Рейтинговые книги
Читем онлайн Здоровенный ублюдок Поттер 3 - RedDetonator

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 113
в итоге обернётся, поэтому лучше перестраховаться и потом всем вместе посмеяться…

Палочки с активированным «Люмосом» уже сумели доказать свою «вечность», потому что первый фонарь до сих пор сильно помогает в шахтёрских работах — никаких изменений. Это феноменальный уровень самоподдержания, свойственный всем созданным Гарри магическим светильникам. И тут возможно лишь два объяснения: либо это заклинание имеет в этом мире такой вид, либо Гарри — ублюдочный гений магии и сумел максимально точно рассчитать формулу. Ему хотелось верить во второе, но первое он вполне допускал.

— Ну и что там? — спросил он у Феликса.

— Идём-идём, все наши уже там! — заверил его тот.

Они прошли по недавно расчищенному коридору, в котором уже успели аккуратно прибраться и даже расставить светильники.

«Если бы не знал, что я в подземелье, сразу бы даже не подумал», — пришла Гарри в голову мысль. — «Слишком светло тут стало…»

Они прошли через отворённые каменные врата, сразу за которыми был прямой тоннель через обрушившуюся породу, в котором Гарри пришлось сильно пригнуться — краснолюды копали под себя. Это уже потом они повышают потолки, потому что им тоже некомфортно ощущать близость потолка, но здесь этого ещё нет.

Тоннель привёл их к ещё одним каменным вратам, тоже отворённым, а за ними Гарри увидел открытое пространство, до конечных пределов которого не добивают магические светильники, посреди которого стояла группа краснолюдов.

— Привёл! — радостный Балтимор увидел Гарри. — Иди сюда, ведьмачок!

— Будь здоров, — приветствовал его Гарри, подходя поближе.

— И ты тоже! — ответил возбуждённый Балтимор. — Смотри, что мы тут нашли!

— Ну, очередной большой зал, — пожал плечами Гарри. — Это охренительно приятно, ведь это большое пространство для теплиц и…

— Да ты оглядись, ведьмачок! — потребовал Балтимор. — Ты не видишь нихрена, что ли?!

Гарри последовал совету и огляделся.

И, действительно, когда его зрение адаптировалось, он разглядел дополнительные детали. За линией освещения начинались какие-то сооружения, в пяти десятках метров к северу стоял всё ещё работающий фонтан, а ещё потолок был где-то в тридцати метрах.

— Это… город? — спросил он.

— Да, это один из знаменитых подземных городов! — воскликнул Балтимор. — Мы нашли его! Это чудо!

— Ты примерно то же самое говорил о поршневом насосе, — вздохнул Гарри. — Мне кажется, ты обесцениваешь понятие «чудо». Чего такого в этом подземном городе?

— Это легенда, — сообщил присутствующий в толпе Крат. — В краснолюдском эпосе есть сведения о легендарных подземных городах, которые строили в древние времена, чтобы полностью перейти на подземное обитание, чтобы люди и чудовища не могли как-то мешать краснолюдам.

— Моя бабушка говорила мне, что так и не успели достроить, — вздохнул Балтимор. — Натиск людей был слишком силён, а ещё эльфы обратились против нас… И вот, мы нашли подтверждение легендам. Это настоящий подземный город…

— Но почему здесь сейчас никого нет? — задал Гарри резонный вопрос.

— Те, кто погиб в том помещении, не сумели открыть врата, — ответил Балтимор. — Но ещё тут невозможно выжить, ведь вопрос, чем питаться, так и не был решён.

— Мне кажется, нет никакого смысла уходить под землю, если тебе там будет нечего есть, — скептически заметил Гарри. — Думаю, это сооружение было нужно для чего-то другого. Возможно, зимний дворец какого-нибудь короля или что-то вроде того. Тут же постоянно тепло.

Температура тут, по ощущениям Гарри, была близка к двадцати пяти градусам.

— Нужно больше светильников, ведьмачок, — произнёс Балтимор.

