Рейтинговые книги
Читем онлайн Французские сказки - Сборник

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 21

– Ах, Ваше высочество! – ответила девушка. – Если бы вы знали, какое это ужасное место, то ни за что бы сюда не пришли! Ведь этот замок принадлежит моим родителям-людоедам, которые едят людей живьём. Скоро пробьёт полночь и они вернуться из леса, поэтому возьмите эту лепёшку и скорее бегите отсюда!

– Но мои ноги больше не слушаются меня.

– Что ж, тогда входите, ешьте скорее и прячьтесь под старый ушат.

Принц так и сделал. И как только он спрятался под ушат, часы стали бить полночь и в замок вошли Людоед с Людоедкой. Они были огромными, словно высокие башни и чёрными как сажа. Само собой эти великаны были некрещёными, но дух крещёной плоти чуяли издалека.

– Угу-гу! – зарычали людоеды, едва переступив порог. – Чуем запах крещёной плоти, Жанетон!

– Что вы? Нет здесь никого! – ответила им Жанетон. – Да и откуда здесь взяться крещеной плоти? Можете весь замок обыскать и сами в этом убедитесь.

Людоеды стали недоверчиво обыскивать все углы замка, но так никого и не нашли. Тогда они пригрозили своей дочери:

– Угу-гу! Всё равно мы чуем запах крещёной плоти, Жанетон! Отправляйся спать, а завтра при свете дня мы снова обыщем весь замок, и если ты нас обманула, то съедим и тебя!

С этими словами великаны пошли спать, но прекрасной Жанетон было не до сна. Из горсти пепла и нескольких капель собственной крови она вылепила чудесный пирожок способный отвечать её голосом и положила его в свою постель, а сама, прихватив волшебные семимильные сапоги и палку своих родителей, прокралась к старому ушату. Приподняв его, она чуть слышно прошептала:

– Ваше высочество! Надо поскорее бежать отсюда, иначе нам не сдобровать!

И они вдвоем тихо выбрались из замка и помчались во весь дух прочь от этого ужасного места.

Однако людоеды заподозрили неладное и вскоре зарычали на весь дом:

– Угу-гу! Идёшь ли ты спать, Жанетон?

Тогда пирожок, слепленный из пепла и крови, ответил за девушку:

– Вот только чепчик сниму и тотчас же спать пойду!

Людоеды на немного задремали, а затем снова прорычали:

– Угу-гу! Идёшь ли ты спать, Жанетон?

– Вот только передник сниму и тотчас же спать пойду! – ответил им пирожок.

Людоеды чуть подремали, а затем снова зарычали:

– Угу-гу! Легла ли ты спать, Жанетон?

– Осталось лишь юбку мне снять и тотчас же лягу в кровать! – ответил им пирожок.

Людоеды опять подремали, а затем на дочь зарычали:

– Угу-гу! Легла ли ты спать, Жанетон?

– Башмаки осталось мне снять и тотчас же лягу в кровать! – в который раз ответил им пирожок.

Заснули ненадолго людоеды, а потом снова как зарычат:

– Угу-гу! Легла ли ты спать, Жанетон?

Но за окнами уже разгоралась заря, и пирожок потерял свою чудесную силу, а потому ничего не ответил людоедам.

Не услышав ответа, Людоедка вскочила с кровати и побежала к дочери.

– Угу-гу! Тысяча проклятий! Десять тысяч проклятий! Наша дочь убежала вместе с крещёной плотью, палкой и семимильными сапогами. Поднимайся же, муженёк, догони их! Если поспешишь, то поймаешь их нам на завтрак!

Людоед схватил другую палку, надел стомильные сапоги и помчался быстрее ветра за беглецами, так что Прекрасная Жанетон и принц едва не попались.

– Угу-гу! – кричал Людоед на весь лес. – Погодите, негодники, скоро я вас поймаю!

Услышав его грозное рычание, Жанетон тотчас превратила себя и принца в лесных певчих птичек. Они уселись на ветки кустарника и принялись звонко распевать:

– Риу-чиу-чиу! Риу-чиу-чиу!

Пробегавший мимо людоед остановился и спросил птичек:

Птички-невелички, дайте мне ответ —Дочь моя обманщица была здесь или нет?

Но в ответ услышал только:

– Риу-чиу-чиу! Риу-чиу-чиу!

Не добившись от птиц толкового ответа, он возвратился к своей жене. А тем временем Жанетон вместе с принцем помчались дальше.

Едва Людоед переступил порог своего замка, Людоедка спросила его:

– Угу-гу! А где же наша дочь и крещёная плоть нам на завтрак?

– Угу-гу! – прорычал в ответ её муж. – Я гнался за ними быстрее ветра, но они как сквозь землю провалились!

– Неужели по дороге тебе никто не встретился?

– Только пара птичек, поющих в придорожных кустах. Я принялся их расспрашивать, но эти глупые птицы не ответили мне ничего, кроме своего: «Риу-чиу-чиу!»

– Ну и дурень же ты! Это они и были! Беги, муженёк, догони их! Если поспешишь, то поймаешь их нам на обед!

