Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нет, не настоящий призрак, а тот, что никак не хотел уйти из моей памяти. Передо мной все время стояло его лицо. В ушах звучали его слова. И когда я сидела вместе со всеми остальными, и когда — что намного хуже — лежала без сна в тишине своей комнаты, я не могла, не могла, не могла избавиться от того, другого Локвуда. Никуда не могла убежать от пустотелого парня.
26
Нашествие в Челси закончилось!
Под знаменитым универмагом обнаружены массовые захоронения
Триумф совместной команды агентов
Читайте в нашей газете первое интервью Э. Дж. Локвуда и К. Ф. Киппса
Сегодня жители Лондона могут спать спокойнее в своих постелях после того, как было обнаружено неизвестное ранее массовое захоронение под магазином братьев Эйкмер, широко известным универмагом на Кингс Роуд. Обезвреживание, уборка и ликвидация этого беспрецедентного массового Источника означают окончание так называемого нашествия призраков в Челси, с которым долгое время не могли справиться собранные ДЕПИК со всех агентств команды. Улучшение наступило немедленно: отмеченная в последние дни активность призраков снизилась на 46 процентов, и ожидается, что этот показатель улучшится еще больше в самые ближайшие дни.
Сегодняшняя лондонская «Таймс» предлагает своим читателям подробный рассказ о том, как спустя три месяца после начала ужасных событий в Челси специальная объединенная команда, в которую вошли оперативники из агентств Фиттис и Локвуда, обнаружила руины средневековой Королевской тюрьмы, погребенной под фундаментом универмага братьев Эйкмер. В эксклюзивном интервью лидер команды Энтони Локвуд, эсквайр, и его ближайший помощник, Квилл Киппс из агентства Фиттис, рассказывают о том, как они руководили поисками Города мертвых и о своей схватке с мощнейшим Полтергейстом, который охранял вход в подземный мир. «Мы знали, что это будет опасно, — сказал мистер Киппс, — но благодаря тщательной подготовке и слаженным совместным действиям нам удалось достичь успеха».
В свою очередь, мистер Локвуд пояснил, что Полтергейст не был единственным Гостем, с которым агенты столкнулись в подземных туннелях под Челси. «В центральной камере мы обнаружили множество скелетов, — рассказывает он. — Иногда нас окружало сразу несколько десятков духов. Боялись ли мы? Нет! Мы доказали, что с помощью отваги и решимости можно справиться с любым, самым сильным и опасным Гостем».
Работа совместной команды получила положительную оценку на самом высоком уровне. Редко дающая интервью глава агентства Фиттис, мисс Пенелопа Фиттис, сказала нашему корреспонденту: «Я очень горжусь своими сотрудниками. В прошлом соперничество между агентствами слишком часто становилось помехой в работе. Я надеюсь, что нынешнее расследование станет прообразом будущего. Когда объединяются отличные команды, можно достигнуть и отличных результатов».
Полный текст интервью Локвуда и Киппса: см. стр. 2–3
«Зал скелетов» в Королевской тюрьме. Складная объемная бумажная модель: см. стр. 38–39
Невероятная распродажа в универмаге братьев Эйкмер! Вкладыш — купон на скидку в 10 фунтов стерлингов при покупке товаров в этом магазине: см. стр. 40.
А теперь, когда все закончилось, вернемся ли мы к прежнему образу жизни? Останемся ли мы сами такими же, как прежде? Будем ли снова выходить на расследования вместе — Локвуд, Джордж и я? На какие-нибудь простенькие расследования, чтобы уничтожить щупальца эктоплазмы на чердаке, например, а потом возвратиться домой, пить чай? Вопросы, вопросы…
Конечно же, спустя несколько дней после окончания нашествия в Челси мы решили устроить шикарный праздничный обед у себя на Портленд Роу. Основную часть связанных с этим обедом хлопот взяла на себя Холли, поэтому не удивительно, что столе поначалу красовались лишь вазочки с оливками, салатики, хлеб с отрубями, да пара-тройка тарелочек с ветчиной, нарезанной тонко, как бумага. К счастью, буквально в последнюю минуту Джордж успел сгонять по магазинам и вернулся с огромным пакетом дешевых сосисок, шипучкой и чипсами со вкусом копченого бекона. Кроме того, он принес внушительных размеров шоколадный торт и торжественно водрузил его в центре кухонного стола.
Кстати, вокруг этого стола между Холли и Джорджем вспыхнула нешуточная перепалка. Холли настаивала на том, чтобы снять со стола нашу знаменитую скатерть для размышлений. Холли сказала, что эта мятая, грязная, испещренная нашими торопливыми заметками и карандашными набросками тряпка напоминает изрисованную стенку в общественном туалете и оскорбляет ее (холлины) чувства. Короче, она предлагала снять нашу родную скатерть для размышлений, и постелить вместо нее другую, белую и крахмальную. Джордж и слышать об этом не хотел. Сегодня за завтраком он начал набрасывать на скатерти одну интересную схему, и не желал, чтобы ее трогали. В конечном итоге Джордж оказался упрямее Холли, и все-таки настоял на своем.
К полудню все приготовления на кухне были закончены. Стол ломился от разных вкусностей, чайник тоже был, что называется, «на подходе», Холли сняла и выбросила все обертки с еды. Череп сидел в своей банке, и каждый раз, когда Холли поворачивалась в его сторону, корчил дикие гримасы и выкатывал глаза. Кончилось тем, что Холли из-за этого рассыпала две вазочки с орешками кешью и одну с салатом по-гречески, после чего череп был безжалостно отправлен ко мне на чердак, в ссылку. Последним явился Локвуд, отвечавший в офисе на звонки по телефону, и мы сели пировать.
В тот день Локвуд находился в прекрасном настроении, буквально до краев был налит позитивной энергией. Помню, как он сидел во главе стола и сооружал себе гигантский сандвич с сосисками и чипсами, помню ужас в глазах Холли, когда Локвуд решил увенчать свое шаткое сооружение еще и листиком салата, не глядя при этом на сандвич и продолжая говорить о возможных новых клиентах, уже обратившихся в наше агентство.
Как и у каждого из нас, на лице Локвуда еще оставались следы нашего последнего приключения — шрам от пореза на лбу, ободранная щека, царапины, темные круги под глазами, но, черт побери, они каким-то непонятным образом только подчеркивали его бодрость и энергичность.
Джордж тоже выглядел счастливым, довольным, и одной рукой продолжал добавлять какие-то закорючки в свою схему, а другой деловито, как кочегар, загружал из тарелки в рот маленькие фаршированные яйца по-шотландски. Он все порывался также разрезать и разложить по тарелкам торт, который никак не давал ему покоя, но Локвуд объявил, что его мы прибережем к чаю.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Кричащая лестница - Страуд Джонатан - Ужасы и Мистика
- Кричащая лестница - Джонатан Страуд - Ужасы и Мистика
- Мертвец, который живёт на крыше - Саша Же - Ужасы и Мистика
- Слепое пятно - Андрей Плеханов - Ужасы и Мистика
- Домой приведет тебя дьявол - Габино Иглесиас - Ужасы и Мистика
- Жили они долго и счастливо (ЛП) - Шоу Мэтт - Ужасы и Мистика
- Свет на краю земли - Александр Юрин - Ужасы и Мистика
- Большая книга ужасов – 35 - Мария Некрасова - Ужасы и Мистика
- Пельменная номер восемь - Мирон Высота - Русская классическая проза / Ужасы и Мистика
- Английский язык с С. Кингом "Верхом на пуле" - Stephen King - Ужасы и Мистика