Рейтинговые книги
Читем онлайн Кровь и Пламя - Максим Вишневенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 106
его и поднялась.

— Здесь турки, — произнёс русский совершенно серьёзно, от его былой дурашливости не осталось и следа, — Энцо, вытащите Виктора, мы найдём девочку, Акцио[3]! — палочка Кристины, что лежала под столом, влетела в руку Ивана, и он подал её рукоятью вперёд француженке.

Та по-прежнему смотрела на него крайне удивлённо и в целом плохо понимала происходящее. А он вытащил вторую волшебную палочку и стремительно вышел в коридор. Фавр де Поль кивнула Ламберу и последовала за ним.

Они поднялись на второй этаж и очень быстро отыскали комнату, где явно недавно жила маленькая девочка, но её самой там уже не было.

— Уходим, — произнёс Иван и направился вниз.

— Стойте, — схватила его за рукав Кристина, тот удивлённо посмотрел ей в глаза, оказавшись лицом вровень с ней, француженка смутилась и разжала руку, — Простите, я не хотела.

— Турки прошли сюда, обойдя защиту, они не сломали её, а обошли, — начал пояснять русский, — У меня есть вариант, как они это сделали, надеюсь, мы с этим вариантом не встретимся, так что надо уходить, как можно быстрее.

— Но Марта… — попыталась возразить француженка,

— Её забрали, — совершенно по-деловому произнёс собеседник Кристины, та кивнула.

Они вместе спустились вниз, где их уже ждали Ламбер и Шваниц. Энцо сумел стабилизировать мракоборца, но тому в любом случае срочно требовалась врачебная помощь.

— А эту ведьму мы бросим здесь? — француз кивнул в сторону кухни.

— Она в лучшем состоянии, чем Виктор, — капитан ФСБ направился по коридору на улицу, французы, таща немца за собой, последовали за ним.

Выйдя на крыльцо они увидели у тела мёртвого домовика огромную, но вполне человеческих пропорций фигуру. У неё была пятнистая шерсть, полтора человеческих роста, длинные руки, пальцы на которых заканчивались серповидными когтями. Монстр улыбался во все свои заострённые зубы, улыбался радостно, словно завидел ужин.

— Через камин! — скомандовал Иван и встал в боевую стойку с двумя палочками.

Фигура вдохнула воздух и изготовилась к прыжку, но тотчас закрутилась и начала кричать — у неё на загривке повисла огромная пятнистая кошка. Зверь впился клыками и когтями в добычу и не думал её выпускать. Та же вертелась, пытаясь лапами достать противника и сбросить с себя, но всё никак не могла дотянутьсяь. Французы ошарашенно взирали на всё это, не двигаясь с места, русский также не начинал сплетать заклинания.

Наконец мускулистая лапа дотянулась до кошки, та разжала хватку и отлетела с противника, кубарем покатившись по мокрой от росы траве.

— Торменцио[4]! — Иван Лисицын сплёл заклинание с помощью двух волшебных палочек, его ужасный противник дёрнулся и упал на колени, неистово вопя и хватаясь за живот. Отвратительный запах разложения донёсся до волшебников.

— В камин, тащите Шваница через камин, — русский рявкнул на французов так сильно, что те не стали спорить и быстро направились обратно по коридору в комнату, где был камин.

Сам же он замер на крыльце, наблюдая, как пушистый снежный барс поднимается с земли, отряхивается, недовольно фыркает и взбирается на крыльцо.

— А у вас тут весело. Я даже не ожидал, — саркастически сказал Лисицын барсу, тот возмущённо фыркнул и направился в дом. Фсбшник же оглядел опустевший двор, сплюнул и последовал следом.

****

(18 августа)

Брунгильда сидела за столом в комнате, где совсем недавно ужинала с Мартой и Рудольфом. Скатерть за столом была уже не белой — на ней темнело огромное пятно. Пол был забрызган кровью, а окна раскрыты настежь, наполняя комнату тёплым ночным воздухом.

За столом, напротив Брунгильды сидела Кристина Фавр де Поль и внимательно смотрела на неё. Лицо Броккенской Ведьмы было бледным, она постоянно перебирала пальцами, то и дело смотря то на Кристину, то на Энцо Ламбера, который стоял, прислонившись спиной к камину и, скрестив руки на груди, мрачно смотрел куда-то в пол.

— Они обошли мою защиту, — произнесла Брунгильда, — Я слишком долго надеялась на неё. Думала, что Марта здесь в безопасности.

— Они прошли через Мир Духов, их провели, — произнёс Иван Лисицын, который сидел позади ведьмы на подоконнике.

— Я даже не думала, что такое возможно, — та покачала головой, — Никто так раньше не делал.

— Брунгильда, как именно всё произошло? — Кристина, стараясь скрыть собственное волнение в голосе, положила руку на ладонь женщины.

— Я не услышала их, совершенно не поняла, когда они пришли, — сокрушённо покачала головой та и взглянула в глаза француженки, — С крыльца закричал Рудольф, потом я почувствовала запах, этот запах теперь ни с чем не спутаю, это похоже было на какие-то благовония.

— Мы слышали его, когда пришли, — Энцо поднял тяжёлый взгляд на Брунгильду.

— А я сначала не поняла, но как учуяла, сразу темнеть стало всё перед глазами. Моё тело перестало меня слушаться, как когда очень сильно устанешь и в сон буквально проваливаешься, — ведьма посмотрела на француза, — Я попыталась встать, но ничего не вышло. Веки буквально слипались, я перестала что-то понимать.

— Вы что-то успели увидеть до того, как провалились в сон? — спросил Лисицын.

— Я не знаю, что они сделали с Рудольфом, — она покачала головой, — Я не видела, но последнее, что помню, это был белый человек. Высокий, тощий, в белых одеждах и с длинной белой бородой. Он шёл по коридору.

— А изо рта и ноздрей у него исходил огонь? — спросил русский.

— Вроде того, — Брунгильда кивнула, — Но потом я совсем ничего не помню.

— Иван, Вы говорили, что предполагаете, как турки обошли защиту? — Кристина посмотрела на сидящего на окне волшебника, — И сказали, что не хотите встречаться с этим.

— Судя по описанию это был марид, — тот посмотрел на тёмную улицу, потом повернулся к Кристине, — Эти существа коварны и безжалостны, а ещё способны творить могущественное волшебство. Я предполагаю, что у турок такой дух находится в услужении. Ими чаще всего управляют при помощи какого-либо предмета. Вот я и думаю, что именно марид протащил их всех через Мир Духов, чтобы обойти защиту Брунгильды. Ну, а после своими чарами усыпил уже её саму.

— Зачем им вообще Марта? — Фавр де Поль устало потёрла глаза, — И я отчего-то думала, что Виктор договорился с этим Хакимом.

— Насколько я знаю, послание Хакиму содержало просьбу ничего не предпринимать в отместку за то, что натворили нацисты, — произнёс задумчиво Лисицын, — Кто ж знал, что у турок были планы на Марту?

— Я должна была догадаться, — сокрушённо покачала головой Брунгильда, — Когда Виктор сообщил, что мальчиков забрало Аненербе, над было осознавать, что за Мартой тоже придут.

— Но за ней пришли не нацисты, — возразил Ламбер.

— А им не нужна она, — русский устало потёр глаза, — А вот турки

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кровь и Пламя - Максим Вишневенко бесплатно.

Оставить комментарий