Рейтинговые книги
Читем онлайн Французские сказки - Сборник

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 21

– Будь у меня такой хлеб, я бы мигом разбогател! Не согласитесь ли вы мне его продать? Я дал бы вам за него целых сто экю!

Людуэн немного подумал, а потом ответил:

– Так и быть, я продам вам его, но с уговором: если когда-нибудь появится здесь принцесса Маркасса и потребует свой каравай обратно, то вы отдадите ей его.

Хозяин решил, что маловероятно, что принцесса когда-нибудь заглянет на его постоялый двор и согласился. А Людуэн, взяв деньги, отправился дальше.

Вечером следующего дня, он подъехал к другому постоялому двору. И там, с тем же уговором продал хозяину чудесный кувшин с никогда не заканчивающимся вином. Выручив за него целых двести экю, принц с рассветом снова продолжил свой путь.

Приехав снова в страну саксов, Людуэн решил отыскать своих братьев, пировавших на постоялом дворе. Однако братьев там не оказалось. Истратив всё до последнего су, они стали воровать и вскоре угодили в тюрьму. Когда Людуэн узнал об этом, то поспешил к саксонскому королю, чтобы выручить братьев.

Тем временем королю было не до узников его темницы, так как правитель соседнего королевства объявил ему войну. И тогда Людуэн, показав королю саксов свою удивительную саблю, предложил ему свою помощь, в обмен на освобождение братьев.

Король согласился, и вскоре старшие принцы были отпущены на свободу. А Людуэн выступил вместе с саксонским войском против врага. Ему достаточно было лишь несколько раз взмахнуть своей золотой саблей, чтобы обратить в бегство огромное неприятельское войско и одержать полную победу.

Однако с чудесной саблей Людуэну пришлось расстаться, отдав её хозяину постоялого двора за долги своих братьев. Но отдал он её с тем же условием – возвратить её принцессе, если потребуется.

И вот все три принца отправились обратно во Францию. Людуэн вёз в золотой клетке чудо-птицу и ни на миг не выпускал её из рук. Но чем ближе был родной дом, тем больше старших братьев одолевала злоба и зависть к младшему. И тогда они сговорились погубить Людуэна и самим доставить птицу Дрейден больному отцу.

Увидев глубокий придорожный колодец, старшие принцы решили осуществить задуманное и, подозвав к нему Людуэна, воскликнули:

– Братец, взгляни скорее, какое чудо лежит на самом дне этого колодца!

Доверчивый Людуэн поставил клетку с птицей на землю и заглянул в колодец. И как только он это сделал, коварные братья сбросили его в колодец, а затем, прихватив с собой чудо-птицу и верблюда младшего брата, умчались прочь.

Вернувшись домой, старшие принцы принялись наперебой рассказывать о том, с каким трудом им удалось раздобыть птицу Дрейден, и отец им поверил. Однако исцелиться больной король, так и не смог, потому как чудо-птица не желала петь, а лишь пронзительно кричала.

Но что же случилось с Людуэном? На его счастье, вскоре после того, как его братья умчались, у колодца появилась серебристая лисица. Опустив в колодец свой хвост, она приказала принцу хвататься за него. Людуэн постарался дотянуться до хвоста, но не смог. Тогда к его большому удивлению лисий хвост стал расти и расти, пока не стал таким длинным, что Людуэн смог ухватиться за него, и лисица вытянула его из колодца. Принц даже и не знал как благодарить свою спасительницу. Тут лиса ему и говорит:

– Пора тебе, Людуэн, возвращаться к отцу! Но послушай мой совет: не иди домой в обличии принца, а обменяв свою одежду на лохмотья нищего, переоденься и в таком виде предстань перед отцом. Он тебя не узнает и спросит, что тебе нужно. Тогда попроси у него какую-нибудь работу при дворе, пусть даже самую грязную. Об остальном же не печалься, все будет хорошо, и злодеи непременно получат по заслугам.

– Почему ты мне помогаешь? – спросил её принц.

– Помнишь, ты помог похоронить бедной старухе её умершего мужа? Так вот я – душа этого старика. Я явилась в этот мир в образе серебристой лисицы, чтобы отблагодарить тебя. А теперь мне пора, прощай, Людуэн!

Сказав это, лисица исчезла, а принц отправился в своё королевство.

Вскоре ему повстречался нищий старик, и Людуэн, следуя совету лисицы, отдал ему свою одежду взамен на его жалкие лохмотья. Переодевшись в них, принц продолжил свой путь. И в таком виде он и явился в своё королевство.

Подойдя к воротам королевского дворца, Людуэн стал просить какой-нибудь работы, и его старший брат, услышав это, крикнул слугам:

– Пусть этот нищий пасёт наших свиней!

