Шрифт:
Интервал:
Закладка:
20:60. Фараон удалился, и сам распоряжался этим делом: сам собрал своих лучших колдунов и принадлежности для колдовства и пришёл с ними в условленное время.
20:61. Муса обратился к ним, увещевая их и предупреждая о сильном наказании Аллаха, которое их ждёт, и уговаривая их воздержаться от ложных измышлений о том, что Фараон — это бог, и не отвращаться от посланников Аллаха, и не отрицать их послания и знамений. Муса сказал, угрожая им, что Аллах может уничтожить их Своим наказанием, если они и далее будут пребывать в заблуждении. Муса предупредил всех тех, кто измышляет ложь на Аллаха, что они будут в убытке.
20:62. Они испугались предупреждений Мусы и обсудили дело между собой втайне; каждый высказывал своё мнение о том, как им лучше ответить на вызов Мусы.
20:63. Они все согласились с тем, что Муса и его брат — просто колдуны, которые стремятся изгнать их из страны, лишить их власти и передать её в руки сынов Исраила, а также сбить их с пути и уничтожить их якобы верную веру.
20:64. Так объедините же свои колдовские козни, выступите согласованно, чтобы произвести на зрителей внушительное впечатление. Сегодня будет счастлив тот, кто одержит победу в этой встрече.
20:65. Колдуны противостояли Мусе единомыслием, и высокомерно и гордо сказали ему: «Выбирай, кому первому бросить посох».
20:66. Муса ответил: «Бросайте вы сначала». Они бросили свои верёвки и посохи, которые, как представилось Мусе под силой их чар, превратились в движущихся змей.
20:67. Мусу охватил страх от увиденного. Он боялся, что люди не почувствуют разницы между колдовством и знамением.
20:68. Аллах оказал Мусе Своё благоволение и милость и сказал ему: «Не бойся, ты победишь их ложь!
20:69. Брось посох, который ты держишь в правой руке, и он поглотит то, что они создали волшебными ухищрениями и что является лишь колдовским обманом. Колдуну никогда не будет сопутствовать счастье, где бы он ни был».
20:70. Муса бросил свой посох, и он действительно превратился благодаря мощи Аллаха в страшную большую змею, которая поглотила всё, что они создали. Увидев это знамение, колдуны пали ниц, убедившись в истине Мусы и говоря: «Мы уверовали в Аллаха Единого — Господа Харуна и Мусы и Господа всего сущего».
20:71. Фараон сказал: «Как вы смели уверовать в него без моего дозволения? Должно быть, он ваш старший, который научил вас колдовству? То, что он показал, — это не знамения, как вам это представляется». Фараон пригрозил им отрубить руки и ноги накрест (т. е. каждому отсечь правую руку и левую ногу) и распять их на стволах пальм, добавив при этом, что тогда они узнают, кто сильнее наказанием и кто более длителен — Фараон или Господь Мусы.
20:72. Колдуны твёрдо держались за истинную веру, и их не испугали угрозы Фараона. Они сказали: «Мы не останемся с тобой в неверии, после того как истина знамения Мусы уже нам стала ясна. Мы не предпочтём тебя Господу Мусы, нашему Творцу. Сделай, как хочешь! Поистине, твоя власть действут только в этой ближайшей, короткой жизни.
20:73. Мы уверовали в нашего истинного Господа и не отвратимся от этой истины. Обращаемся к Нему, чтобы Он простил нам бывшие грехи и наше колдовство, которым ты вынуждал нас заниматься. Наш Господь награждает лучше тебя, если Ему поклоняться и повиноваться. Ведь, поистине, Аллах — лучше, Он — Вечносущий и могуч в Своей награде».
20:74. Тому, кто умрёт, не уверовав, и предстанет перед Аллахом грешным, уготован ад, в котором он не умирает, чтобы избавиться от муки, и не живёт так, чтобы наслаждаться блаженством жизни.
20:75. Тем, кто предстанет перед Господом верующим, совершив праведные деяния, будут высшие ступени (вознаграждения в дальней жизни) —
20:76. вечное пребывание в райских садах, под деревьями которых текут реки. Поистине, такова награда тому, кто очистился от неверия и грехов верой и повиновением Аллаху.
20:77. Противостояние между Мусой и Фараоном продолжалось. Аллах в Откровении Своему посланнику Мусе повелел ему вместе с сынами Исраила выйти из Египта ночью и стукнуть посохом по морю, и тогда произойдёт знамение — откроется им путь по морю, как по суше. Аллах успокоил Мусу, сказав ему, чтобы они не страшились погони Фараона и не боялись, что могут утонуть в воде.
20:78. Муса совершил то, что Аллах повелел ему сделать. Фараон со своим войском преследовал их и догнал их у моря. Он пошёл со своим войском по тому пути, который открылся перед Мусой и его народом. Вот и произошло ещё одно знамение. Вода накрыла Фараона и его войско и поглотила их.
20:79. И сбил Фараон свой народ с прямого пути истины, ввёл его в заблуждение, и они все погибли.
20:80. О сыны Исраила! Ранее Мы дали вам обещание спасти вас от вашего врага, которое было передано вам Мусой. И Мы спасли вас от него, и помогли вам благополучно дойти до правого склона горы, и даровали вам благой удел: манну (еду, похожую на мёд) и перепелов.
