Рейтинговые книги

Соло на скрипке - Анна Рось

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Соло на скрипке - Анна Рось. Жанр: Триллер. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте club-books.ru (книга онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
0/0
Описание онлайн-книги Соло на скрипке - Анна Рось:
Одна из героинь триллера молодая женщина-репортер Мола Форрестер, работающая на канале новостей. Красивая и бесстрашная молодая женщина, предмет обожания многих мужчин, один из которых, кстати, строит коварные планы. Наиболее трагические события разворачиваются на заброшенном консервном заводе. Похищенный профессор Рей Хаммер стоит перед выбором – спасти женщину, пострадавшую в аварии, или собственную дочь… Мола Форрестер, ее муж и Стивен Кэлиген оказываются в центре стремительно развивающихся событий. Но будут ли обезврежены преступники? И какой ужасающий метод воздействия на людей они придумали?..
Читем онлайн Соло на скрипке - Анна Рось

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3

Анна Рось

Соло на скрипке

Глава 1

Звонок незнакомца

Рабочий день Молы уже заканчивался. Из окна ее комнаты, расположенного как раз под вывеской «Информационно-аналитический центр», на третьем этаже крепкого пятиэтажного здания, открывался прекрасный вид на парковую аллею в самом центре Манчестера.

Главным украшением аллеи были раскидистые липы, которые в период цветения издавали неповторимый нежный аромат. Невдалеке росли клены, лиственницы с нежной хвоей, каштаны и серебристые тополя. Под деревьями, на газонах разгуливали стайки голубей, подкармливаемые добрыми горожанами. На детской площадке под присмотром родителей веселились малыши. А молодежь любила этот парк за наличие укромных уголков с лавочками для влюбленных.

Из фонтана в самом центре аллеи разлетались струйки воды, яркие, переливающиеся в лучах заходящего солнца. Здесь, у фонтана, Грег и Мола часто встречались еще до того, как поженились. Тут они кормили голубей, ели вкусное мороженое и часами целовались под душистыми липами.

И теперь, спустя почти три года, Грег частенько встречал Молу у фонтана, чтобы вечером пойти куда-нибудь немного расслабиться, послушать хорошую музыку. Неподалеку был боулинг-клуб и они нередко захаживали туда покатать шары и выпить кружечку пива с друзьями.

Сегодня они не планировали никуда идти. Грег должен был подобрать ее на машине, чтобы поехать в их тихое, уютное гнездышко. Мола уже подкрасила губы, как на ее столе зазвонил телефон.

– Мола Форрестер, – представилась она.

– Мола, через час прилетает Дэвид Конен, – говорил в трубку пятидесятидвухлетний Дак Питерсон, непосредственный начальник Молы, главный редактор программы новостей «Экстрим Ньюс», вещающей через интернет-портал.

– Тот самый Конен, король рока? – уточнила Мола.

– Да, тот самый. Слушай, Мола, бери Дэни и езжайте с ним в аэропорт, возьмете интервью у Конена к восьмичасовому выпуску новостей.

– Но это же эфирное время Алекса, – напомнила она.

– У него срочная встреча. Будь другом, сделай это для меня, – попросил Дак.

– Хорошо, сэр, – ответила Мола без особого удовольствия.

«Надо предупредить Грега, что у меня вечернее интервью», – подумала Мола, когда в комнату вошел Дэниил Норбак, ее напарник, кинооператор и просто хороший парень. Внешность Дэни ничем не выделялась. Он был русый, среднего роста. За что Мола его обожала, так это его обязательность, доброту и сговорчивость.

– Дэни, нам надо ехать брать интервью у Конена для вечернего выпуска новостей.

– Я уже в курсе, – ответил Дэни, уминая с аппетитом кусок пиццы. – Угощайся, наверное, голодна, – предложил он Моле, протягивая большую коробку с пиццей. – Я сейчас принесу кофе.

Мола решила сначала позвонить Грегу, а потом выпить с Дэни чашечку кофе перед тем, как ехать в аэропорт, где Дэвида Конена наверняка уже ждала толпа фанов. Мола уже потянула руку, чтобы набрать номер телефона, как аппарат снова зазвонил.

– Мола Форрестер, «Экстрим Ньюс», – ответила она.

– Я бы хотел с вами встретиться, – говорил в трубку мужской голос. – Я не могу об этом молчать, иначе этот подонок, – продолжал мужчина, говоря с большими паузами, очевидно, из-за волнения, – иначе погибнут еще десятки невинных жертв. Он должен понести наказание.

– Представьтесь, пожалуйста, – попросила Мола. – Кто вы?

– Я бы хотел, чтобы мое имя не разглашалось. Я подвергаюсь преследованиям. Я очень прошу вас встретиться. Я давно смотрю ваши репортажи и полагаю, вам можно доверять.

– Когда вы хотите встретиться? Вас устроит завтра, в десять? – спросила Мола.

– Нет, мы должны встретиться через полчаса, у больницы Святого Антония. Если мы не встретимся, если вы мне не поможете, завтра будет поздно, – голос мужчины дрожал.

– Хорошо, я приеду, – ответила Мола.

В трубке послышался гудок отбоя. Мола нажала рычажок телефона и набрала телефон Грега.

– Алло, – послышался родной голос.

– Грег, дорогой, – начала Мола.

– По вступлению чувствую, что ужин при свечах отменяется, – с пессимизмом ответил Грег.

