Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вильен чуть не споткнулся на ровном месте.
— Отцом? Значит, вы согласны на моё предложение? Вы женитесь на Элоизе.
Морган медленно кивнул.
— Что? Мама, ты не шутишь? — Элоиза повернулась к матери, услышав новость, и служанка, помогая ей надеть белое домашнее платье, выпустила из рук шнурки на спине. — Здесь Морган, то есть я хотела сказать, милорд некромант?
— Да, твой отец привёз его с собой.
— Зачем?
— Откуда мне знать, — пожала плечами Анита. — Но лорд желает видеть тебя. Он сказал, что вечером у него…
Но Элоиза уже слушала мать. Со скоростью метеора девушка выбежала из комнаты. Услышав голоса в библиотеке, Элоиза сменила направление, побежав быстрее. У самой двери она неудачно запнулась и, с треском открыв дверь, упала прямо к ногам в чёрных высоких сапогах.
— Нда. Надо сказать, ещё ни одна девушка не была рада так меня видеть. Встаньте, дитя моё.
Сильные руки подхватили девушку, поставили на ноги. Рука с длинными пальцами запрокинул ей подбородок, и на Элоизу взглянули неотразимые серые глаза.
Но так же быстро Морган отпустил её, и волшебство рассеялось. Элоиза подавила порыв схватить его за руку. Она наконец заметила стоящего рядом отца.
— Господин Атердор, вы позволите мне ненадолго переговорить с вашей дочерью?
— Да, но только ненадолго. Всё таки надо соблюдать приличия.
— Ох, не волнуйтесь, я не собираюсь совращать её прямо сейчас.
— Кто вас знает, — тихо проговорил Атердор.
Оглядев Моргана и дочь, Вильен вышел из библиотеки, оставив их наедине. В гостиной его ждали Анита и Антонио.
— Зачем ты привёз сюда некроманта? — недоумённо спросила Анита.
— Я его не привозил. Он сам захотел приехать. И он рассказал о своём визите к Моргану.
— Значит, сейчас Владыка некромантов сообщает о своих намерениях Элоизе, — уточнил Антонио.
Ответом на его вопрос был вопль радости, донёсшийся из библиотеки.
Глава 7
Дамон поперхнулся чаем, услышав известие о женитьбе Моргана. Присутствовавшие также Дакур и Вольфганг застыли с открытыми ртами.
— Повторите, что вы сказали, — попросил Дакур.
— Я женюсь на Элоизе Атердор. И сделаю это в конце недели.
— Но почему так скоро? — поднял брови Вольфганг.
— Потому что в скором времени мне предстоит отбыть в свою Резиденцию, впрочем, как и вам с Дамоном. Свадьба будет у некромантов, и вы все на неё приглашены.
Король людей задумчиво постучал пальцем по губам, раздумывая.
— Вы могли бы пожениться здесь. Конечно, времени на приготовление церемонии ничтожно мало, но, думаю, свадьба будет пышная.
— Да, действительно, какая девушка не мечтает о пышной свадьбе? — поддержал Дамон.
— Моя, — лаконично ответил Морган. — Элоиза сказала, что мы можем просто подписать документы, обойдясь без праздника.
— Странно.
— Дамон, здесь нет ничего странного, в ней говорит приворот. Ей нужен я, а не грандиозная свадьба. К тому же, я только совсем недавно отправил магическое послание в свою Резиденцию. Думаю, вот-вот все некроманты встанут на уши и начнут приготовления.
Дамон вдруг усмехнулся.
— Всё таки она тебя поймала!
Морган сурово посмотрел на дракона.
— Никто не заставит меня жениться, если я сам этого не захочу. Вильен Атердор увеличил приданное дочери и согласился отдать мне фамильное и старое заброшенное кладбища.
Дакур мысленно сосчитал до десяти, пытаясь успокоиться. Неужели некромант согласился взять девушку из-за каких-то полуразрушенных кладбищ? У него что, своих мало?
— Постой-ка, ты хочешь сказать, что женишься только ради кладбищ? — прочёл мысли короля людей Вольфганг.
