Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Старец
И так как ты за краткие слова,То слушай: уведи нас прочь отсюда.Ты, выручивший нас из стольких бед,Уже помогший стольким бедным, сжалься!Не отнимай у войска твоегоЕдинственного свежего напитка,Не откажи нам в воздухе родном.В Италию. В Италию. Веди нас!На родину, на родину верни!
Занавес
РАЗБИТЫЙ КУВШИН
Комедия
Перевод с немецкого Б. Пастернака.
Действующие лица
Вальтер, судебный советник.
Адам, сельский судья.
Лихт, писарь.
Госпожа Марта Рулль.
Ева, ее дочь.
Фейт Тюмпель, крестьянин.
Рупрехт, его сын.
Госпожа Бригитта.
Слуга, хожалый[17], служанки и т. д.
Действие происходит в голландской деревне близ Утрехта.
Явление первое
Адам сидит и перевязывает себе ногу. Лихт входит.
Лихт
Ба, черт возьми! Скажите, кум Адам,Что это с вами? Ведь на вас лица нет.
Адам
Да вот. И ног довольно, чтоб споткнуться.Ну, чем бы пол не гладок? Ни горбины.А я споткнулся. Видно, каждый носитВ себе самом свой камень преткновенья.
Лихт
Нет, что вы, кум! Уж будто бы и всякий?
Адам
В себе самом.
Лихт
Тьфу, пропасть.
Адам
Виноват?
Лихт
Ваш предок был великим вертопрахом,Пал с самого начала всех вещей[18]И тем падением себя прославил;Но вы-то ведь не?..
Адам
Как?
Лихт
И вы?
Адам
Конечно,Упал на этом месте, говорю.
Лихт
Быть может, это образ?
Адам
Нет, нисколько.Я безобразно растянулся тут.
Лихт
Когда ж произошло событье это?
Адам
Да только что… Хочу вставать с постелиИ песни утренней не досвистал,Как вдруг задел ногой — за что, не знаю.Хочу подняться, так сказать, с зарей,Ан мне господь подвертывает ногу.
Лихт
И левую притом?
Адам
Какую?
Лихт
Эту?
Адам
Да, эту.
Лихт
Ногу, что и без тогоНетвердо по стезе греха ступает?
Адам
Нога? Чего? Нетвердо? Почему?
Лихт
С кривой стопой.
Адам
С кривой стопой? Любая,Какую ни возьми, с кривой стопой.
Лихт
А правую возьмите! Вы не правы.Ей тем же вывертом нельзя хвастнуть.На скользкое она куда отважней.
Адам
Куда одна, туда же и другая.
Лихт
Кто ж это вам лицо раскровенил?
Адам
Лицо?
Лихт
Как, вы в недоуменье?
Адам
СмыслаНе вижу врать. Каков же я с лица?
Лихт
С лица?
Адам
Да, куманек.
Лихт
Урод уродом.
Адам
Так объяснитесь же.
Лихт
Лицо в рубцах —Глядеть тошнит. Недостает кускаЩеки. Какого? Не сказать, не взвесив.
Адам
Еще чего?
Лихт (приносит зеркало)
Вот, убедитесь сами.Овца в шиповнике, от псов спасаясь,Дешевле шерстью платится своей,Чем бог весть где вы поплатились мясом.
Адам
Гм… Правда. Привлекательного мало.Нос тоже пострадал.
Лихт
Да ведь и глаз.
Адам
Глаз ни при чем тут.
Лихт
А кровавый следУдара вкось, как будто, бог свидетель,Он старостою в гневе нанесен?
Адам
Глазная кость, вот это что! Представьте,Не чувствовал я ровно ничего.
Лихт
Да где и чувствовать в пылу сраженья!
Адам
Сраженья? Как? За печкою, с козломПроклятым я сразился. Понимаю.Внезапно равновесье потеряв,Как бы в пространствах утопая, шарюКругом, хочу схватиться за штаны,Что с вечера висели для просушкиНад печкою. И тут-то, вы поймете,Связь — пополам. Мы рушимся втроем —Веревка со штанами да со мноюВниз головой, налобником об печь,Как раз туда, откуда из-за краюСвоею мордой тычется козел.
Лихт (смеется)
Так-с, так с.
Адам
Тьфу, пропасть!
Лихт
Это — как бы вродеАдамова паденья, но — с кровати.
Адам
Вот, вот. Однако нет ли новостей?
Лихт
Н-да, новостей вам. Черт бы их побрал.Скорей бы позабыть их.
Адам
В чем же дело?
Лихт
Готовьтсся к нежданной встрече гостяИз Утрехта. Утрехтского судаСоветника.
Адам
Какого?
Лихт
РевизуетОкругу нашу всю. Советник ВальтерИз Утрехта. И нынешний же деньЗаявится он к нам.
Адам
Уж и сегодня!В своем ли вы уме?
Лихт
Ручаюсь вам.Вчера в деревне пограничной ГоллеОн произвел ревизию суда.От одного крестьянина я слышал,Что подставных на Гейзум запрягли.
Адам
Сегодня к нам советник из Утрехта?Кто сам овец своих стрижет умело,Тот лютый враг подобных наваждений.К чему тревожить своего же брата!
Лихт
Он в Голле был, быть в Гейзуме ему.Смотрите в оба.
Адам
Полно.
Лихт
Говорю вам.
Адам
Другим рассказывайте эти сказки.
Лихт
Но, черт возьми, мужик-то очевидец!
Адам
Поди узнай, кого еще видалВаш черт косой. Для этих дураковМежду лицом и задом нет различий.Накройте треуголкой эту трость,Привесьте плащ, два сапога приставьте, —Кого угодно в палке голь признает.
Лихт
Не верьте, леший с вами; а как в домВзойдет, поверите?
Адам
Взойдет! СвоимВперед о том и знака не подавши?
Лихт
- Люди на перепутье. Игра с огнем. Жизнь против смерти - Мария Пуйманова - Классическая проза
- Пнин - Владимиp Набоков - Классическая проза
- Любовь Психеи и Купидона - Жан де Лафонтен - Классическая проза
- Том 24. Наш общий друг. Книги 1 и 2 - Чарльз Диккенс - Классическая проза
- Немой миньян - Хаим Граде - Классическая проза
- Вор - Леонид Леонов - Классическая проза
- Брат Жоконд - Анатоль Франс - Классическая проза
- Разбойники - Эрнст Гофман - Классическая проза
- Как из казни устраивают зрелище - Уильям Теккерей - Классическая проза
- Онича - Жан-Мари Гюстав Леклезио - Классическая проза