Рейтинговые книги
Читем онлайн Острова лета - Энн Уил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 41

В течение получаса Кэролайн прилагала все свои знания и усилия, чтобы продемонстрировать поворот на другой галс. И когда, наконец, она повернула «Русалку» по ветру, то испытала удовольствие от того, что даже мистер Драйден не нашел в ее действиях серьезных промахов.

— Может, мне опрокинуть ее, чтобы доказать, что и с этим я справлюсь, а? — весело спросила Кэролайн. Она была уверена, что сумеет взобраться на киль и выровнять ялик: как она заметила, на борту был большой черпак для воды.

Темные глаза Иана Драйдена блеснули.

— Я уверен, что вы мечтаете меня утопить, но, думаю, в этом нет необходимости, мисс Браунинг, — спокойно ответил он.

— Что ж, если вы удовлетворены, доставлю вас обратно на берег. Или вы хотите сами встать у руля? С радостью приму советы настоящего знатока.

На его губах промелькнула улыбка, и Кэролайн поняла, что одного сарказма, чтобы пронять его, недостаточно.

— Вы очень воинственная юная леди, — лениво проговорил Иан. — Вы всегда так сердитесь, когда под вопрос ставятся ваши способности?

Кэролайн спокойно взглянула на него:

— Только когда меня пытаются опекать.

Не успел Иан ответить, как их внимание привлекла мощная моторная лодка, появившаяся из соседней бухточки. Она шла, высоко подняв нос, и позади нее пенились высокие волны. Когда лодка миновала мыс, находившийся в ней человек приглушил мотор и направил лодку к лениво покачивающейся на волнах «Русалке». Кэролайн заметила у руля девушку.

Очевидно, Иан Драйден знал ее, потому что поднял руку и помахал.

Лодка по-прежнему шла на большой скорости, но, описав большой круг, девушка выключила мотор и остановилась футах в двадцати от них.

— Я так и знала, что это ты, Иан! — крикнула она. — Я позвонила тебе домой, и мне сказали, что ты уехал на верфь. Что ты делаешь на этой развалюхе?

Волосы девушки скрывал белый шифоновый шарф, концы которого были повязаны вокруг шеи. Глаза прятались за большими темными очками, губы были ярко накрашены, и невозможно было сказать, сколько ей лет и подходит ли помада к глазам. Но Кэролайн много раз слышала такие голоса в Лондоне. И это растягивание слов, и повышенная интонация в конце фразы, чтобы все вокруг могли их слышать, вызывали в ней отвращение.

— Я здесь в качестве пассажира! — прокричал в ответ Драйден. — Подожди, Элейн, подвезешь меня. — Потом он повернулся к Кэролайн и сказал: — Вам не придется доставлять меня на берег, мисс Браунинг. Будьте добры, передайте мою одежду Сэму Куперу и скажите ему, что я заберу машину позже. Ладно?

Не успела Кэролайн понять, что происходит, как он уже снял рубашку, расшнуровал парусиновые ботинки, опустошил карманы брюк… и прыгнул в воду.

— Ваши часы… — только и успела произнести Кэролайн.

Но было слишком поздно — Иан уже нырнул в воду. «Русалка» покачнулась, и, когда палуба выровнялась, Иан Драйден уже забирался на борт красного катера, и вода стекала по его широким загорелым плечам. Как только он оказался на борту, девушка по имени Элейн влючила мотор, и через несколько секунд катер уже летел в сторону залива.

В двенадцать часов Кэролайн привела «Русалку» к причалу. Мистер Купер не удивился, когда она передала ему вещи Иана Драйдена.

— Наверное, это была мисс Фитцджеральд, — сказал он, когда Кэролайн объяснила, что случилось. — Похоже, она вернулась из поездки в Штаты. Семья Фитцджеральд живет рядом с Драйденами. Мистер Иан и мисс Элейн дружат с детства.

— Ясно. Что ж, спасибо вам, мистер Купер. Я как-нибудь еще возьму «Русалку», — сказала Кэролайн, направляясь к воротам.

— В любое время, мисс. Я всегда рад друзьям мистера Иана.

После обеда Кэролайн отправилась на свой первый урок подводного плавания. Она пришла пораньше и, поскольку в этот час туристов на берегу не было, легла в шезлонг под тенью зонтика и стала ждать Джейка. Морской воздух и утреннее плавание утомили ее, и она почти задремала, когда кто-то дотронулся до ее ноги.

Вздрогнув, она увидела сидящего рядом с шезлонгом Джейка.

— Проснись, Спящая красавица, или бы ты предпочла сегодня отдохнуть?

— Нет, я просто задремала. — Кэролайн встала и потянулась. Утренний ветерок стих, и стало по-настоящему жарко.

Джейк принес большую парусиновую сумку и облачился в синие шорты.

— Мы пойдем на соседний пляж. Там меньше народу. По выходным здесь слишком много людей.

В южной части пляжа «Тропиканы» был скалистый мыс, а за ним бухта.

— Как бы мальчишкам тут понравилось, — пробормотала Кэролайн, снимая яркий полосатый пляжный халат, который сшила ей мама.

— Мальчишкам? — переспросил Джейк, подняв голову.

— Моим братьям. Нас четверо. Кстати, я должна отправить домой несколько снимков. Черно-белая пленка не передаст всю эту красоту, надо купить цветную.

Джейк присел на корточки и смотрел, как Кэролайн снимает сандалии.

— Мне нравится этот купальник. Целые купальники больше подходят для подводного плавания, чем бикини. Они не слетают.

— У меня есть бикини, но вряд ли я буду его носить. Мне оно не по вкусу.

Джейк усмехнулся:

— Ты бы посмотрела на старушек в бикини. Думаю, на тебе оно будет смотреться отлично.

Кэролайн улыбнулась:

— Спасибо, но, как ты сказал, бикини может слететь в воде. Мне же, в отличие от Мари-Лор, больше нравится плавать, а не сидеть на берегу. Интересно, почему она не любит купаться? Может, какой-нибудь идиот неожиданно бросил ее в воду, когда она была маленькой? Мне кажется, это преступно, а ты как думаешь?

— Да, глупо, — согласился Джейк. — Кстати, о Мари-Лор. Я видел ее сегодня утром, когда проходил мимо ваших домиков. В первый раз, когда я встретил ее, она сторонилась меня, а сегодня я удостоился королевского приветствия. Что случилось?

Кэролайн рассмеялась:

— Мы пришли к выводу, что на Бермудах не хватает мужчин моложе шестидесяти. Думаю, ей просто приятно было встретить мужчину без брюшка и лысины.

Джейк ухмыльнулся, но его лицо тут же стало серьезным.

— Ты поэтому и захотела брать уроки, что мне нет шестидесяти и я еще не растолстел?

Что-то в выражении его лица удивило Кэролайн. Ей показалось, что это не праздный вопрос, но она не могла понять, что у Джейка на уме.

— Нет, — честно ответила она. — Я хотела научиться подводному плаванию еще до того, как прилетела сюда. Я бы попросила давать мне уроки, даже если бы у тебя на голове не было ни одного волоса. А почему бы и нет? Инструктор есть инструктор. Конечно, веселее, когда тебя учит твой ровесник. — И вдруг ее осенило. — Боже, ты разве не знаешь — есть много простых способов познакомиться, поверь мне, уж я бы что-нибудь придумала. И потом — ты первый подошел ко мне на пляже.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Острова лета - Энн Уил бесплатно.
Похожие на Острова лета - Энн Уил книги

Оставить комментарий