20:81. Аллах повелел им: «Вкушайте из благ, которые Мы даровали вам, без труда с вашей стороны, не будьте несправедливыми и не преступайте дозволенных Нами пределов, не совершайте грехов в этой благословенной жизни, чтобы Мой гнев не пал на вас. Тот, на кого падёт Мой гнев, будет очень жестоко наказан, попадёт в саму пропасть наказания и погибнет.
20:82. Я, поистине, прощающ для тех, кто покаялся и отверг неверие, искренне уверовал, творил благое, продолжая быть праведником, и шёл по прямому пути до того момента, как он предстанет перед Аллахом».
20:83. Муса пошёл раньше своего народа к горе (Синай), чтобы иметь честь поговорить со своим Господом. Аллах его спросил, почему он поторопился прийти без своего народа.
20:84. Муса сказал: «Мой народ находится близко ко мне, и они последуют по моим стопам. А я поторопился к Тебе, мой Господь, чтобы Ты явил Своё благоволение».
20:85. Аллах сказал ему: «Мы подвергли твой народ испытаниям, после того как ты ушёл от него. И они были сбиты с прямого пути самаритянином[75], который ввёл их в заблуждение.
20:86. Муса вернулся к своему народу сильно разгневанным и глубоко опечаленным. Он им сказал, осуждая их поступок: «Поистине, Аллах дал вам ниспосланием Торы обещание о спасении, о руководстве к прямому пути и о победном входе в Священную землю. Неужели срок исполнения обещанного в завете показался вам настолько долгим, что вы забыли об обещании Аллаха вам; или вы пожелали своим злодеянием навлечь на себя гнев Аллаха за ваше неверие и несправедливость, от которых Он предостерегал вас, а вы нарушили своё обещание, данное мне, — следовать за мной и идти по моим стопам?»
20:87. Они ответили, извиняясь: «Мы нарушили своё обещание, данное тебе, не по своей воле. Но мы были нагружены тяжеловесными украшениями народа. Мы думали, что от этих украшений нам будет несчастье, и поэтому мы решили их бросить. Самаритянин развёл огонь в яме, и мы бросили их туда. Также сделал и самаритянин».
20:88. Чтобы обмануть людей, самаритянин сделал из расплавленного золота тельца, который издавал мычание, подобное коровьему, когда ветер входил внутрь его. Самаритянин призвал их поклоняться этому тельцу, и они его послушались. Он и его последователи сказали: «Это — ваш бог и бог Мусы». Самаритянин забыл, что, глядя на тельца и размышляя разумно, легко понять, что телец не может быть богом.
20:89. Разве они не видят и не понимают, что нельзя считать этого тельца богом? Неужели они не видят, что он — телец — не отвечает на их речи и не может отвести от них вред или принести им пользу?
20:90. Харун был со своим народом, когда началось это искушение. До возвращения Мусы — мир ему! — Харун сказал им: «О мой народ! Вас искушает самаритянин этим тельцом. Ведь, поистине, ваш Господь — Аллах Милостивый, и нет другого бога, кроме Него. Так следуйте же за мной в том, что я вам советую и отрекитесь от этого заблуждения».
20:91. Они ответили: «Мы будем поклоняться этому тельцу, пока не вернётся к нам Муса».
20:92. Вернувшись, Муса сильно огорчился из-за того, что увидел и узнал о поступке своего народа. Он сказал своему брату Харуну: «О Харун! Что помешало тебе удержать их от заблуждения, когда ты увидел, что они сбились с пути?
20:93. Почему ты не заменил меня, давая им правильные советы? Что помешало тебе последовать моим повелениям? Или ты ослушался моих указаний?»
20:94. Харун ответил Мусе: «О сын моей матери! Не торопись гневаться на меня. Не хватай меня за бороду и за голову. Я боялся, что если я очень строго отнесусь к ним, они в результате этого разделятся на группы, и ты мне скажешь: „Ты вызвал раскол среди сынов Исраила, ослушался меня и не следовал моим велениям“.
20:95. Муса — мир ему! — спросил самаритянина: «Что побудило тебя пойти на дело, которое считается большим грехом?»
20:96. Самаритянин сказал Мусе: «Я владею искусством и ловкостью ремесла, недоступного сынам Исраила. Я им сделал образ тельца, издающего мычание. Я схватил горсть праха от следов посланца Джибрила (от следов его коня) и бросил внутрь тельца: так соблазнила меня моя душа».
- Тафсир Аль-Коран - Аль-Мунтахаб - Религия
- Тафсир Аль-Коран - Аль-Мунтахаб - Религия
- Коран (Поэтический перевод Шумовского) - Коран Шумовский - Религия
- Коран - Расулулла Мухаммад - Религия
- Рассказы из Корана: том 3 - Хифзурахман Сеохарви - Религия
- Так говорится в Библии и в Коране - А. Ахроменко - Религия
- Рассказы из Корана: том 2 - Хифзурахман Сеохарви - Религия
- Библия для верующих и неверующих - Емельян Ярославский - Религия
- Ислам - Александр Ханников - Религия
- Иисус Христос – величайшее чудо истории. Опровержение ложных теорий о личности Иисуса Христа и собрание свидетельств о высоком достоинстве характера, жизни и дел его со стороны неверующих - Филип Шафф - Религия