Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В жизни Рея Кобарна было немало женщин. Уже в силу своей профессии ему приходилось часто иметь дело с представительницами прекрасного пола. Но к большинству из них Рей оставался равнодушным. С Карен же все оказалось по-другому. В ней было столько шарма и непосредственности, что Рей без памяти влюбился.
Ему хотелось всегда быть с ней рядом. Как только они вернутся в Денвер, надо об этом серьезно поговорить.
«Интересно, что сейчас делает Карен, — подумал Рей. — Видимо, сидит на террасе с чашкой капуччино. Как она отреагирует на его внезапное появление? Наверняка обрадуется». — Он улыбался, припарковывая машину на стоянке отеля.
Войдя в вестибюль, Рей бросил взгляд на террасу. Карен там не было. «Она, должно быть, в своей комнате, — решил Рей. — Тем лучше. Я сразу же поднимусь к ней».
В приподнятом настроении он вошел в лифт. Когда дверцы кабины открылись, Рей поспешил по коридору. Вдруг он услышал возбужденные голоса. Дверь одного из номеров была приоткрыта, и Рей оказался невольным свидетелем разговора между мужчиной и женщиной.
Когда же Рей обнаружил, что это номер Карен, то в замешательстве остановился. Он не понимал, что происходит. Кто этот мужчина? Почему он так раздражен? Сотни противоречивых мыслей пронеслись в голове Рея.
В этот момент дверь номера широко распахнулась и оттуда выскочил молодой человек, примерно одного возраста с Карен. На его лице было странное выражение — смесь ярости и разочарования.
— Дэвид, пожалуйста, останься! — услышал Рей голос Карен. — Мы можем обо всем поговорить и…
Рей почувствовал в своей душе странную пустоту. Было ясно, что между Карен и этим молодым человеком, быстрой походкой направившимся к лифту, существовали близкие отношения. Мгновение спустя за незнакомцем закрылись дверцы кабины.
Рей снова взглянул на номер и увидел стоящую в дверях Карен. Ее глаза скользнули по фигуре Рея.
«Ничего удивительного, — подумал Рей, — ведь она не рассчитывала, что я появлюсь так рано».
5
В отчаянии Карен хотела броситься за братом, но тот уже исчез в лифте. Тогда она снова посмотрела на стоявшего в коридоре мужчину и, наконец, узнала его.
«Боже мой, это ведь Рей! Но почему он сейчас здесь?»
— Привет, Карен! — услышала она его спокойный голос. — Извини, я, очевидно, не вовремя. Но дорогу в Аспен занесло, пришлось вернуться. Похоже, я слишком поторопился…
— Нет, Рей! — вырвалось у Карен. Она догадывалась, о чем он подумал. — Ты все неправильно понял. Пойдем в номер, я тебе объясню, в чем дело.
— Мне было бы очень интересно послушать, — произнес Рей с сарказмом. — Особенно про этого молодого человека. Кто он?
Карен поняла, что Рей на грани взрыва, и вздохнула. Ну почему все должно было случиться именно сейчас? Она ведь собиралась после обеда рассказать Рею о Дэвиде и попросить у него совета. А теперь вот Рей думает, что она изменяет ему.
— Это мой брат Дэвид, — сказала Карен и заметила сомнение в глазах Рея. — Это действительно так. Хочешь, я тебе все расскажу? Тогда перестань смотреть так осуждающе. Меня это смущает. Я уже сыта по горло неприятностями. Итак, слушай. — И Карен начала все по порядку. Рассказала о причине своего приезда в Аспен. О том, как ее брат без памяти влюбился в манекенщицу. И теперь экзамены Дэвида на грани срыва. И будущее брата под большим вопросом.
— Довольно волнующая история, — заметил Рей. — Прости, что я так разозлился, Карен. Но мне трудно было предположить, что это твой брат.
— И ты меня извини, Рей, — сказала она. — Я ни в коем случае не хочу впутывать тебя в эту историю. Мой брат… знаешь, эта женщина так крепко его держит. Просто ума не приложу, что мне делать. Не могу же я взять и выцарапать ей глаза!