– Дак дал неожиданное задание, – говорила Мола голосом, полным раскаяния. – Грег, одно интервью – и я дома, Дэни меня завезет.

– Что с тобой поделаешь, – со вздохом ответил Грег.

– Я тебя целую, дорогой.

– Приезжай, жду.

Глава 2

Встреча у больницы

Дэни принес два стаканчика кофе из автомата. Кофе еще дымился. Дэни поставил один стаканчик Моле.

– Тебе перелить? – спросил он, зная привычку Молы пить кофе из чашки.

– Нет, – ответила Мола, – не надо. Дэни, доедай побыстрее, через полчаса мы должны быть у больницы Святого Антония.

Дэни от неожиданности чуть не поперхнулся пиццей. Брови его самопроизвольно приподнялись, а в глазах застыл немой вопрос.

– Дэни, планы меняются. Мне позвонил один мужчина.

– Опять мужчина?

– Я должна его выслушать.

– А как же Дэвид Конен?

– Ну, мы сходим к нему на концерт, возьмем интервью. Дэни, ты бы слышал голос этого мужчины. Я уже предчувствую сенсацию.

Дэни знал, что спорить с Молой бесполезно. В душе он обожал рок и интервью с Коненом для него было просто находкой. Он обиженно уминал остатки пиццы и допивал кофе. Завершив импровизированный ужин, Дэни выключил компьютер Молы, взял свою камеру и пробурчал:

– Жду тебя в машине.

Через пятнадцать минут они уже ехали в отделение скорой помощи больницы Святого Антония.

Мола сразу заметила присевшего на ступеньках больницы человека и охватившего свою голову двумя руками. Она вышла из машины и направилась к нему. Дэни поехал припарковать машину.

– Здравствуйте, это вы звонили мне по телефону? – Мола обратилась к сидящему мужчине.

Он поднял глаза. Казалось, в первые минуты он никого не видел и долго пытался понять, где он и что он тут делает. Наконец, взгляд его сконцентрировался на Моле и он узнал ее лицо. Кончики его губ изогнулись для улыбки, но было видно, что мужчину мучает большая душевная боль. Мола протянула ему руку.

– Здравствуйте, я Мола Форрестер.

– Здравствуйте, – ответил мужчина, – Джералд Стивенсон. Я бы хотел, чтобы вы сохранили конфиденциальность.

– Обязательно. Что же с вами случилось?

– Мой сын чуть не покончил жизнь самоубийством.

– Вы хотите рассказать, что привело его к этому шагу?

– Да, – со вздохом ответил мужчина.

– Тогда сейчас вы вполоборота повернетесь к камере, чтобы черты вашего лица не были видны. Вас будет снимать мой напарник Дэниил Норбак, а вы будете перед камерой отвечать на мои вопросы. Вы согласны, мистер Стивенсон?

– Зовите меня Джери. Я согласен, – ответил Стивенсон, протягивая руку подошедшему Дэни.

– Хорошо, Джери, начинаем.

Глава 3

Незапланированное интервью

Дак пил холодный чай с лимоном, сидя в кресле около кондиционера. Он включил ноутбук и по привычке решил посмотреть выпуск новостей на родном информационном портале.

Сегодня Мола встречается с Дэвидом Коненом, рок-звездой, идолом тысячи фанов. Дак вообще не любил рок, не понимал этого увлечения молодежи, но он очень просил Фриду, его коллегу из отделения в Спрингфилде, где король рока давал концерты, сообщить ему, когда Конен вылетит в Манчестер.

Приближалось время эфира и Дак сделал громче звук.

– Добрый вечер. Сегодня в программе «Экстрим Ньюс» с вами Мола Форрестер. В отделении скорой помощи больницы Святого Антония мы встретились с человеком, имени которого пока не называем. Скажите, что привело вас сюда?

– Я привез своего сына. Он пытался покончить жизнь самоубийством. Сегодня меня отпустили с работы чуть-чуть пораньше. Я пришел домой, меня встретил скулящий пес, – рассказывал мужчина сдавленным голосом. – Я пошел вслед за ним в комнату Рони. То, что я увидел, потрясло меня.

Казалось, что события, которые описывал Джери, пролетали у него перед глазами.

– На диване лежал мой мальчик, – продолжал мужчина, – а рядом – куча рассыпанных лекарств. Мой сын был без сознания.

– Вы вызвали службу спасения? – спросила Мола.

– Да, я позвонил девять-один-один и попытался привести Рони в чувство. Он очнулся, я еще до приезда врачей начал поить его водой.

– Сейчас Рони в больнице?

– Да. Врачи борются за его жизнь. Мне страшно представить, что было бы, если бы я не пришел сегодня пораньше с работы.

– Вы знаете, почему ваш сын пошел на такой шаг?

– Да. Рони рос без матери. Она умерла, когда ему было десять. Когда я ездил в командировки, то часто оставлял его с бабушкой. Она водила его в церковь, он даже пел в церковном хоре, – Джери перевел дух. – Неделю назад мой сын пришел очень расстроенным, плакал всю ночь. Тогда он признался мне, что стал сексуальной жертвой священника Бернарда. На следующий день я обратился к епископу, но он сказал, что это простой оговор.

– Вы обращались в полицию?

1 2 3
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Соло на скрипке - Анна Рось бесплатно.
Похожие на Соло на скрипке - Анна Рось книги

Оставить комментарий