— Так вот зачем вы меня позвали, — усмехнулся Гарри. — Хотите поселиться здесь, да?

— Это наследие наших предков! — заявил глава общины краснолюдов. — Наш долг — заселить этот город. И для этого нам нужны твои светильники, особенно те, что дают солнечный свет…

— На халяву, как я понимаю? — уточнил Гарри.

— Проси, что хочешь, — решительно заявил Балтимор.

— Сделайте мне лучшую броню для ведьмака, — сказал Гарри. — Полностью за ваш счёт, но такую, чтобы я надел и обомлел.

Он уже давно хотел их попросить об этом, но не хотел тратить деньги. Теперь, когда магические светильники вдруг стали нужны краснолюдам больше, чем ему, они моментально превратились в ценный товар. Так-то они и без магических светильников отлично работают — у краснолюдов есть врождённое свойство лучше видеть во тьме, что делает достаточным свет лучины, но теперь всё изменилось.

— Сделаем тебе ведьмачий доспех, — вздохнул Балтимор. — Лучше всего, что ты видел. Но со временем. Сейчас просто нет мастеров, но я уверяю тебя, как только мы разнесём весть о том, что нашли ГОРОД под горой, здесь появится в достатке мастеров любого ремесла! И тогда мы сделаем тебе доспех.

— Сколько вам надо светильников? — поинтересовался Гарри.

— Одних только солнечных надо две сотни, — ответил краснолюд. — А тех, что с белым светом — надо тысячи…

— За один доспех? — усмехнулся Гарри. — В таком случае он должен будет сам сражаться за меня против чудовищ, пока я лежу на лужайке, кушаю сыр и пью Эст-Эст…

— Ладно, тогда мы сделаем тебе копьё, меч, арбалет и секиру — всё самое лучшее, — сделал предложение Балтимор. — Мы сможем удивить тебя.

— А арбалет мне зачем? — поинтересовался Гарри.

— Он будет небольшим, для одной руки, но столь же убойным, как и обычный, — пояснил Балтимор. — Годится такое?

— Ладно, годится, — решил Гарри. — Тогда выдай мне пять подмастерьев — они займутся рутиной.

— Феликс, выбери ребят, — распорядился Балтимор.

— Сейчас выберу, — кивнул мастер по шахтам.

— Люмос, — взмахнул Гарри палашом.

Осветив пространство палашом, он пошёл изучать внезапно обнаруженные полезные площади. Действительно, было похоже на город.

Пройдя где-то полкилометра по главной улице, вдоль которой стояли отдельные здания, Гарри наткнулся на большое строение с колоннами, сильно напоминающее какую-нибудь классическую мэрию заштатного британского городка.

Все улицы мощёные, камень белый, с чёрными камнями, разделяющими дорожную полосу с тротуаром, есть клумбы, в которых не растут растения, даже низенькие лавки стоят. Похоже, Балтимор не ошибся и это действительно подземный город.

«Похоже, краснолюды пытались как-то решить проблему подземного производства пищи», — подумал Гарри, заходя в ратушу. — «Или же никогда не планировали полную изоляцию подземного города, а легенды и эпос исказили их изначальный смысл».

Теперь же выходило, что Балтимор со своими сородичами намерен полноценно заселить город под горой.

— Ого… — Гарри наткнулся в холле ратуши на иссохшие останки.

Два десятка тел, все ростом со среднего краснолюда, у кого-то оружие, а кто-то держал строительный инструмент. Судя по следам на костях, здесь происходила жестокая схватка на смерть. И Гарри представлял, что тут могло произойти: еды мало или вовсе нет, на самоубийство решиться тяжело или вовсе невозможно, но мучительно умирать от голода ещё ужаснее, поэтому они решили перебить друг друга в жестокой схватке всех против всех.

Косвенным аргументом служит

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 113
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Здоровенный ублюдок Поттер 3 - RedDetonator бесплатно.

Оставить комментарий