— Нет, но старое кладбище находится в лесисто-болотистой местности, где мне никто не помешает работать. Это дополнительный стимул для меня.
— Извини меня, Морган, ты мой лучший друг, но девочка слишком хороша для тебя.
Морган не мог не согласиться.
— О, не волнуйся, я постараюсь сделать её счастливой.
Последующие несколько дней Элоиза не видела своего жениха, что сильно огорчало её. Но у неё и без того было много забот. Ей приходилось примерять подвенечное платье, которое всё время перешивали, потому что Анита была вечно неудовлетворённа результатом, выбирать украшения, обувь и много другого. За ней постоянно следила целая толпа модисток и горничных. Девушку мыли, накладывали красоту, возились с волосами, но ей это не надоедало, она стоически терпела, по мнению Вильена, эти издевательства. Когда госпожа Дестия, известная портниха среднего возраста, закончила с корсетом для девушки и собралась уходить, Элоиза, воспользовавшись тем, что они одни, окликнула женщину.
— Да, госпожа Элоиза, вы что-то хотели?
Элоиза, чувствуя, как лицо и шея покрываются румянцем, кивнула.
— Да, я хочу, чтобы вы сшили мне… нижнее бельё, — ну вот, она сказала это.
— Разве у вас его нет? — удивилась портниха.
Да, Элоиза рано радовалась.
— Есть, но я хочу для… брачной ночи.
Госпожа Дестия, улыбаясь, кивнула.
— У меня есть кое-что, что я могу уже сейчас показать вам, — сказала она. — Видите ли, обычно я приношу такие вещи многим девушкам на выданье, но ваша мать просила убрать их. Может, вам лучше послушать её?
Но Элоиза уже приняла решение. Госпожа Дестия разложила перед девушкой сорочки с кружевами белого цвета, атласные и шёлковые одеяния с переливающемся рисунком, нежные персикового цвета рубашки, здесь даже было откровенное бельё, но все эти вещи роднило то, что они были призваны демонстрировать, а не скрывать. При мысли о том, что почувствует Морган, увидев её, например, вон в том белье чёрного цвета с вышитым на нём маленькими красными розами, её охватил трепет. Неудивительно, что мать хотела скрыть такое бесстыдство от своей невинной дочери. Но ведь совсем скоро она перестанет быть таковой.
— Я хочу взять всё! — объявила Элоиза.
Госпожа Дестия была поражена.
— Кто же этот счастливец, что женится на вас?
Когда Элоиза назвала имя Моргана, и портнихи случился шок. Потребовалось немало времени, чтобы она пришла в себя.
— Тогда вам подойдёт вот это, — с этими словами госпожа Дестия достала чёрную наглухо застёгнутую ночную рубашку. Элоиза рассвирепела.
— Скажите спасибо, что я в хорошем настроении, иначе моя семья изрядно попортила бы вашу репутацию. Оставьте всё, что подходит под мой размер. Особенно мне понравилась вот эта голубая сорочка с открытыми ногами.
Госпожа Дестия не стала говорить девушке, что это вовсе не сорочка.
Морган же был на взводе.
- Темнейшая страсть - Ольга Будянская - Любовно-фантастические романы
- Леди Малиновой пустоши (СИ) - Шах Ольга - Любовно-фантастические романы
- Контракт с дьяволом - Лилит Сэйнткроу - Любовно-фантастические романы
- Мой сводный некромант - Анна Сергеевна Одувалова - Любовно-фантастические романы
- Книга теней - Кейт Тирнан - Любовно-фантастические романы
- Подарок для императора - Серена Никки - Любовно-фантастические романы / Прочие приключения
- Невеста супергероя (СИ) - Ева Вероника - Любовно-фантастические романы
- Неправильная ведьмочка, или Некромант на задании (СИ) - Никитин Виктория - Любовно-фантастические романы
- Реган: Искушенные надеждой - Иванна Флокс - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Монстром буду я - Мария Власова - Любовно-фантастические романы / Фэнтези