Рейтинговые книги
Читем онлайн Здоровенный ублюдок Поттер 3 - RedDetonator

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 113
то, что нет линии соприкосновения двух противоборствующих сил, которая обычно возникает в схватках на оружии ближнего боя. Это значит, что либо схватка началась внезапно для всех, а так не бывает, либо здесь все дрались против всех.

Это также значит, что выход из города единственный. Или не единственный?

Гарри покинул ратушу, встретил группу шахтёров, возглавляемую Феликсом, кивнул им и пошёл исследовать никогда толком не живший город.

И он оказался прав, потому что обнаружил здоровенные каменные врата, ведущие в неизвестность. Их завалили большими каменными глыбами, скреплёнными между собой толстыми бронзовыми скобами — либо за ними было что-то нехорошее, либо кто-то не захотел, чтобы подземный город кто-то покидал.

— А как так получилось, что из Хаэрн Кадуха ушли остальные кланы? — спросил Гарри, подошедший к Балтимору. — Похоже, что деваться из этого города некуда.

— Я думаю, это не единственный выход, — пожал плечами краснолюд. — Там, где копают твои люди, может обнаружиться что-то ещё. А ты ведь не против того, что мы займём этот город?

— Да он мне нахрен не всрался, — ответил Гарри. — Забирайте, блядь, на доброе здоровье. А теперь, раз уж мы со всем разобрались, мне надо идти работать.

— Не могу задерживать, — улыбнулся Балтимор.

//Горы Амелл, Хаэрн Кадух, осадный лагерь, 20 июня 1182 года//

— Господин Арториус Виго хочет знать, почему крепость ещё не взята, — сообщил князю Виннебургскому посланник.

— Это не его дело, — грубо ответил князь Карол II. — Но я отвечу. Это связано с тем, что проломы сделаны, но защитники построили перекрывающие их стены. В связи с этим я принял решение построить осадные башни, а также больше мантелетов.

— Господин Арториус Виго проявляет обеспокоенность сложившимся положением дел, — сказал на это посланник.

— Пусть не беспокоится, — ответил князь. — Им никуда не деться из этой крепости и каждый день работает против них. У них, рано или поздно, кончится еда, они будут становиться всё слабее и слабее, что позволит облегчить штурм. В тех краях, откуда я родом, это называется осадой.

— Возможно ли ускорить штурм и удостовериться в гибели всех защитников? — поинтересовался посланник.

— Всё идёт своим чередом, — устало вздохнул правитель Виннебурга. — Штурм начнётся только тогда, когда всё будет готово. Местность горная, очень сложно строить осадные машины и вообще, я лучше разбираюсь в осадах и не потерплю вмешательства в свою работу чародеев.

— Чародейка Хаврония аэп Веррас должна была помочь с осадой, — произнёс посланник.

— И она, клянусь Великим Солнцем, помогает, — усмехнулся Карол II. — Ею готовится некое заклинание, предназначенное для разрушения стен, что тоже поможет нам при штурме. Всё под контролем, поэтому можешь сказать своему господину, чтобы не беспокоился.

— Господин Арториус Виго не беспокоится, — ответил на это посланник. — Я услышал достаточно.

После этих слов посланник буквально растворился в воздухе.

— Чародеи… — процедил князь недовольно.

//Горы Амелл, Хаэрн Кадух, 29 июля 1182 года//

— Мордредова шерстистая жопа! — воскликнул Гарри. — Наконец-то!

Сведение результатов скрупулёзных вычислений, проверенных по четыре-пять раз, дабы избежать малейшей ошибки, было завершено, итоговое уравнение было решено и Гарри начертил точную невербальную формулу заклинания «Конфринго».

Это никакая не «Z», как было на Земле, а нечто непонятное, отдалённо напоминающее сильно размазанную букву «R»

Стараясь держать себя в руках, Гарри схватил лежащий на кровати палаш и побежал на полигон, представленный стрельбищем для лучников.

— Щас-щас-щас… — шептал он, спускаясь по лестнице.

