Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Король не выдержал и искренне рассмеялся. Затем сошел с трона и подошел ближе к краю. Алебардщики шагнули вперед, вставая между мной и правителем. Но он властным жестом приказал им расступиться. Они повременили, и раздались в стороны. Но по напряженным взглядам чувствовалась их полная готовность к действиям. Хотя, что мог я сделать с королем? Ведь кроме слов, при мне не имелось иного оружия.
— Откуда ж ты такой взялся? — ухватился за бородку монарх. — В тебе гонору больше, чем во всех моих наследниках. Уж не принц ли ты странствующий? Или генерал, потерявший войска? Ни один простолюдин не стал бы перечить мне, а покорно склонял голову и отвечал. А ты? Кто ж ты есть? Как мне хоть обращаться к тебе?
Я вежливо поклонился. Некоторые алебардщики дернулись, но тут же замерли. Что ж, хотя бы королевские гвардейцы отличались рьяностью, пусть и бессмысленной. Но хоть так. Я выпрямился.
— Каждый зовет меня, как хочет. Вы уже назвали меня. Я — простолюдин.
— Хитер, ох хитер, — прищурился король. — Но это не умалит твоего наказания. Я знавал многих философов. Они пытались втереться в мое доверие, притворно дерзя, и полагали, что я оценю их героизм. О, да, я оценил его. Но, посмертно.
— Пусть так, — кивнул я. — Но тогда позвольте мне самому выбрать смерть.
— Выходит, тебе безразлична жизнь? — всплеснул он руками. — Ведь послушанием и покорностью ты бы мог заслужить мое снисхождение. И, как следствие — смягчить наказание.
— Ваше Величество, я не нуждаюсь ни в чьем снисхождении. Вернее, я приемлю его лишь от того, кто истинно выше меня…
Он остолбенел. Глаза замерли, будто стеклянные, а рот слегка приоткрылся. Поведение всех окружающих было примерно то же. Судя по всему, они впервые встретили человека, который перечил самому королю. Тем более прилюдно. Хоть и не человек я, но таковым меня видели все. Некоторое время царило напряженное молчание, наполненное только хлопками штандартов. Но вдруг оно взорвалось.
— Да как ты смеешь?! — гневно закричал король, подпрыгивая в ярости. Его веселость улетучилась, а лицо исказилось страшным негодованием. Алебардщики подобрались и угрожающе выставили лезвия. — Ты явно сумасшедший! Никто в здравом рассудке не посмеет сказать и слова мне поперек! Ты… ты явно не в ладах с головой. А кто не в ладах с головой, тот быстро ее теряет. Таким не место в моем королевстве! Все мои подданные благоразумны! Начиная от рабов, и заканчивая ближайшими вельможами!
— Но я и не из вашего королевства, — мягко заметил я.
— Так откуда же?!
— Я странствую по миру, и не преклоняюсь ни перед одним монархом. Но не из неприязни, а лишь потому, что я не принадлежу ни одному королевству.
— Но ты должен чтить наши законы, чужеземец, раз вступил в пределы моих земель, — тон его властности достиг вершин. — Незнание законов не освобождает от ответственности, иначе то может стать примером для подражания. А я все же пекусь о благоразумии моих подопечных. Стража, бросьте его в темницу!
Двое ближайших алебардщиков крепко ухватили меня за плечи, но я проворно вырвался. Один из них так и не понял, как оказался на спине. Второй отлетел далеко прочь, гребнем шлема оставляя борозду. Остальные пришли в замешательство, но тут же ринулись на меня, занося свое грозное оружие. Но оно вспороло лишь песок. Я поднырнул под одного, и коротким ударом лишил его сознания. Далее последовал второй, третий, пятый. Словно тряпичные куклы валились они мне под ноги. И вскоре около дюжины железных тел лежало перед королем.
Я выразительно отряхнул руки и смерил их недовольным взглядом.