И Людуэн отправился пасти свиней. Он трудился так усердно, что вскоре его перевели из свинопасов в конюхи. Благодаря заботам Людуэна, королевские лошади стали выглядеть гораздо лучше и, король не мог не заметить этого. Вызвав к себе нового конюха, он стал хвалить его, но не узнал в нём своего младшего сына. Но зоркие глаза старших братьев разглядели в конюхе Людуэна и, злодеи задумали избавиться от него. Вот они и сказали королю, чтобы Людуэн стал заботиться о птице Дрейден, так как никто не мог с ней сладить, до того она стала злая.

Но стоило Людуэну подойти к чудо-птице, как она радостно запела. И с этого дня королевский дворец наполнился чудесными звуками, которые издавала птица Дрейден. Больному королю стало легче, но чтобы окончательно выздороветь, ему посоветовали увидеть красавицу Маркассу.

А тем временем у принцессы родился прелестный сын, отцом которого был Людуэн, посетивший её ровно девять месяцев тому назад. Мальчик был необыкновенный и стал расти не по дням, а по часам. И вот однажды он стал расспрашивать мать о своём отце. Но принцесса и сама не знала, кто отец её сына и так ему об этом и сказала.

– Я сегодня же отправлюсь на его поиски, – сказал мальчик, – и не вернусь, пока не отыщу его!

Он отправился в дорогу, и принцесса Маркасса вместе с ним.

В пути они решили передохнуть и остановились на том же придорожном постоялом дворе, где Людуэн продал чудесный каравай. Мать и сына стали угощать этим хлебом, и принцесса, конечно же его узнала.

– Откуда у вас этот хлеб? – спросила она хозяина.

– Мне продал его один чужеземный принц, – ответил он.

– Вот как! Но этот хлеб, некогда принадлежал мне и я требую, чтобы вы мне его вернули!

– Это совершенно исключено, если только вы не принцесса Маркасса!

– Да будет вам известно, что я и есть та самая принцесса!

Как не жаль было хозяину таверны отдавать чудесный каравай, но всё же слово данное Людуэну он сдержал и вернул принцессе её хлеб. К слову сказать, сам он в накладе не остался и успел к этому времени изрядно обогатиться.

После недолгого отдыха мать с сыном отправились дальше и к вечеру следующего дня добрались до другого постоялого двора, где останавливался Людуэн. Здешний хозяин стал угощать гостей изысканным вином из чудесного кувшина и вскоре принцесса забрала и его. То же самое случилось и с золотой саблей в стране саксов, когда принцесса Маркасса вместе с сыном остановилась там в трактире.

– Мы следуем по пути твоего отца, дитя мое, – сказала она сыну. – Ещё немного и мы сможем увидеть его!

Спустя несколько дней дорога привела их во Французское королевство, и принцесса, остановившись у дворца, велела доложить королю о своём прибытии.

Король даже не поверил своим ушам, когда ему сообщили, что принцесса Маркасса пожаловала к нему в гости. Несмотря на недуг, король радостно вскочил на ноги и поспешил оказать дорогой гостье радушный приём. Подойдя к её золотой карете, он подал принцессе свою руку, чтобы помочь ей выйти. Но она в ответ на его любезность заявила:

– Я не покину свою карету, пока меня не встретит тот, кто похитил мою чудесную птицу Дредейн!

Тогда старший сын короля подскочил к золотой карете и сказал:

– Это был я, принцесса!

– Если это так, то ответьте мне, как охраняется мой замок.

Принц, недолго думая, ответил:

– Ваш замок, принцесса, окружен высокой неприступной стеной!

– Нет. Вы не были в моём замке!

Тогда средний сын короля подскочил к золотой карете и сказал:

– Это был я, принцесса!

– Если это так, то и вы ответьте мне, как охраняется мой замок.

Но и он не дал верного ответа. И принцесса гневно воскликнула:

– Если меня не встретит тот, кто побывал в моём замке и увёз мою птицу, то я тотчас покину ваше королевство!

Людуэн, услышав это, подошёл к карете и промолвил:

– Это я, принцесса, увёз вашу чудо-птицу.

– Если это так, то и вы ответьте мне, как охраняется мой замок.

– Ваш замок, принцесса, окружён тремя высокими стенами с тремя дворами. В первом дворе полно всяких мерзких гадов и ядовитых змей, второй полон тигров и львов, а в третьем внутреннем дворе стерегут вход в замок громадные великаны и огнедышащие драконы.

Принцесса с интересом взглянула на него и сказала:

– Похоже, что вам известно, как охраняется мой замок, а теперь расскажите мне, как же вам удалось похитить мою птицу.

И Людуэн всё рассказал, ничего не утаив. Рассказал он и о чудесных вещах: каравае, кувшине и сабле, которые он прихватил с собой. А также не умолчал и о прекрасной принцессе спящей на пурпурном ложе.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 21
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Французские сказки - Сборник бесплатно.

Оставить комментарий