Рейтинговые книги
Читем онлайн Обольстительница - Хизер Грэм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

– Джером!

Ни одного из них не видно… Райза немного подождала, потом снова выкрикнула имя мужа. Тишина. В отчаянии она бросилась в воду. К этому времени сумерки сменились полной темнотой и вода казалась непроницаемо-черной.

Рука ее наткнулась на что-то… Человеческие волосы… Чьи-то руки ухватились за нее, потянули вниз, под воду. Она увидела лицо Финна Маклауфа. Он тонул и пытался выбраться на поверхность с ее помощью. Руки его шарили по ее лицу, по волосам. Внезапно он дернулся вниз, словно кто-то с силой оторвал его от Райзы.

Наглотавшись воды, она всплыла на поверхность.

– Джером!

Кто-то обнял ее сзади. Она пронзительно закричала. Резко дернулась, обернулась… и увидела лицо мужа. В голубых глазах отражался лунный свет.

– Джером… – Она обхватила его за шею.

– Все в порядке, любовь моя. Все кончилось.

– Финн… мертв?

– Пока точно не знаю. Я бы убил его собственными руками, но подошел Дэвид, на лодке… там столько погибших… И я решил не убивать еще одного без особой необходимости. Может, и зря. Может, надо было покончить с ним раз и навсегда.

– Я так боялась, что он убил тебя… застрелил… там, в доме.

– Я его перехитрил. Заставил стрелять, а сам упал, прежде чем пуля могла меня настигнуть. Притворился убитым.

– Слава Богу… слава Богу! О, Джером… наш ребенок… Джейми! Что с ним?

– Он цел и невредим. – Джером повернулся и поплыл к маленькой лодке, качавшейся на волнах неподалеку. – Надо возвращаться на берег.

Он помог ей взобраться в лодку, сел рядом, ритмично заработал веслами. Вскоре они оказались у берега. Некоторое время Джером молча сидел в лодке, наблюдая за тем, как затухает огонь.

Райза коснулась его щеки.

– Джером… что с твоей семьей?

– Не тревожься, они выбрались из дома. – Он улыбнулся, не глядя на нее. – Моя мать увела детей в лес. А отец… Должен признать, он один из самых яростных вояк, каких я когда-либо видел. Надеюсь, ему никогда больше не придется ни с кем сражаться. Ты знаешь… это было очень благородно с твоей стороны отправиться на их поиски.

– Никакого благородства тут нет. Ведь по моей вине янки напали на ваш дом.

Джером покачал головой:

– Я слышал почти все, что он говорил. Финн – это как взрыв, ожидавший своего часа. Но можешь не сомневаться, больше они не станут рисковать ни своими людьми, ни кораблями. Сюда они не сунутся. Хэмлин забрал всех оставшихся в живых, чтобы высадить на какой-нибудь остров, где их через некоторое время подберут. Могу тебе сказать, потери у них очень большие. Пятнадцать убитых, десять раненых, уничтожен корабль. Семинолы разъярены, а правительству меньше всего нужны лишние проблемы.

– Они разрушили ваш прекрасный дом.

– Отец его восстановит. Или построит новый. Мой отец из тех, кого можно назвать непобедимыми. Он никогда ни перед кем не отступает и не капитулирует.

Джером выбрался из лодки на берег. Обернулся, протянул Райзе руку. Вместе они пошли к дому. Джеймс и Тила уже стояли перед входом, каждый держал на руках по младенцу. И ни один из них, похоже, не переживал из-за того, что их великолепный дом разрушен.

– Мы можем ночевать в курятнике, как когда-то в молодости, – весело проговорила Тила.

– М-м… – ответил Джеймс. – Но в доме кое-что уцелело, а какие-то вещи можно спасти. Столовая, правда, уничтожена полностью.

– Ну и ладно. Мне давно надоели те обои.

– Теперь придется купить новые.

Джеймс обернулся, по-видимому, только сейчас заметив, что они не одни. Огонь почти совсем потух. Дом стоял, хотя все стены почернели от копоти.

– Вы, наверное, очень беспокоитесь об одном человечке. – Джеймс с улыбкой протянул Райзе Джейми.

Она едва не разрыдалась от радости. Какое счастье!

– Спасибо! Спасибо вам!

– Ну как, сын, все в порядке?

– Да, сэр.

Все четверо стояли молча, повернувшись лицом к своему дому и землям. Позади шумел океан. Райза не выдержала:

– Простите меня. Я так перед вами виновата…

– Не стоит, – ровным голосом произнес Джеймс. – Мы с Тилой давно поняли, что незаменимых вещей в жизни нет. Кроме самой жизни. Подойди ко мне, дочка. – Он обнял Райзу. – Вот за что я так люблю эти места. Они всегда новые, всегда словно первобытные. Здесь можно строить дома, собирать урожай. Теперь это и твой дом. Ты это знаешь. Если даже ты здесь не останешься жить, все равно обязательно вернешься сюда. Это наследство твоего сына. – Джеймс улыбнулся, поцеловал ее в лоб. – Думаю, нам придется пристроить еще одно крыло.

Джеймс ушел вместе с Тилой и своей малышкой-дочерью. Джером подошел к Райзе, взял у нее из рук Джейми, обхватил его правой рукой, другой взял за руку Райзу. Повел ее по тропинке к пруду.

– Джером, а что с твоим кораблем и людьми?

– Хэмлин обо всем позаботится.

– Мне, наверное, надо извиниться перед людьми твоего отца?

– Они ему не слуги. Они принадлежат к тому же народу, что и он. Они сражаются вместе с ним, так же как он когда-то сражался вместе с ними и за них. Они не ждут ни благодарности, ни извинений.

Некоторое время Райза молча следовала за ним. Он подошел к пруду. Сел прямо на песок, держа на руках Джейми. Поднял голову, посмотрел на луну.

– Здесь прекрасно, правда? Свет луны на воде, мягкое тепло, ночное пение птиц… Иногда я забываю о том, что это такое – быть дома.

– Да… здесь действительно прекрасно.

Он долгое время молчал, потом тихо сказал:

– Райза, я люблю тебя.

– И я… так тебя люблю! Если бы с тобой что-нибудь случилось… Когда я об этом думала, мне не хотелось больше жить. О Господи, что же нам делать? Война никак не кончается.

– Да. И ты все та же янки. А я все тот же мятежник.

– Что же нам делать?

– Жить.

Он нежно привлек ее к себе.

– Но ты опять уплывешь на своем корабле…

– Только после того, как помогу отцу отстроиться заново.

– А потом…

– Ты можешь остаться здесь.

– Да, конечно, могу, но… Понимаешь… Не то что я не люблю Юг. Мне здесь очень нравится, правда. Может, поэтому тебе и удалось так легко меня соблазнить именно здесь, в этих местах.

– Я тебя соблазнил?! А мне казалось, что все наоборот и это ты соблазнительница.

– Неправда!

– Правда. Ты была неповторима. Я помню каждую минуту.

Да он просто разыгрывает ее, поняла Райза.

– Я люблю эту воду, этот ветерок, эти пальмы, и песок, и теплые зимы… Я бы с удовольствием здесь осталась. Но я стала очень хорошей медсестрой. Я научилась спасать человеческие жизни. В большинстве случаев, когда человек ранен, изувечен или умирает, не имеет значения, на чьей он стороне. Порой сразу и не определишь, янки это или мятежник. Часто раненых охватывает такой страх перед смертью, что им самим становится все равно, на чьей они стороне, за кого сражались. Если ты не хочешь, чтобы я вернулась вместе с Джейми к отцу, я смогу это понять. Но тогда позволь мне отправиться в Сент-Августин или в крайнем случае я могла бы добраться до Джулиана. Буду помогать ему…

1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обольстительница - Хизер Грэм бесплатно.
Похожие на Обольстительница - Хизер Грэм книги

Оставить комментарий