И великан помчался быстрее ветра вслед за беглецами, так что Прекрасная Жанетон и принц едва не попались.

– Угу-гу! – кричал Людоед на весь лес. – Погодите, негодники, скоро я вас поймаю!

Заслышав рёв своего отца, Жанетон тотчас обернулась уточкой, а принца превратила в селезня и они принялись плескаться в канаве у дороги.

Пробегавший мимо Людоед остановился и стал их спрашивать:

Селезень и утка, дайте мне ответ —Дочь моя обманщица была здесь или нет?

Но в ответ услышал только:

– Кря-кря! Кря-кря!

Не добившись от них толкового ответа, он возвратился к своей жене. А тем временем Жанетон вместе с принцем помчались дальше.

– Угу-гу! А где же наша дочь и крещёная плоть нам на обед? – спросила Людоеда жена.

– Угу-гу! Я встретил только утку с селезнем, плескавшихся в дорожной канаве. Я принялся их расспрашивать, но эти глупые птицы не ответили мне ничего, кроме своего: «Кря-кря!» – стал оправдываться перед женой Людоед.

– Ох, дурень, ты, дурень! Это же они и были! Беги, муженёк, догони их! Если поспешишь, то поймаешь их нам на ужин!

И великан вновь помчался с быстротой молнии за беглецами, так что Прекрасная Жанетон и принц едва ему не попались.

– Угу-гу! – рычал Людоед на весь лес. – Погодите, негодники, теперь-то я вас не упущу!

Услышав это, Жанетон обернулась прелестной пастушкой Бернадеттой, а принца превратила в белого барашка, пасущегося при дороге.

Пробегавший мимо Людоед остановился и стал их спрашивать:

Пастушка и барашек, дайте мне ответ —Дочь моя обманщица была здесь или нет?

Но в ответ услышал только:

– Бэ-э-э! Бэ-э-э!

Снова не получив толкового ответа, Людоед возвратился к своей жене. А тем временем Жанетон вместе с принцем помчались дальше.

– Угу-гу! – спросила мужа Людоедка. – Ну что, поймал беглецов?

– Угу-гу! Нет, я встретил только пастушку Бернадетту, пасущего своего барашка. Я принялся их расспрашивать, но так ничего от них не добился, кроме: «Бэ-э-э! Бэ-э-э!» – стал оправдываться Людоед.

– У-гу-гу! Тысяча проклятий! Десять тысяч проклятий! Дурень, как же ты не догадался, что это они и были! Беги, муженёк, со всех ног, догони их! Если поспешишь, то может, ещё успеешь их поймать.

Людоед снова бросился в погоню, но Прекрасная Жанетон вместе с принцем уже покинули пределы леса, и ужасному великану пришлось возвращаться домой с пустыми руками.

А беглецы, благополучно добравшись до королевского замка, предстали перед королём и королевой Франции, и принц сказал:

– Здравствуйте, мои дорогие отец и матушка!

– Здравствуй, наш любимый сын! Мы уже и не надеялись увидеть тебя живым. Какое счастье, что ты вернулся!

– Ах, дорогие мои родители, если бы не Прекрасная Жанетон, то я не стоял бы здесь, перед вашими очами, ведь заблудившись, я угодил в замок к ужасным людоедам, падким на крещеную плоть! А сейчас я прошу у вас дозволения жениться на этой, горячо любимой мною девушке, или мне придётся навсегда покинуть вас, отправившись вместе с ней в дальние края.

– Не к чему тебе искать счастья вдали от родного дома, сын! Женись на своей красавице и будь счастлив!

Вскоре в королевском замке состоялась пышная свадьба сына короля Франции и Прекрасной Жанетон. И до конца своих дней супруги жили счастливо и богато.

Людуэн и птица Дрейден

Когда-то давно правил во Франции один король, и было у него три сына. Двое старших сыновей были хороши собой, статны и сильны, а младший сын вырос на редкость хилым и тщедушным. Он целыми днями просиживал у очага, отчего был весь в золе и пепле. Потому-то его и прозвали – Людуэн, что по-бретонски означает – Замарашка.

Но вот однажды король заболел, и ни одно известное средство не могло исцелить его. Тогда один мудрый целитель, сказал, что король выздоровеет, только слушая пение чудесной птицы Дрейден, принадлежащей принцессе Маркассе.

– Но где искать её? – спросил король.

– В далёких краях, за Красным морем. Замок принцессы Маркассы окружают три высокие непреступные стены, и охраняют его громадные великаны и свирепые огнедышащие драконы.

Услышав это, король тяжело вздохнул и промолвил:

– Да разве кто-нибудь решится добыть для меня чудо-птицу из такого-то места?

– Я добуду её для тебя, отец! – воскликнул старший из сыновей.

И вот, вскочив на лучшего коня, взяв с собой много золота, старший сын короля отправился в путь. Но прежде чем покинуть отца, он сказал:

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 21
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Французские сказки - Сборник бесплатно.

Оставить комментарий