— Нет, этого делать нельзя, — согласился Рей. — Твой брат должен сам понять, какую змею он пригрел на груди. И, если у него есть хоть капля разума, он в этом скоро убедится. Дай ему еще немного времени. Дэвид должен свыкнуться с мыслью, что ты здесь. Он на это определенно не рассчитывал.
— А что будет с его экзаменами? — озабоченно спросила Карен. — Осталось всего несколько дней, а потом…
— Если ты действительно хочешь ему помочь, подожди, — посоветовал Рей. — Насколько я могу судить, твой брат — человек импульсивный. Он придет в себя и тогда задумается над твоими словами.
— Ты прав, Рей. Но это ожидание просто сводит меня с ума.
— Мы можем немного сократить время ожидания, — сказал Рей и обнял Карен. — У меня есть хорошая идея.
Он привлек ее к себе и так страстно поцеловал, что Карен чуть не задохнулась. Она начала было сопротивляться, но проснувшееся желание заставило ее прильнуть к Рею. Она крепко обняла его за плечи и отдалась поцелуям.
— Пойдем, любимый, — прошептала Карен через некоторое время и взглянула на кровать. Больше никаких слов не требовалось.
Рей поднял ее на руки и понес к кровати. Он осторожно положил Карен на постель и начал раздевать. Снял джинсы, широкий свитер и наконец мини-трусики.
Прежде чем коснуться ее бедер, Рей несколько секунд смотрел на Карен. Она лежала перед ним в такой соблазнительной позе, что он, не теряя времени, быстро разделся и лег рядом. Он покрывал ее лицо поцелуями, а его ладони скользили по телу Карен, притрагиваясь к самым чувствительным местам.
Закрыв глаза, Карен наслаждалась ласками. Почувствовав язык Рея на своей шее, а потом на груди, она затрепетала. Затем, громко застонав, вцепилась в волосы Рея. Он провел языком по ее плоскому животу и, коснувшись темного треугольника между бедрами, начал ласкать ее разгоряченную плоть. Карен казалось, что она вот-вот сойдет с ума от это любовной игры. Наконец она не выдержала и прошептала:
— Возьми меня…
Рей взглянул на Карен долгим страстным взглядом, приподнял ее бедра и вошел в нее.
Карен откинула голову и стала двигаться, приспосабливаясь к ритму Рея. Она чувствовала его глубоко в себе, и ей казалось, что он сейчас пронзит ее насквозь.
— Рей! — Карен обняла его так крепко, словно не хотела никогда отпускать. — Сейчас… да… да… о, Рей! — воскликнула она хрипло, взлетая к вершине наслаждения.
* * *— Дорогой, это ты? — услышал Дэвид голос Санди из ванной комнаты. — Пойди сюда и потри мне спину.
Дэвид вздохнул. Ему сейчас было не до этого, но он не хотел злить Санди. Сегодня она была особенно капризна, и дело могло закончиться ссорой.
Когда Дэвид вошел в ванную, его настроение немного улучшилось: Санди томно возлежала в благоухающей пене. Белокурая грива была заколота наверх, очаровательная ножка небрежно закинута на край ванны, а грудь наполовину скрыта пеной. Эта эротическая картина привела Дэвида в волнение.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Жар Капакабаны - Клодин Валлон - Короткие любовные романы
- Любовь - обман? - Клодин Валлон - Короткие любовные романы
- Как ты попала в мою постель? - Клодин Валлон - Короткие любовные романы
- По мосту через пропасть - Лора Брантуэйт - Короткие любовные романы
- Дом под снегом (сборник) - Диана Машкова - Короткие любовные романы
- Переиграй судьбу - Лора Патрик - Короткие любовные романы
- Последний автобус - Джоанна Беррингтон - Короткие любовные романы
- Нежеланный рейс (СИ) - Ветрова Роза - Короткие любовные романы
- Хозяин моей судьбы - Бьюла Астор - Короткие любовные романы
- Продавец пороха - Лидия Сивкевич - Короткие любовные романы / Современные любовные романы