Рейтинговые книги
Читем онлайн Приглашение на бал - Лора Мартин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 28

А теперь - аксессуары. Кэти вытащила из коробки пурпурное боа из перьев и набросила его себе на плечи.

- Робби! Как тебе это нравится?

- Эй! - Он слетел с дивана и ухватил боа за край, едва не задушив Кэти. - Что это! Вот здорово! Можно примерить?

Он принялся играть с боа, а Кэти тем временем попыталась уложить свои непокорные волосы в некое подобие прически. В итоге она собрала их в узел на затылке и понадеялась, что они не рассыплются.

- Вот, мама. - Робби обмотал боа вокруг ее шеи.

Кэти улыбнулась.

- Спасибо, милый, но я не буду его надевать.

- Почему? Оно такое красивое.

- Правда? - Кэти улыбнулась своему отражению в зеркале, затем повернулась и чмокнула Робби в щеку. - Ты, правда, не обидишься, если я пойду на эту вечеринку? - спросила она, надеясь, что Робби внезапно передумает и попросит ее остаться. - Ты ведь знаешь, где я буду?

- У Сандры. Ты повторяешь в сотый раз.

- А ты действительно не против?

- Нет, не против. Но ты обязательно надень эту фиговину. Она смешная.

- Врунишка! Ты только что назвал ее красивой! - Кэти взъерошила волосы сына. Робби недавно вымылся, и от него пахло свежестью и чистотой. - Мммм, какой ты сладенький! Может, мне вообще не идти... - Внезапно ей захотелось снять с себя этот маскарадный костюм и провести вечер с сыном.

- Лучше иди, - с трогательной серьезностью ответил Робби. - Ты же уже оделась. А там будет желе и пирожные?

- Нет... - Кэти представила себе чарующий облик Сандры и со вздохом повернулась к зеркалу. Она попыталась придать себе эффектный вид, но блестящая губная помада и тушь для ресниц почему-то совсем ее не красили. Ну, если ты считаешь, что стоит пойти...

В дверь позвонили.

- Это миссис Барнет, - радостно объявила Кэти. Она бросила последний взгляд на свое отражение, убеждая себя, что выглядит не так уж плохо, а всего лишь... непривычно.

- А она разрешит мне лечь спать попозже? - с надеждой спросил Робби.

- Можешь лечь в восемь, потому что завтра тебе в школу не идти, но ни в коем случае не позже, - строго сказала Кэти, снимая боа. Она снова взглянула в зеркало. "Да черт с ним, пускай остается!" - подумалось ей. Боа отлично дополняет наряд... хуже уже точно не будет. К тому же Сандра сама говорила, что любит, когда ее гости одеваются с претензией. - Идем, лапуля! Поздороваемся с миссис Барнет...

***

В калитку войти и то было страшно. Кэти одернула платье и закусила губу от боли. Теперь она вспомнила, почему надевала эти туфли так редко: они ужасно натирали ноги.

Во всех окнах коттеджа горел свет. Кэти видела незнакомые лица; в одной из комнат первого этажа стоял лысеющий пожилой мужчина в очках и со стаканом в руке. Похоже, он умирал со скуки. Кэти взглянула на его наряд - шерстяной свитер в мелкую клетку и широкие брюки, и решила, что он чувствует себя неподобающе одетым.

В окне показалась Сандра. Как всегда блистательная, с длинными светлыми волосами, падающими на плечи, но... Кэти нахмурилась. Где же вечерний наряд? Не может быть! Кэти взглянула на пурпурное шелковое платье, виднеющееся из-под пальто, и снова посмотрела на Сандрины элегантные брюки и простой джемпер.

Она увидела в окнах еще нескольких гостей: двух мужчин, а затем женщину. Все они были одеты в свободном стиле. Все до единого! Кэти пришла в ужас. Нет! Она не сможет войти туда в этом чертовом платье. Она выставит себя полной дурой!

Сзади раздались голоса. Кэти обернулась и увидела мужчину и женщину, идущих по садовой дорожке.

- Привет! Вы только что приехали? - Мужчина улыбнулся и потянулся к звонку, прежде чем Кэти успела опомниться. - Прохладный вечер, не правда ли? - Эти двое стояли плечом к плечу, отрезав путь к отступлению. - Вы подруга Сандры?

- Э... да. Ну... вообще-то... это так... - промямлила Кэти. Все ее мысли были заняты только этим ужасным платьем. Супруги представились, но она не запомнила их имен.

Сандра открыла дверь и предстала перед ними во всем своем великолепии.

- А, еще гости! Сегодня у меня прямо столпотворение! Как я рада вас видеть! - Ее взгляд скользнул по фигуре Кэти. - Заходите, заходите!

Кэти перешагнула через порог и вошла вслед за Сандрой в изящно обставленную гостиную. Она с несчастным видом озиралась по сторонам: вокруг было полно народа.

- Позволь, я возьму твое пальто.

- Я... я не хотела бы его снимать.

- Почему? - Сандра сдвинула брови. - Ты запаришься!

- Мое платье!...

- Что не так с твоим платьем? - Сандра, весело улыбаясь, протянула руку к ее пальто.

