Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сначала дуэт здоровяков по какой-то причине приняли за любителей постельных утех с мелкотой и начали активно навязывать сервис, что закономерно окончилось разгромом заведения, в которое их таки затащили. Погром вылился в конфликт с полицией, привлечённой хозяевами борделя, что исправно платили за крышу для своего не полностью легального бизнеса. После этого незадачливым героям-избавителям пришлось думать — куда девать спасённых и «спасённых» детей (некоторые оказались вполне довольны своим положением и негодовали от разрушения привычного и сытого уклада).
Даже мне пришлось немного помочь парням, задействовав часть влияния Тайго, чтобы замять вопли покровителей «дома удовольствий», а также пристроить девочек и мальчиков в приличные учебные заведения, где их станут нормально учить и содержать, а не выбросят на улицу и не продадут в новый бордель.
В общем, уж кто точно не страдал от скуки, так это наши здоровяки!
Но такое относительное затишье не могло тянуться вечно, вскоре нарушившись ярким и неожиданным событием. Причём неприятным.
* * *
Молодой смуглокожий мужчина широко шагал по мощёной дорожке дворца наместника Северо-востока. Тяжёлые ботинки соприкасались с землёй так, что казалось, будто их хозяин вбивает свои ноги в неподатливый камень дорожной плитки. Уголки губ, которые обычно кривились в высокомерной или саркастичной усмешке, сейчас оказались недовольно опущены вниз; жёлтые, тигриные глаза — зло прищурены. Буквально весь вид идущего выражал с трудом сдерживаемую злость. Сюра — а двигался по дорожке именно он — обладая тейгу перемещения, мог бы стать великолепным курьером, что способен передвигаться между отмеченными точками и даже брать с собой грузы и пассажиров.
Мог бы, не считай сын премьер-министра это занятие недостойным своего статуса.
Почему же он здесь? Да просто существуют люди, которые способны заставить владельца Врат Шамбалы умерить свою гордыню и молча отправиться выполнять приказ. Или «просьбу» — что, по сути, мало от приказа отличается.
Вот и теперь, в очередной раз телепортировавшись во Дворец, он с удивлением узнал, что Онеста и Сайкю заинтересовали донесения, поступающие из северо-восточной части Империи. Не настолько, чтобы всерьёз обеспокоиться — но вполне достаточно для того, чтобы попросить главу Дикой Охоты, и так пребывающего на побережье того края, заглянуть в Хокори и пообщаться с местным хозяином.
Сюра уважал министра разведки Сайкю, с коим они сотрудничали и которому молодой мужчина обязан, а отец и вовсе являлся для него главным авторитетом и образцом для подражания. Однако готовность выполнять поручения ещё не означала радости от этого занятия. Разумеется, свою злость невольный мальчик на посылках — как он сам воспринимал это занятие — направил не на отца и Сайкю, а на провинциальных идиотов. Ну и на эту раздражающую кучку наркоманов с прогнившими мозгами из Отряда Убийц.
Хорошо хоть здешние недогвардейцы не стали рисковать здоровьем и мотать ему нервы, сразу пропустив высокого гостя к наместнику. Поэтому, когда перед лицом появилась дверь переговорной, посланец Столицы смог немного остудить своё недовольство. Толкнув дверь и смерив раздражённым взглядом улыбчивую круглую рожу гвардейца, оставшегося у порога охранять приватность разговора, Сюра вошёл внутрь, чтобы услышать витиевато-цветистое приветствие задрапированного в парчу хряка:
— Несказанно рад приветствовать вас в моей скромной обители, уважаемый лорд Сюра! Как поживает ваш досточтимый отец — опора Императорского Трона и мой многоуважаемый друг, премьер-министр Онест? Всё ли спокойно в благословенной Столице? Я слышал, центр Империи подвергся небывалому похолоданию и снегопаду…
«И это отца называют толстым!» — подумал Сюра, кивнул Тайго и, нога за ногу усевшись в кресло, приготовился начать предварительную беседу ни о чём. Судя по виду наместника, самозабвенно заливающегося славословиями — это надолго. Замедлившийся было, маховик раздражения внутри вновь начал набирать обороты.
Разговор действительно затянулся. И общение с Тайго, этим лживым и льстивым сластолюбивым бурдюком, не сказать, чтобы добавляло настроения. Жирный слизняк вздумал юлить и пытаться своими многословными речами ввести в заблуждение его, посланца отца! Впрочем, оказалось, достаточно надавить чуть сильнее — а Сюра, кто бы, что о нём ни говорил, умел давить не только физически — и наместник раскололся.
Идея, прикинувшись слабаками, выманить на свет всех явных и скрытых врагов, на взгляд сына премьер-министра, смотрелась неплохо. Однако всё это перечёркивало то обстоятельство, что наместник и спутавшаяся с ним мелкая подстилка Будо (по иным слухам, подстилка Сайкю — или даже обоих) посмели скрыть важную информацию от руководства страны.
И если подобное поведение старого политика совсем не удивляло, то попытка утаить важную информацию со стороны какой-то там подземной крыски в глазах Сюры, вынужденного из-за её фокусов изображать из себя непонятно кого, смотрелась высшей степенью наглости. Теперь ещё придется искать эту беспокойную Коро-как-её-там, которая, в отличие от наместника, не сидела на месте. К счастью, пока что она пребывала на территории дворца, так что мотаться по всей провинции не потребуется; но вот где конкретно — наместник не знал. Придётся идти в гостевые покои, где разместили отбившихся от рук зверушек Сайкю.
Или к лесным тварям их? Отец поручил ему узнать, что происходит в регионе, и он узнал. Это наместник направил его за подробностями к главе группы убийц.
С другой стороны, любопытно взглянуть на мелкую девчонку-Мастера, ставшую источником множества грязных и скабрёзных слухов. До сих пор между завзятыми сплетниками и сплетницами Дворца гуляли истории о причинах резкого возвышения доселе никому не известной убийцы, её приближения к министру разведки и ученичества у главнокомандующего. Притом, что вполне предсказуемо, особенной популярностью данные памфлеты пользовались в среде противников Будо или Сайкю.
Может, в их главной героине есть что-то необычное? Если так, то, возможно, и ему окажется не зазорным попробовать её... изюминку.
В конце концов, должен же он получить какую-то награду за свои труды?
Тем более что Эрис, вечно мешающая вспомнить старые добрые деньки, сейчас не с ним, а потому не сможет начать свои (в общем-то, полезные, чего не отнять, но невероятно занудные!) нотации о
- Бег в тенях: Власть Золота - Евгений Чепурный - Периодические издания / Фэнтези
- Пионерский гамбит (СИ) - Фишер Саша - Попаданцы
- Дорога Тьмы - владас - Попаданцы
- В одном чёрном-чёрном сборнике… - Герман Михайлович Шендеров - Периодические издания / Триллер / Ужасы и Мистика
- Ну здравствуйте, дорогие потомки, снова! - Анастасия Каляндра - Прочая детская литература / Детская проза / Периодические издания / Юмористическая проза
- Рассвет над Майдманом - Олег Борисов - Фэнтези
- Рэвилт, 1 Арка, Эпизод 1 "Человек по имени Дрого" - Рэвилт - Фэнтези
- Рэвилт, 1 Арка, Эпизод 3 "Иксчель" - Рэвилт - Фэнтези
- Довод Королей - Вера Камша - Фэнтези
- Тьма. Рассвет Тьмы - Сергей Тармашев - Фэнтези