По пути он поглядывал на лист бумаги и размахивал палашом, отрабатывая невербальную часть формулы.

На месте наёмники стреляли по мишеням.

— Всем покинуть стрельбище, — приказал Гарри. — Для вашей же безопасности.

— Слушаемся, Гарри-бейт, — поклонился инструктор.

Когда на стрельбище не осталось никого, кроме Гарри, он сделал серию вдохов-выдохов, чтобы подавить охватившее его возбуждение. Успокоившись, он взмахнул палашом и воскликнул:

— Конфринго!

Лица его коснулся горячий ветер, но перед этим он увидел, как от острия палаша отделяется яркий сгусток пламени. Он летел примерно со скоростью стрелы, но по небаллистической траектории, то есть без видимого воздействия гравитации и ветра.

Сгусток магического пламени врезался ровно в центр мишени и взорвался, подпалив и разметав сено.

— Ох-хо-хо! — издал Гарри восторженно.

Ему стало интересно, а скажется ли на «Конфринго» наличие на палаше действующего заклинания.

— Люмос Солем! — взмахнул он палашом.

Лезвие загорелось ярким солнечным светом.

— Конфринго!

К большому сожалению, никакого видимого влияния «Люмос Солем» на «Конфринго» не оказал. Точно такой же сгусток пламени врезался в мишень и точно так же взорвал её.

«А я ждал, что хуякнет ослепительным взрывом солнечного света», — подумал Гарри. — «Но это было бы слишком легко».

— Конфринго Максима! — шарахнул Гарри по следующей мишени.

Тут сгусток получился втрое больше по размерам, летел он чуть медленнее, но зато при попадании вспыхнул мощным взрывом, обдавшим Гарри сильным, но кратковременным, жаром. От мишени не осталось ничего, кроме воронки, глубиной в полметра.

— Надо протестировать бронебойность, — решил Гарри и пошёл в оружейную, за доспехами.

Взяв старую ржавчину из времён покорения этого мира людьми, представленную ржавой кирасой и ржавым глухим шлемом, коим самое место в горне, Гарри выставил их на стрельбище и отошёл на двадцать метров.

Он прекрасно знал, что бронебойность «Конфринго» не зависит от дистанции, это роднит его с кумулятивным снарядом, поэтому дистанция была не особо принципиальна.

— Конфринго! — в конце заклинания Гарри нацелил палаш на кирасу.

Вспышка и взрыв. Затем от кирасы заструился какой-то непонятный чёрный дым, а когда он рассеялся, Гарри увидел отчётливое отверстие прямо посередине кирасы.

Подойдя к нему с линейкой, он установил, что обычный «Конфринго» способен сделать в кирасе, имеющей толщину где-то четыре миллиметра, отверстие длиной сорок девять миллиметров и шириной тридцать шесть миллиметров. Причём края отверстия измочалены так, будто кошка драла, а деревяшка, которая держала кирасу, была обгрызена почти на четверть и посечена осколками брони — это значит, что заклинание реально создаёт нешуточный взрыв.

Нужно было проверить всё до конца, поэтому Гарри отступил на исходную.

— Конфринго Максима! — взмахнул Гарри палашом.

Попадание взорвало кирасу так, словно в неё попал снаряд из NLAW, а не магическое заклинание. Броня разлетелась на изорванные куски, один из которых ударил Гарри по сапогу, а сам Гарри в этот момент понял, что это полноценный окуп всех вложенных усилий.

— Да, это окуп, — изрёк он, а затем вновь взмахнул палашом. — Конфринго Максима!

Магический заряд врезался в шлем и аннигилировал его до Нихил. То есть до Ничто.

Ничего концептуально нового этот «Конфринго» ему не принёс, всё почти так же, как и на Земле, только эффект стал слегка разрушительнее. Хотя надо понимать, что это всегда зависит от личного

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 113
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Здоровенный ублюдок Поттер 3 - RedDetonator бесплатно.

Оставить комментарий