— Эх, Ваше Величество! Ваши солдаты неумелые вояки, равно как и стрелки. Они все делают плохо. Разве это порядок? Не могут дюжиной справится с одним безоружным простолюдином. А теперь, Ваше Величество, гляньте по сторонам. Видите, сколько простолюдинов. И представьте, что каждый может уложить дюжину ваших вооруженных солдат. Вы слишком низко себя цените, выставляя такую мизерную охрану. Ваша высокая особа подвержена большой опасности.
— Да ты не так-то прост, — ухватился за бороду король, обеспокоено выискивая ближних стражей. Они уже бежали сюда с разных концов поля, гремя наплечниками о кирасы. И было их несколько десятков.
— Милорд, — вежливо произнес я. — Ваши гвардейцы храбры и мужественны, а потому мне не хотелось бы калечить их. Поспешу предупредить — если на меня нападает большое количество, то я начну убивать, так как расшвыривать толпу слишком тяжело и долго. Тем более при этом могут пострадать невиновные зрители. А мне очень не хочется нарушать законов вашего королевства.
— Ладно, — внезапно согласился король, и дал знак бегущим. Они лишь плотным кольцом обступили меня, взяв в сверкающий круг ощетинившихся лезвий. Ко всему прочему я заметил несколько арбалетов, направленных в мою неприкрытую грудь и спину. Суровые хмурые лица хранили тревогу и полную решимость. Стража искренне испугалась за жизнь своего повелителя. Хотя более всего боялись они за свои головы, которые слетят в первую очередь, если пострадает монарх. Некоторые алебарды мелко дрожали, норовя стремительно ударить. Одно неверное движение, и меня изрешетят коваными иглами, либо превратят в кровавое бесформенное месиво. Король победоносно осклабился и громко произнес:
— И что ты намерен теперь делать?
Я не обращал внимание на стражей, но спокойно взирал на короля.
— Намерен установить справедливость.
— Кто?! — искренне засмеялся лорд Годдрих, поскрипывая доспехами — Ты?!
— К сожалению — иных нет, — печально молвил я.
— Интересно, интересно, — оживился король. — Вообще-то этим занимаюсь я.
— У вас не очень хорошо получается, — честно признался я. — Вы спешите казнить лишь за то, что на меня пал выбор прекрасной Эдолии…
Лорд Эммельбах едва не рухнул с коня. Глаза его норовили вылезти из орбит, а рот жадно глотал воздух. Он вытянул черную руку и стальным пальцем тыкал в меня.
— Ты… ты…
— Да ладно, граф, не кипятись. И нет в том ничьей вины. Лишь ветер сделал выбор.
— Я… я… да я… — гневно твердил он. Но после взял себя в руки и с почтением обернулся к монарху. — Милорд, позвольте, я самолично покараю обидчика.
— Почту за честь, — я отвесил глубокий поклон.
Король внимательно посмотрел на меня. А после на графа.
— Но он очень опасен. Он уложил дюжину стражей.
— Я лично вобью его в землю своим кулаком! — распалялся Годдрих, скаля мне зубы. Хорошие, крепкие, ровные (одного, правда, не хватает), но… не в пример моим клыкам.
— Я сомневаюсь, — нахмурился король. — Давайте, просто казним его.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Киран 3 Укротитель для пантеры - Елена Звездная - Фэнтези
- Лучшее в Королевствах. Книга II - Эд Гринвуд - Фэнтези
- Кровавый орел - Дмитрий Геннадьевич Мазуров - Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Песнь алых кленов. Том 1 (СИ) - Базлова Любовь Базов Вячеслав - Фэнтези
- Паутина противостояния (сборник) - Рамиль Юсупов - Фэнтези
- Эгрэгор Тьмы Возмездие - Анна Бодрова - Фэнтези
- "Фантастика 2023-115". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Шелег Дмитрий Витальевич - Фэнтези