Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они втроем прошли в ванную и встали под успокаивающую теплую воду из душевой головки. Он помог им обеим снова стать чистыми и ухоженными, смывая остатки своего липкого груза и наслаждаясь ощущениями от того, что водил руками по их округлым маленьким животикам, который каждая девушка жадно наполнила его спермой. Алисса и Клара с обожанием смотрели на него, пока он гладил их полные животики, обе девушки наслаждались его собственническими ласками. Когда они, наконец, очистились, они вытерлись и отправились обратно в постель, чтобы счастливо прижаться друг к другу. Они немного отдохнули, и Джон насладился тем, что его окружают две прекрасные любовницы.
Звонок Спаркс вывел их из оцепенения, и ее лицо заполнило голографическое изображение, когда Джон ответил на звонок.
- Джон, я приняла сигнал бедствия! - сказала она с тревогой в голосе, - Сигнал сообщает о нападении пиратов!
- Хорошо, мы сейчас придем, - сказал Джон, прежде чем закончить разговор.
- Пошли, - сказал он девушкам, и они плавно поднялись с кровати, чтобы одеться, прежде чем отправится на мостик.
Впереди у них был долгий день.
Глава 14 - Пираты разогнали ветер, теперь пришло время пожинать бурю (Часть 1)
Лифт бесшумно открылся, и Джон, Алисса и Клара заняли свои места на мостике. Когда они прибыли на командный мостик, Спаркс повернулась к ним лицом.
— Мы получаем сигнал бедствия с грузового судна. Они были выведены из строя пиратами и подверглись абордажу! — С тревогой сообщила Спаркс.
— Алисса, проложи курс к их месту. Клара, подними щиты и переведи оружие в боевую готовность, нам нужно нанести быстрый удар, — решительно приказал Джон.
Девушки бросились исполнять его приказы. Посреди комнаты возникли голографические изображения, когда Алисса быстро проложила новый курс на системной карте к месту сражения, а Клара активировала оружие "Инвиктуса". Вращающееся изображение штурмового крейсера показывало, как бронированный корпус раскрывается, открывая грозный арсенал в их распоряжении.
— Оружие к бою готово, командир! — Доложила Клара, когда ускорители масс, лазерные пушки, лучевые лазеры и щиты угрожающе засветились на дисплее загрузки оружия для «Инвиктуса».
— Две минуты до того, как мы окажемся в зоне досягаемости, — спокойно констатировала Алисса, когда штурмовой крейсер плавно развернулся, чтобы приспособиться к изменению курса.
Спаркс снова переключила свое внимание на сканеры дальнего действия, когда они начали выводить информацию, собранную при первом сканировании сенсоров.
— Я вижу пять кораблей, Джон, — крикнула рыженькая. — Только у одного есть активный транспондер. Это грузовой корабль «Калипсо». У остальных транспондеры выключены.
— Посмотри, Спаркс, сможешь ли ты связаться с грузовым кораблем, —попросил Джон.
Клара активировала пару кнопок на своей консоли, и оружейная загрузка «Инвиктуса» исчезла, сменившись светящейся голограммой, показывающей карту локальной системы. Джон наклонился вперед, чтобы изучить изображение: все больше деталей открывалось, сканирование корабля становилось все более эффективным, по мере приближения. У «Калипсо» были повреждены двигатели, и рядом с ним пристроился гладкий на вид корвет, прицепившийся стыковочным хомутом к правому борту грузового судна.
Шокированный вздох прервал тишину на мостике.
— Это же Грифон! —Воскликнула Клара.
— Ты уверена? — Спросил Джон. В военно-морском флоте Земной Федерации имелись сотни корветов, и для него они выглядели почти одинаково.
— Да, никаких сомнений. Это корвет класса «Марлин», и посмотри на задние стабилизаторы! Они были модернизированы как раз перед тем, как корабль покинул порт-Геракл! — латинка настаивала.
Прежде чем они успели среагировать на эту ошеломляющую новость, Видеоканал затрещал, и изображение паникующей женщины заполнило экран.
— Нас берут на абордаж! — женщина средних лет с каштановыми волосами закричала, когда на заднем плане раздались выстрелы, сопровождаемые пронзительными криками. — Пожалуйста, помогите нам!
Джон наклонился вперед и ответил стальным голосом:
— Это Командир Блейк с штурмового крейсера «Инвиктус». Мы будем через минуту, так что постарайтесь продержаться как можно дольше!
Ответ капитана «Калипсо» заглушили новые выстрелы, и связь оборвалась.
Три оставшихся корабля, два потрепанных на вид фрегата класса «Лексон» и корвет с затупленным носиком, прикрывали своих коллег-пиратов, совершавших абордаж. Пиратские корабли засекли приближающийся штурмовой крейсер на своих сканерах, и потрепанные корабли развернулись, чтобы вступить в бой.
Спаркс с благоговейным трепетом наблюдала за разворачивающейся схваткой. Пиратские корабли выглядели смертоносно, когда развернулись и обнажили свой арсенал. На другой стороне голографической карты появился смертоносный «Инвиктус», который опускался на корабли врага, словно хищник, несущий погибель.
— Тридцать секунд до того, как мы окажемся в зоне досягаемости! — Объявила Алисса.
— Лейтенант, уберите их побыстрее, чтобы мы могли спасти корабль! — Настаивал Джон.
Глаза Клары сузились, когда она сосредоточилась на голографической матрице наведения, плавающей перед ее лицом.
— Да, Сэр! — мрачно ответила она.
Затаив дыхание, Спаркс следила за тактической картой, пока их штурмовой крейсер приближался к более слабым кораблям противника. Длинные конусы, изображающие огненные дуги их орудий, задели приближающиеся пиратские корабли, и Клара начала действовать. Карта ярко засветилась, когда вспыхнули яркие корускирующие лучи корабля, любовно лаская фрегаты. Три луча ударили прямо в каждое судно, в мгновение ока перегрузив их щиты, и продолжили свой путь, чтобы взбороздить огромные бреши в толстой броне на передней части пиратских кораблей.
— Огонь из главного калибра! — Крикнула Клара секундой позже, и корабль задрожал от отдачи, когда 200-метровые магнитные рельсы ускорителей массы запустили свои снаряды в горящие фрегаты в гиперпространстве
Первый фрегат содрогнулся, когда оба снаряда врезались в его левый борт, отбросив его в сторону. Снаряды взорвались секундой позже, и всю левую часть разнесло, осыпая местность обломками. Второй фрегат был подбит в лоб, снаряды разрушили мостик и мгновенно убили
- Звездный герб — Домой, в чужой мир - Мориока Хироюки - Космическая фантастика
- Ночь в местном баре - Лоуренс Уотт-Эванс - Научная Фантастика
- Золотой астероид - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Космический попаданец с подвохом (СИ) - Астольфин Василий - Космическая фантастика
- Космический попаданец с подвохом - Василий Астольфин - Космическая фантастика / Попаданцы
- Чаша ярости: Мой престол - Небо - Артем Абрамов - Научная Фантастика
- Неудержимая страсть - Лорен Донер - Любовно-фантастические романы / Эротика
- Обсидиан - Людмила Евгеньевна Пельгасова - Боевая фантастика / Фанфик / Фэнтези
- Мистер Мик — мушкетёр - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика