Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я бы с радостью. Вот только как?
— Так же, как и забрала, — шепнул Фьюри. — Поцелуем.
Он притянул меня к себе с милой улыбкой, и я на миг задержала дыхание. Мои ресницы затрепетали, и я вся как будто бы превратилась в натянутую струну.
Я теряла голову, когда смотрела на эти чувственные губы. Краснела, когда ощущала на себе эти длинные пальцы, поддевающие мой подбородок.
— А это ты типа не первый сдаешься, да? — шепотом уточнила я. — Это типа для дела нужно, и к нашему спору не имеет никакого отношения?
— Ни малейшего отношения, — серьезно кивнул Фьюри, подхватив ладонями мой светлый локон и пропуская его между пальцами. — Сугубо для дела, в рамках договорных отношений.
Меня дурманил его голос, пленил его пронзительный взгляд, с ума сводило облако приятных ароматов. О боги, как же мне нравился этот мужчина…
Сейчас из моей головы мигом вылетело чувство диссонанса от того, что Фьюри — принц. Ну и что, что он принц, и между нами — большая сословная разница шириной в целую пропасть? В первую очередь он — мужчина, от близости с которым сердце сбивается с ритма, а бабочки в животе продолжают митинговать. И как бы разум ни сопротивлялся моим эмоциям, ни пытался сбить меня с этого курса… Но сердце — сердце же не обманешь, верно? Было у меня сейчас какое-то странное ощущение правильности происходящего… только рядом с ним, рядом с Фьюри.
Он склонился и провел кончиком языка по моим губам, как будто пробовал меня на вкус. И я невольно приоткрыла рот и закрыла глаза, за доли секунды катапультируясь в мой персональный Рай, где вкусно пахло Фьюри, и где его нежные руки лежали на моей талии и прижимали к себе с особой чувственностью. Как бы я ни ворчала вслух, а всё мое существо пело от восторга, и отвечала я на поцелуй очень охотно. Всем телом прижималась к Фьюри, который словно бы задался целью показать мастер-класс по сведению с ума поцелуем на раз-два.
О-о-о, эти его губы и язык!.. Они меня с ума сводили этими нежными но напористыми прикосновениями. Знаете, после таких поцелуев очень тяжело сохранять здравый рассудок и холодную голову, потому что от этой страсти внутри вскипает все что только может вскипеть.
Впрочем, долго фокусировать внимание на поцелуе мне не пришлось, потому что процесс "перетекания" драконьего духа обратно к своему хозяину оказался не особо-то приятным. В точке солнечного сплетения сильно зажгло и болезненно запульсировало, и я сама в какой-то момент прервала поцелуй, скорчившись от боли и приложив руку к болящему месту.
— Очень больно? — участливо спросил Фьюри.
— Нормально. Терпимо. Неприятно очень, но уже проходит… Все получилось?
— Да, конечно. Тут нет ничего сложного, Ластар сам знает, что делать, тут нам с тобой даже не нужно прикладывать каких-то особых усилий.
— Неприятная процедура, это твое возвращение драконьего духа, — криво улыбнулась я. — Не хотелось бы повторять.
— Но я ведь приятно сгладил неприятную процедуру, не так ли? — усмехнулся Фьюри.
— Так, — вынуждена была признать я и подозрительно сощурилась. — А чего ты так загадочно ухмыляешься?
— Ну-у…
— Ну-у-у?
— На самом деле нужна была лишь близость точек солнечного сплетения, — признался Фьюри. — Поцелуй был необязательным условием. Ластар бы и без него ко мне вернулся. Но я, хм… Можно сказать, что не был уверен, что одной лишь близости будет достаточно, и решил усилить контакт. Исключительно в рамках нашего сотрудничества, да!
Я аж задохнулась от возмущения и одновременно — восхищения эдакой наглостью.
— Ах ты хитрый хаасков архан! — восхищенно покачала я головой.
— Ну когда ты еще соберёшься с духом начать ко мне приставать? Хааск его знает, сколько ещё минут ты заставишь меня ждать, — усмехнулся Фьюри. — А я соскучился.
Последние слова он прошептал мне на ухо, и его горячее дыхание будто опалило кожу. Голова моя слегка закружилась от этой близости и ощущения тепла Фьюри. Но вслух я сказала только:
— Вы гадский гад, Ваше Высочество.
— М-м-м, как оригинально звучит в твоих устах фраза "я тоже соскучилась".
— Я не соскучилась!!
"Врет!!" — моментально взревел Ластар.
— Врешь, — вторил вслух Фьюри с коварной такой улыбочкой. — Я очень хорошо чувствую тебя, Белла. Твои эмоции относительно меня… Они для меня как на ладони. Мне почему-то очень легко настроиться на твою эмоциональную волну. Уж не знаю почему, но это так легко и просто ощущать…
Он провел рукой по моим волосам и откинул их мне за спину, любуясь изгибом шеи и мной в целом.
— Вы как-то очень тяжело дышите, мисс Риччи, — произнёс он проникновенным голосом. — Вам так не кажется?
— Мне… Жарко. Очень жарко.
А вот сейчас я не притворялась. Поцелуи Фьюри разгорячили меня, его близость очень быстро и уверенно отключала мне мозг, который с каждой секундой размягчался по шкале температуры плавления перейдя за отметку "Осторожно! Слишком горячий мужчина рядом".
— Ах, жарко. Как досадно. Так может, мне с этим помочь?
— Открыть окно?
— Ну для начала можно просто снять лишнюю одежду, которая так сковывает грудную клетку, — произнес Фьюри, скользя ладонью от моих волос по шее и ниже. — Я могу помочь избавиться от лишней одежды. Исключительно в рамках нашего договора, разумеется. Как соул я обязан помогать своей соуле и устранять причину всевозможных неудобств.
Он поддел пальцами пуговицу, расстёгивая ее ловким движением, и скользнул ниже, к следующей пуговице.
— Вы столь любезны, Ваше Высочество, — произнесла я шепотом, потому что обычный мой голос сейчас бы дрожал от напряжения. — Даже не знаю, как вас благодарить за такую заботу. Может помочь вам избавиться от вашей рубашки? Вы, кажется, тоже жаловались на жару. А согласно нашему договору я должна помогать вам справляться с различными трудностями.
— Вы так заботливы, мисс Риччи, — произнёс Фьюри, добравшись до последней пуговицы и медленно стягивающий с меня блузку, пока я одновременно снимала с него рубашку — Но знаете, мне этого недостаточно для охлаждения… Может попробуете охладить меня своими ладонями?
— А они, кажется, горячие, — шепнула я, водя ладонями по обнажённому торсу, ощущая напряжение косых мышц под моими пальцами и чувствуя, как у самой внизу живота медленно разгорается целый пожар. — Но может, тогда следует избавить вас от других лишних предметов одежды? Раз уж вас продолжает мучить жара. А то я начинаю беспокоиться о вас, Ваше Высочество…
— Прекра-а-асная мысль, — прошелестел Фьюри, когда мои ладони скользнули
- Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание (СИ) - Филеберт Леси - Фэнтези
- Грани будущего - Леси Филеберт - Боевая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Краденая магия. Часть 2 (СИ) - Кащеев Денис Георгиевич - Фэнтези
- Чары тьмы - Катарина Керр - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Твердыня полуночи - Керк Монро - Фэнтези
- Три шага до магии. Шаг третий. Университет Полной Магии - Михаил Александрович Швынденков - Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези