Рейтинговые книги

Лисье время - Юлия (Ли) Ода

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Лисье время - Юлия (Ли) Ода. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте club-books.ru (книга онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
0/0
Описание онлайн-книги Лисье время - Юлия (Ли) Ода:
Один случайно услышанный разговор – и привычный с детства мир внезапно выворачивается наизнанку, оказавшись совсем-совсем другим. Всё вокруг не то, чем кажется. И все вокруг тоже не те, за кого себя выдают. Как же теперь молоденькой выпускнице юридического университета во всем этом разобраться? Или хотя бы просто выжить? Возможно, помочь способен как раз тот, кого она поначалу считала врагом? В тексте есть: Простые с виду, но очень непростые на деле отношения. Интриги. Очень много интриг – всех против всех. Будни частной детективной конторы.
Читем онлайн Лисье время - Юлия (Ли) Ода

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 135

Лисье время

Глава первая

Осень в этом году определенно задалась – никаких сомнений на этот счет у Ниссы не было. В плане погоды, конечно, а не внезапно нагрянувших неприятностей, но… Нет! Вот как раз о них думать не хотелось категорически. Не сейчас, когда вокруг царит такая красота. Лисье время – и даже вопросов не возникает, почему его называют именно так. Рыжий хвост октября вовсю метет по городу, превращая все, до чего способен дотянуться в тяжеловесно-золотое, чуть вульгарное великолепие…

Задвинув проблемы подальше, Нисса решительно направилась срезать угол через парк – на тамошних дорожках, по идее, все это должно было выглядеть еще красивее.

Идея не подвела. Ну или не подвело чутье – красоты в кленовых аллеях ей и правда отсыпали с лихвой, причем в самом что ни на есть прямом смысле этого слова: золотая, до одури пряная роскошь щедро летела с веток на плечи, густо ложилась под ноги, нацелившись вымостить дорожки перед ней яркими фигурными плитками, а чуть в стороне – за низким, ровно выстриженным кустарником, сбивалась от ветра в рыхлые драгоценные кучи. В таких, наверное, трупы хорошо прятать…

Черт! Ну вот опять. Она же решила не думать о неприятностях! Хотя бы в эти последние несколько минут, оставшиеся ей от беспечного, не предвещавшего никаких катастроф лета…

 

Бам-м-м!

Дверь с грохотом влетела в косяк ровно в тот момент, когда Нисса потянулась к слегка потускневшей медной ручке. Хорошо хоть с петель не сорвали, не то створка как раз и накрыла бы ее с головой, придавив к невысокому, но широкому крыльцу перед входом в контору. А так чудом удалось отскочить в сторону, вовремя убравшись с пути выбежавшего из нее господина в распахнутом легком пальто, развевавшемся позади на манер крыльев адского демона. Ассоциация эта всплыла не иначе как из-за выражения лица «демона» и тех ругательств, что сыпались из него будто горошины из драного мешка. «Драный» там, кстати, тоже повторялось, и не раз. Но, справедливости ради, стоило господину разглядеть, кого именно он едва не снес, и язык тот немедленно придержал, уставившись на Ниссу с каким-то странным выражением – то ли не совсем понимал кого именно сейчас видит, то ли не мог сообразить почему.

– Э-э, добрый день, – пробормотала она, заранее зная, что порет несусветную чушь, но не в силах противиться привычке к вежливости.

– … – буркнул тот вместо ответа, к счастью не слишком разборчиво. И слетел по ступеням с такой скоростью, что осевший было за спиной плащ взвился опять, унося его к выходу на улицу словно и в самом деле адские крылья.

– Добрый, леди, – раздался сзади совершенно другой голос, настолько мягко играющий чуть порыкивающими интонациями, что прежде, чем обернуться, Нисса сделала паузу – обычно обладатели столь впечатляющего тембра не слишком впечатляют внешне, вот и захотелось хоть немного оттянуть разочарование от неизбежного контраста.  – У вас ко мне какое-то дело?

– Да, – отвернулась она от хлопнувшей вслед нервному посетителю калитки и теперь удивилась уже всерьез: разочарования не случилось. Мужчина, шагнувший из конторы на крыльцо (не разговаривать же через порог, в самом деле?) и на взгляд оказался ничуть не хуже, чем на слух – всего секунда понадобилась, чтобы оценить широкий разворот плеч и рост, заставлявший его подпирать притолоку. Ну и еще парочка – чтобы прекратить разглядывать яркие синие глаза и густые, чуть растрепанные темные волосы. Что ж, тоже контраст, если подумать. Правда не из тех, что разочаровывают, а вовсе даже наоборот.

– Дело, да, – повторила Нисса, мысленно отвешивая себе оплеуху – меньше всего ей здесь и сейчас нужны были подобные настроения. – Если вы, конечно, имеете отношение к детективному агентству «Эктон Симирэс».

И она еще раз, словно сверяясь, посмотрела на вывеску у него за спиной.

– Имею, – а вот тот предпочел быстро, но пристально скользнуть взглядом по ней самой, внимательнейшим образом оценив все увиденное – от светловолосой макушки до практичных, на низком каблуке, туфель. – Собственно, Эктон Симирэс. К вашим услугам.

– Прекрасно, – кивнула Нисса, понимая, что на самом деле ничего прекрасного здесь нет – наоборот, сплошные дополнительные проблемы, подумать о которых заранее она просто не сообразила. Вот только деваться все равно было уже некуда. – Тогда мне точно сюда. Ирниса Мэлито, с вашего позволения. Диплом юридического университета Кранка, факультет семейного права. К вам по поводу работы – по объявлению. Пригласите войти?

– А? Да, конечно, – внезапно спохватился господин детектив, отступая от двери и махнув рукой в сторону приемной, виднеющейся за все еще настежь распахнутой створкой. – Прошу, госпожа Мэлито. Диплом, как я понимаю, у вас совсем свеженький, если по такому поводу вы пришли именно ко мне – прямиком из Кранка, да еще и с жирного факультета браков и разводов.

– Удивительно точное замечание, – кивнула она переступая порог и оглядываясь.

Что ж, даже лучше, чем можно было надеяться. С виду, по крайней мере.

Серо-зеленые, приятного оттенка матовые стены, несколько темных рамок с дипломами и сертификатами вместо украшений, белый, без малейших следов лепнины потолок и такая же лаконичная, но уже черная мебель. Просто, совершенно не вычурно и на удивление солидно – вероятно из-за налета некой внезапной для такого места элегантности. Очень неплохо, да.

Владелец детективной конторы вошел вслед за ней, прикрыл дверь, щелкнув автоматическим замком, и все тем же подчеркнуто гостеприимным жестом показал на кресло для посетителей:

– Ну тогда присаживайтесь, обсудим ваши пожелания и мои возможности. Ну

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 135
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лисье время - Юлия (Ли) Ода бесплатно.
Похожие на Лисье время - Юлия (Ли) Ода книги

Оставить комментарий