьются о прибрежные камни. И я понял: выйду к океану – увижу солнце. Я двинулся было на звук, но откуда-то взявшаяся Джулс схватила меня за руку и потащила в темноту, в самую чащу.

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 165
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сумерки / Жизнь и смерть: Сумерки. Переосмысление (сборник) - Стефани Майер бесплатно.
Похожие на Сумерки / Жизнь и смерть: Сумерки. Переосмысление (сборник) - Стефани Майер книги

Оставить комментарий