- Ты говорила... у тебя будет вечеринка, - пробормотала Кэти.

- Так оно и есть! - Сандра с ослепительной улыбкой обвела взглядом собравшихся. - Ну же, не стесняйся. Давай мне пальто, и я представлю тебя остальным.

"Вот и настал ужасный момент", - сказала себе Кэти. Она распахнула пальто, явив миру безумное сочетание пурпурного шелка и перьев на фоне грубой черной шерсти. Гости с интересом уставились в ее сторону.

- О боже! - Сандра взглянула на нее с восторженным изумлением. - Ясно, что ты имела в виду. Оно... довольно вычурное.

Кэти решила обратить все в шутку. Что еще ей оставалось?

- Да, правда, забавное? Я могла бы надеть джинсы, но поскольку и так ношу их каждый день... - Ее голос сорвался. Она не могла это вынести. Все эти люди вокруг были одеты так просто и так элегантно. - И я решила... - с несчастным видом продолжила она.

- Показать всем, какая ты красивая?

Кэти не знала, заплакать ей или рассмеяться при звуках знакомого низкого голоса. Дэниел! Она резко развернулась и посмотрела в чудесные карие глаза. Он улыбался, и она с облегчением поняла, что в его взгляде нет и намека на насмешку.

- По сравнению с тобой мы все кажемся ужасно серыми и скучными. Уж я-то точно.

"И вовсе ты не скучный, - подумала Кэти. - Ты выглядишь... идеально". Дэниел был одет в темные брюки и накрахмаленную белую рубашку с открытым воротом. Кэти перевела дыхание, и радуясь, и огорчаясь из-за того, что он увидел ее в таком обличье.

- Привет, Дэниел, - пробормотала она. - Я... я не ожидала встретить тебя здесь.

- Мои планы изменились! - На его губах заиграла веселая улыбка. - Ты, я вижу, умеешь произвести впечатление!

Кэти поняла, чего он добивается. Она с благодарностью подхватила его шутливый тон.

- О, я очень старалась!

- Теперь, когда мы все оценили со вкусом выбранный наряд Кэти, - голос Сандры был переполнен сарказмом, - позвольте предложить вам выпить.

Кэти пожалела, что пришла. Она жалела, что доверилась Сандре, а еще больше жалела о том, что Дэниел оказался свидетелем ее унижения. Она выставила себя дурочкой... перед ним и перед всеми гостями. Они не сводили с нее глаз, улыбались, сплетничали, осуждали. Она чувствовала себя ужасно. Кэти огляделась по сторонам и наткнулась на спокойный взгляд Сандры. Как она могла так обойтись с ней?

- Не будь такой... - Дэниел протянул Кэти бокал белого вина.

- Дурой? - Она взяла бокал и осушила его одним глотком. Ей снова захотелось плакать. Но Кэти сдерживала слезы, не желая привлекать к себе еще большее внимание. Неужели Сандра обманула ее нарочно? Это так... по-детски, так подло. Но почему? Кэти вспомнился их разговор в пятницу вечером. Из ревности к Дэниелу? Просто потому, что подвернулся удобный случай?

"Какая же я наивная, - размышляла Кэти. - И с чего я только взяла, что Сандра может быть моей подругой?"

- Теперь тебе лучше?

- Нет. - Кэти вытерла ладонью взмокший лоб. - Но спасибо, что спросил. Тебе, наверное, неприятно стоять рядом со мной.

- Не говори так. - Между темными бровями залегла глубокая морщина. Мне вообще плевать, кто что подумает. - Дэниел покачал головой. Сегодня он выглядел по-другому. Казался более собранным, более благородным. Его угловатое лицо приобрело оттенок утонченности, который Кэти раньше не замечала. - Я хочу стоять рядом с тобой, - продолжил Дэниел. Он улыбнулся своей очаровательной улыбкой, и у Кэти снова заныло в груди. - Я рад, что ты здесь.

Кэти покачала головой.

- Ты очень добрый, - пробормотала она. - Тебе, наверное, уже до смерти надоело меня спасать.

- Вовсе нет.

- Надо было мне джинсы надеть - все лучше, чем это кошмарное платье. Ужасное, да?

- Ужасно красивое. И мне очень нравится твое боа. Высокохудожественная вещь!

У Кэти не было настроения шутить даже с Дэниелом.

- Ничего тебе не нравится! - усталым голосом возразила она. - Робби понравилось, и только поэтому я его надела. Подумать только! - Она приложила ладонь к горячему лбу. - Я обвиняю собственного сына за то, что вырядилась как дура.

- Разве Сандра не предупредила тебя, что это будет за вечер?

- Да... она сказала... - Кэти вздохнула. - Это не важно. - Она покачала головой и почувствовала, что из ее прически посыпались шпильки. - В любом случае, мне надо было самой думать.

Дэниел взглянул на ее волосы.

- Помощь нужна?

- Нет, - огрызнулась Кэти. - Прости! - Она отдала ему стакан и собрала кудрявые пряди обеими руками. - Я не хотела грубить.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Приглашение на бал - Лора Мартин бесплатно.

Оставить комментарий